Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7196 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7203 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 04:05+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 22:49+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7174 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7203 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1480200587.472546\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gtk3-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:7
7190 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
7190 jlepiller 25
"&gnome-download-http;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the gtk3-download-ftp entity
28
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:8
7190 jlepiller 29
msgid "&gnome-download-ftp;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
30
msgstr "&gnome-download-ftp;/gtk+/&gnome-minor-22;/gtk+-&gtk3-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the gtk3-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:9
7203 jlepiller 34
msgid "666b5500abe2e4cf587b83cc5208d4dc"
35
msgstr "666b5500abe2e4cf587b83cc5208d4dc"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the gtk3-size entity
38
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:10
7203 jlepiller 39
msgid "17 MB"
40
msgstr "17 Mio"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the gtk3-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:11
7203 jlepiller 44
#| msgid "534 MB (plus 10 MB for tests)"
45
msgid "404 MB (plus 9 MB for tests)"
46
msgstr "404 Mo (plus 9 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the gtk3-time entity
49
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:12
7203 jlepiller 50
#| msgid "5.9 SBU (plus 0.4 SBU for tests)"
51
msgid "5.8 SBU (plus 0.5 SBU for tests)"
52
msgstr "5.8 SBU (plus 0.5 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
55
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:19
56
#| msgid ""
7203 jlepiller 57
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
58
#| "14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgid ""
7203 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-26 "
61
"03:45:47 +0100 (Sat, 26 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
7203 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-26 "
64
"03:45:47 +0100 (Sat, 26 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:23
68
msgid "GTK+-&gtk3-version;"
69
msgstr "GTK+-&gtk3-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:26
73
msgid "GTK+3"
74
msgstr "GTK+3"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
77
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:30
78
msgid "Introduction to GTK+ 3"
79
msgstr "Introduction à GTK+ 3"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
82
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:33
83
msgid ""
84
"The <application>GTK+ 3</application> package contains libraries used for "
85
"creating graphical user interfaces for applications."
86
msgstr ""
87
"Le paquet <application>GTK+ 3</application> contient les bibliothèques "
88
"utilisées pour les interfaces graphiques des applications."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:40
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:44
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtk3-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk3-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:49
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gtk3-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk3-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:54
107
msgid "Download MD5 sum: &gtk3-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gtk3-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:59
112
msgid "Download size: &gtk3-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gtk3-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:64
117
msgid "Estimated disk space required: &gtk3-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gtk3-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:69
122
msgid "Estimated build time: &gtk3-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gtk3-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:74
127
msgid "GTK+ 3 Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de GTK+ 3"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:76
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:78
137
msgid ""
138
"<xref linkend=\"at-spi2-atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
139
"linkend=\"libepoxy\"/>, and <xref linkend=\"pango\"/>"
140
msgstr ""
141
"<xref linkend=\"at-spi2-atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
142
"linkend=\"libepoxy\"/> et <xref linkend=\"pango\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:84
146
msgid "Recommended"
147
msgstr "Recommandées"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:86
151
msgid ""
7190 jlepiller 152
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (needed for tests) and <xref linkend"
153
"=\"adwaita-icon-theme\"/> (default for some gtk+3 settings keys, also needed"
154
" for tests)"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7196 jlepiller 156
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/> (requis pour les tests) et <xref "
157
"linkend=\"adwaita-icon-theme\"/> (valeur par défaut de certains paramètres "
158
"gtk+3, aussi demandé par tests)"
7156 jlepiller 159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
161
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:91
162
msgid "Recommended (Required if building GNOME)"
163
msgstr "Recommandées (Requises pour construire GNOME)"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:93
167
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
168
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
171
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:96
172
msgid "Optional"
173
msgstr "Facultatives"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
176
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:98
177
msgid ""
7165 jlepiller 178
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend"
179
"=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"json-"
180
"glib\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/>, "
181
"<xref linkend=\"wayland-protocols\"/>, and <ulink "
182
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/rest/\">rest</ulink>"
7164 jlepiller 183
msgstr ""
7165 jlepiller 184
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend"
185
"=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"json-"
7168 jlepiller 186
"glib\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"wayland\"/>, "
187
"<xref linkend=\"wayland-protocols\"/> et <ulink "
188
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/rest/\">rest</ulink>"
7164 jlepiller 189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
191
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:109
192
msgid ""
7165 jlepiller 193
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend"
194
"=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"json-"
195
"glib\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"rest\"/>, <xref "
7164 jlepiller 196
"linkend=\"wayland\"/>, and <xref linkend=\"wayland-protocols\"/>"
7156 jlepiller 197
msgstr ""
7165 jlepiller 198
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend"
199
"=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"json-"
7168 jlepiller 200
"glib\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"rest\"/>, <xref "
201
"linkend=\"wayland\"/> et <xref linkend=\"wayland-protocols\"/>"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 204
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:121
7156 jlepiller 205
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk3\"/>"
206
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk3\"/>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 209
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:126
7156 jlepiller 210
msgid "Installation of GTK+ 3"
211
msgstr "Installation de GTK+ 3"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7164 jlepiller 214
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:130
7156 jlepiller 215
msgid ""
216
"<application>GTK+ 3</application> will overwrite <command>gtk-update-icon-"
217
"cache</command> from <xref linkend=\"gtk2\"/> if it is installed.  There is "
218
"nothing wrong about that assuming that both programs provide same "
7165 jlepiller 219
"functionality.  If you wish to keep one from <application>GTK+ "
220
"2</application> you can add <option>--enable-gtk2-dependency</option> to the"
221
" <command>configure</command> command."
7156 jlepiller 222
msgstr ""
7165 jlepiller 223
"<application>GTK+ 3</application> va écraser <command>gtk-update-icon-"
224
"cache</command> de <xref linkend=\"gtk2\"/> s'il est installé. Il n'est pas "
225
"faux de considérer que les deux programmes fournissent les mêmes fonctions. "
226
"Si vous souhaitez en garder celui de <application>GTK+ 2</application>, vous"
227
" pouvez ajouter <option>--enable-gtk2-dependency</option> à la commande "
7156 jlepiller 228
"<command>configure</command>."
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 231
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:141
7156 jlepiller 232
msgid ""
233
"Install <application>GTK+ 3</application> by running the following commands:"
234
msgstr ""
235
"Installez <application>GTK+ 3</application> en lançant les commandes "
236
"suivantes&nbsp;:"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 239
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:145
7165 jlepiller 240
#, no-wrap
7203 jlepiller 241
#| msgid ""
242
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
243
#| "./configure --prefix=/usr             \\\n"
244
#| "            --sysconfdir=/etc         \\\n"
245
#| "            --enable-broadway-backend \\\n"
246
#| "            --enable-x11-backend      \\\n"
247
#| "            --disable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
248
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 249
msgid ""
7164 jlepiller 250
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 251
"\n"
7164 jlepiller 252
"./configure --prefix=/usr             \\\n"
7156 jlepiller 253
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
254
"            --enable-broadway-backend \\\n"
255
"            --enable-x11-backend      \\\n"
256
"            --disable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
257
"make</userinput>"
258
msgstr ""
7165 jlepiller 259
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
7203 jlepiller 260
"\n"
7165 jlepiller 261
"./configure --prefix=/usr             \\\n"
7156 jlepiller 262
"            --sysconfdir=/etc         \\\n"
263
"            --enable-broadway-backend \\\n"
264
"            --enable-x11-backend      \\\n"
265
"            --disable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
266
"make</userinput>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 269
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:155
7156 jlepiller 270
msgid ""
7165 jlepiller 271
"Some tests fail if "
272
"<filename>/usr/share/glib-2.0/schemas/gschemas.compiled</filename> is not "
273
"found. If you wish to run the test suite, create (or update) the file using "
274
"the following command as the <systemitem "
275
"class=\"username\">root</systemitem> user: <command>glib-compile-schemas "
276
"/usr/share/glib-2.0/schemas</command>."
7156 jlepiller 277
msgstr ""
7165 jlepiller 278
"Quelques tests échouent si "
279
"<filename>/usr/share/glib-2.0/schemas/gschemas.compiled</filename> n'est pas"
280
" trouvé. Si vous souhaitez lacer la suite de tests, créez (ou mettez à jour)"
281
" le fichier en utilisant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
282
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;: <command>glib-"
283
"compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</command>."
7156 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 286
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:164
287
msgid ""
288
"The accessibility test (six subtests) is known to fail.  The gtk-reftest "
289
"(twp subtests) is known ot fail (one subtest). The css-style test (one "
290
"subtest) is known to fail."
291
msgstr ""
292
"Le test d'accessibilité (six sous-tests) est connu pour échouer. Le test "
293
"gtk-reftest (les sous-tests twp) est connu pour échouer (un sous-test). Le "
294
"test css-style (un sous-test) est connu pour échouer."
7156 jlepiller 295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 297
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:170
7156 jlepiller 298
msgid ""
7165 jlepiller 299
"To test the results you need a graphical session, then issue <command>make "
300
"-k check</command>."
7156 jlepiller 301
msgstr ""
7168 jlepiller 302
"Pour tester les résultats vous avez besoin d'une session graphique, puis de "
303
"taper <command>make -k check</command>."
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 306
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:175
7156 jlepiller 307
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
308
msgstr ""
7165 jlepiller 309
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
310
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7203 jlepiller 313
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:178
7156 jlepiller 314
#, no-wrap
315
msgid "<userinput>make install</userinput>"
316
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7203 jlepiller 319
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:182
7156 jlepiller 320
msgid ""
7165 jlepiller 321
"If you installed the package on to your system using a "
322
"<quote>DESTDIR</quote> method, an important file was not installed and must "
323
"be copied and/or generated. Generate it using the following command as the "
324
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 325
msgstr ""
326
"Si vous avez installé le paquet sur votre système en utilisant une méthode "
7165 jlepiller 327
"<quote>DESTDIR</quote>, un fichier important n'a pas été installé et il faut"
328
" le copier et/ou le générer. Générez-le en utilisant la commande suivante en"
329
" tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7203 jlepiller 332
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:188
7156 jlepiller 333
#, no-wrap
334
msgid "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
335
msgstr "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 338
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:196
7156 jlepiller 339
msgid "Command Explanations"
340
msgstr "Explication des commandes"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 343
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:199
7156 jlepiller 344
msgid ""
7165 jlepiller 345
"<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>: This sed silences several"
346
" useless and annoying warnings generated by libtool."
7156 jlepiller 347
msgstr ""
7168 jlepiller 348
"<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets "
349
"de nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
7164 jlepiller 350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 352
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:204
7164 jlepiller 353
msgid ""
354
"<parameter>--enable-broadway-backend</parameter>: This switch enables the "
355
"HTML5 GTK backend."
356
msgstr ""
7168 jlepiller 357
"<parameter>--enable-broadway-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
358
"le moteur HTML5 de GTK."
7156 jlepiller 359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 361
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:209
7156 jlepiller 362
msgid ""
7165 jlepiller 363
"<parameter>--enable-x11-backend</parameter>: This switch enables the X11 GDK"
364
" backend."
7156 jlepiller 365
msgstr ""
7168 jlepiller 366
"<parameter>--enable-x11-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
7156 jlepiller 367
"moteur GDK de X11."
368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7203 jlepiller 370
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:214
7156 jlepiller 371
msgid ""
7190 jlepiller 372
"<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>: This switch disables the "
373
"Wayland GDK backend. Remove it if you have installed <xref "
374
"linkend=\"wayland\"/> and <xref linkend=\"wayland-protocols\"/> and you wish"
375
" to build <application>GNOME</application> with Wayland support."
7156 jlepiller 376
msgstr ""
7196 jlepiller 377
"<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
378
"désactive le moteur GDK de Wayland. Supprimez-le si vous avez installé <xref"
379
" linkend=\"wayland\"/> et <xref linkend=\"wayland-protocols\"/> et souhaitez"
380
" construire <application>GNOME</application> avec le support Wayland."
7156 jlepiller 381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 383
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:227
7156 jlepiller 384
msgid "Configuring GTK+ 3"
385
msgstr "Configuration de GTK+ 3"
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7203 jlepiller 388
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:230
7156 jlepiller 389
msgid "Config Files"
390
msgstr "Fichiers de configuration"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7203 jlepiller 393
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:232
7156 jlepiller 394
msgid ""
7165 jlepiller 395
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> and "
396
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
7156 jlepiller 397
msgstr ""
7165 jlepiller 398
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> et "
399
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7203 jlepiller 402
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:237
7156 jlepiller 403
msgid "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
404
msgstr "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7203 jlepiller 407
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:241
7156 jlepiller 408
msgid "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
409
msgstr "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7203 jlepiller 412
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:245
7156 jlepiller 413
msgid "Configuration Information"
414
msgstr "Informations sur la configuration"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7203 jlepiller 417
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:248
7156 jlepiller 418
msgid ""
419
"<application>GTK+ 3</application> themes change the way a <application>GTK+ "
420
"3</application> application looks. An icon theme can be used to change the "
421
"icons that appear on the application's toolbar.  If you have installed a "
7164 jlepiller 422
"<application>GTK+ 3</application> theme (e.g.  <xref linkend=\"gnome-themes-"
7165 jlepiller 423
"standard\"/>), an icon theme (such as <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>) "
424
"and/or a font (such as <ulink url=\"http://dejavu.sourceforge.net/\">DejaVu "
425
"fonts</ulink>), you can set your prefences in "
426
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> or the default system "
427
"wide configuration file (as the <systemitem "
428
"class=\"username\">root</systemitem> user), in "
429
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>.  For the local user an "
430
"example is:"
7156 jlepiller 431
msgstr ""
432
"Les thèmes <application>GTK+ 3</application> modifient la manière dont est "
7174 jlepiller 433
"affichée une application <application>GTK+ 3</application>. Un thème d'icône"
434
" peut être utilisé pour modifier les icônes apparaissant sur la barre "
7156 jlepiller 435
"d'outils de l'application. Si vous avez installé un thème <application>GTK+ "
7168 jlepiller 436
"3</application> (par exemple <xref linkend=\"gnome-themes-standard\"/>) ou "
437
"un thème d'icônes (tel que <xref linkend=\"oxygen-icons5\"/>) et/ou une "
7174 jlepiller 438
"police de caractères (comme <ulink "
439
"url=\"http://dejavu.sourceforge.net/\">DejaVu</ulink>), vous pouvez définir "
440
"vos préférences dans <filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> ou "
441
"le fichier de configuration par défaut pour tout le système (en tant "
442
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) dans "
7165 jlepiller 443
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.in</filename>. Par exemple pour "
444
"l'utilisateur local&nbsp;:"
7156 jlepiller 445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7203 jlepiller 447
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:262
7156 jlepiller 448
#, no-wrap
449
msgid ""
450
"<userinput>mkdir -vp ~/.config/gtk-3.0\n"
451
"cat &gt; ~/.config/gtk-3.0/settings.ini &lt;&lt; \"EOF\"\n"
452
"<literal>[Settings]\n"
453
"gtk-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable>\n"
454
"gtk-icon-theme-name = <replaceable>oxygen</replaceable>\n"
455
"gtk-font-name = <replaceable>DejaVu Sans 12</replaceable>\n"
456
"gtk-cursor-theme-size = <replaceable>18</replaceable>\n"
457
"gtk-toolbar-style = <replaceable>GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</replaceable>\n"
458
"gtk-xft-antialias = <replaceable>1</replaceable>\n"
459
"gtk-xft-hinting = <replaceable>1</replaceable>\n"
460
"gtk-xft-hintstyle = <replaceable>hintslight</replaceable>\n"
461
"gtk-xft-rgba = <replaceable>rgb</replaceable>\n"
462
"gtk-cursor-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable></literal>\n"
463
"EOF</userinput>"
464
msgstr ""
465
"<userinput>mkdir -vp ~/.config/gtk-3.0\n"
466
"cat &gt; ~/.config/gtk-3.0/settings.ini &lt;&lt; \"EOF\"\n"
467
"<literal>[Settings]\n"
468
"gtk-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable>\n"
469
"gtk-icon-theme-name = <replaceable>oxygen</replaceable>\n"
470
"gtk-font-name = <replaceable>DejaVu Sans 12</replaceable>\n"
471
"gtk-cursor-theme-size = <replaceable>18</replaceable>\n"
472
"gtk-toolbar-style = <replaceable>GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ</replaceable>\n"
473
"gtk-xft-antialias = <replaceable>1</replaceable>\n"
474
"gtk-xft-hinting = <replaceable>1</replaceable>\n"
475
"gtk-xft-hintstyle = <replaceable>hintslight</replaceable>\n"
476
"gtk-xft-rgba = <replaceable>rgb</replaceable>\n"
477
"gtk-cursor-theme-name = <replaceable>Adwaita</replaceable></literal>\n"
478
"EOF</userinput>"
479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7203 jlepiller 481
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:278
7156 jlepiller 482
msgid ""
7165 jlepiller 483
"There are many settings keys, some with default values. You can find them at"
484
" <ulink "
485
"url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html\">Settings: "
486
"GTK+ 3 Reference Manual</ulink>. There are many more themes available at "
487
"<ulink url=\"http://gnome-look.org/\"/> and other places."
7156 jlepiller 488
msgstr ""
489
"Il y a beaucoup de clefs de configuration, dont certaines avec des valeurs "
7165 jlepiller 490
"par défaut. Vous pouvez les trouver sur <ulink "
491
"url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/stable/GtkSettings.html\">Configuration&nbsp;:"
492
" Manuel de référence GTK+ 3</ulink>. Il existe beaucoup plus de thèmes "
493
"disponibles sur <ulink url=\"http://gnome-look.org/\"/> et à d'autres "
494
"endroits."
7156 jlepiller 495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7203 jlepiller 497
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:289
7156 jlepiller 498
msgid "Contents"
499
msgstr "Contenu"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 502
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:292
7156 jlepiller 503
msgid "Installed Programs"
504
msgstr "Programmes installés"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 507
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:293
7156 jlepiller 508
msgid "Installed Libraries"
509
msgstr "Bibliothèques installées"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7203 jlepiller 512
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:294
7156 jlepiller 513
msgid "Installed Directories"
514
msgstr "Répertoires installés"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7203 jlepiller 517
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:298
7156 jlepiller 518
msgid ""
519
"broadwayd, gtk3-demo, gtk3-demo-application, gtk3-icon-browser, gtk3-widget-"
520
"factory, gtk-builder-tool, gtk-encode-symbolic-svg, gtk-launch, gtk-query-"
7164 jlepiller 521
"immodules-3.0, gtk-query-settings, and gtk-update-icon-cache"
7156 jlepiller 522
msgstr ""
523
"broadwayd, gtk3-demo, gtk3-demo-application, gtk3-icon-browser, gtk3-widget-"
524
"factory, gtk-builder-tool, gtk-encode-symbolic-svg, gtk-launch, gtk-query-"
7168 jlepiller 525
"immodules-3.0, gtk-query-settings et gtk-update-icon-cache"
7156 jlepiller 526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7203 jlepiller 528
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:311
7156 jlepiller 529
msgid "libgailutil-3.so, libgdk-3.so, and libgtk-3.so"
530
msgstr "libgailutil-3.so, libgdk-3.so et libgtk-3.so"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7203 jlepiller 533
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:314
7156 jlepiller 534
msgid ""
7165 jlepiller 535
"/etc/gtk-3.0, /usr/include/{gail,gtk}-3.0, /usr/{lib,share}/gtk-3.0, "
536
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk,gtk}3, and "
537
"/usr/share/themes/{Default,Emacs}/gtk-3.0"
7156 jlepiller 538
msgstr ""
7165 jlepiller 539
"/etc/gtk-3.0, /usr/include/{gail,gtk}-3.0, /usr/{lib,share}/gtk-3.0, "
540
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk,gtk}3 et "
541
"/usr/share/themes/{Default,Emacs}/gtk-3.0"
7156 jlepiller 542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7203 jlepiller 544
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:324
7156 jlepiller 545
msgid "Short Descriptions"
546
msgstr "Descriptions courtes"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 549
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:329
7156 jlepiller 550
msgid "<command>broadwayd</command>"
551
msgstr "<command>broadwayd</command>"
552
 
7165 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 555
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:332
7156 jlepiller 556
msgid ""
557
"provides support for displaying <application>GTK+ 3</application> "
558
"applications in a web browser, using HTML5 and web sockets."
559
msgstr ""
7165 jlepiller 560
"fournit le support pour l'affichage des applications <application>GTK+ "
561
"3</application> dans un navigateur web utilisant HTML5 et les sockets web."
7156 jlepiller 562
 
7165 jlepiller 563
#. type: Content of:
564
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 565
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:337
7156 jlepiller 566
msgid "broadwayd"
567
msgstr "broadwayd"
568
 
569
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 570
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:343
7156 jlepiller 571
msgid "<command>gtk3-demo</command>"
572
msgstr "<command>gtk3-demo</command>"
573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 576
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:346
7156 jlepiller 577
msgid ""
578
"is a simple program that demonstrates some of the things that can be done "
579
"with <application>GTK+ 3</application>"
580
msgstr ""
581
"est un simple programme qui démontre certaines des choses dont est capable "
582
"<application>GTK+ 3</application>."
583
 
7165 jlepiller 584
#. type: Content of:
585
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 586
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:350
7156 jlepiller 587
msgid "gtk3-demo"
588
msgstr "gtk3-demo"
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 591
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:356
7156 jlepiller 592
msgid "<command>gtk3-demo-application</command>"
593
msgstr "<command>gtk3-demo-application</command>"
594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 597
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:359
7156 jlepiller 598
msgid "is a simple <application>GTK+ 3</application> application."
599
msgstr "est une simple application <application>GKT+ 3</application>."
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 603
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:362
7156 jlepiller 604
msgid "gtk3-demo-application"
605
msgstr "gtk3-demo-application"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 608
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:368
7156 jlepiller 609
msgid "<command>gtk3-icon-browser</command>"
610
msgstr "<command>gtk3-icon-browser</command>"
611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 614
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:371
7156 jlepiller 615
msgid ""
616
"is a utility to explore the icons in the current icon theme. It shows icons "
617
"in various sizes, their symbolic variants where available, as well as a "
618
"description of the icon and its context."
619
msgstr ""
620
"est un utilitaire pour explorer les icônes dans le thème d'icône courante. "
621
"Il montre les icônes dans des tailles différentes, leurs différences "
622
"symboliques quand elles sont disponibles, aussi bien que la description des "
623
"icônes et leur contexte."
624
 
7165 jlepiller 625
#. type: Content of:
626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 627
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:376
7156 jlepiller 628
msgid "gtk3-icon-browser"
629
msgstr "gtk3-icon-browser"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 632
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:382
7156 jlepiller 633
msgid "<command>gtk3-widget-factory</command>"
634
msgstr "<command>gtk3-widget-factory</command>"
635
 
7165 jlepiller 636
#. type: Content of:
637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 638
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:385
7156 jlepiller 639
msgid ""
640
"is a program to view <application>GTK+ 3</application> themes and widgets."
641
msgstr ""
642
"est un programme pour visionner les thèmes et les widgets <application>GTK+ "
643
"3</application>."
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 647
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:388
7156 jlepiller 648
msgid "gtk3-widget-factory"
649
msgstr "gtk3-widget-factory"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 652
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:394
7156 jlepiller 653
msgid "<command>gtk-builder-tool</command>"
654
msgstr "<command>gtk-builder-tool</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 658
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:397
7156 jlepiller 659
msgid "can perform various operations on GtkBuilder .ui files."
660
msgstr ""
661
"peut réaliser différentes opérations sur les fichiers .ui de GtkBuilder."
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 665
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:400
7156 jlepiller 666
msgid "gtk-builder-tool"
667
msgstr "gtk-builder-tool"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 670
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:406
7156 jlepiller 671
msgid "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
672
msgstr "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
673
 
7165 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 676
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:409
7156 jlepiller 677
msgid ""
678
"converts symbolic svg icons into specially prepared png files.  "
7165 jlepiller 679
"<application>GTK+ 3</application> can load and recolor these pngs, just like"
680
" original svgs, but loading them is much faster."
7156 jlepiller 681
msgstr ""
7165 jlepiller 682
"convertit des icônes SVG symboliques dans un fichier spécialement préparé en"
683
" PNG. <application>GTK+ 3</application> peut charger et recolorer ces PNG "
7156 jlepiller 684
"comme ceux d'origine en SVG, mais les charge bien plus rapidement."
685
 
7165 jlepiller 686
#. type: Content of:
687
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 688
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:414
7156 jlepiller 689
msgid "gtk-encode-symbolic-svg"
690
msgstr "gtk-encode-symbolic-svg"
691
 
692
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 693
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:420
7156 jlepiller 694
msgid "<command>gtk-launch</command>"
695
msgstr "<command>gtk-launch</command>"
696
 
7165 jlepiller 697
#. type: Content of:
698
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 699
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:423
7156 jlepiller 700
msgid ""
7164 jlepiller 701
"launches an application using the given name. The name should match the "
7165 jlepiller 702
"application desktop file name, as residing in <filename "
703
"class=\"directory\">/usr/share/applications</filename>, with or without the "
704
"'.desktop' suffix."
7156 jlepiller 705
msgstr ""
7168 jlepiller 706
"lance une application en utilisant soun nom. Le nom doit correspondre à des "
7174 jlepiller 707
"noms de fichier d'application de bureau, qui sont dans <filename "
708
"class=\"directory\">/usr/share/application</filename>, avec ou sans "
709
"l'extension '.desktop'."
7156 jlepiller 710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 713
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:429
7156 jlepiller 714
msgid "gtk-launch"
715
msgstr "gtk-launch"
716
 
717
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 718
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:435
7156 jlepiller 719
msgid "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
720
msgstr "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
721
 
7165 jlepiller 722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 724
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:438
7156 jlepiller 725
msgid ""
7165 jlepiller 726
"collects information about loadable input method modules for "
727
"<application>GTK+ 3</application> and writes it to the default cache file "
728
"location, or to standard output."
7156 jlepiller 729
msgstr ""
730
"rassemble des informations sur les modules de méthode d'entrée chargeables "
731
"pour <application>GTK+ 3</application> et il les écrit à l'emplacement du "
732
"fichier cache par défaut ou sur la sortie standard."
733
 
7165 jlepiller 734
#. type: Content of:
735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 736
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:443
7156 jlepiller 737
msgid "gtk-query-immodules-3.0"
738
msgstr "gtk-query-immodules-3.0"
739
 
740
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 741
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:449
7164 jlepiller 742
msgid "<command>gtk-query-settings</command>"
7165 jlepiller 743
msgstr "<command>gtk-query-settings</command>"
7164 jlepiller 744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 747
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:452
7164 jlepiller 748
msgid ""
7165 jlepiller 749
"provides a complete listing of all settings related to <application>GTK+ "
750
"3</application>"
7164 jlepiller 751
msgstr ""
7168 jlepiller 752
"fournit une liste complète de tous les paramètres liés à <application>GTK+ "
753
"3</application>."
7164 jlepiller 754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 757
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:456
7164 jlepiller 758
msgid "gtk-query-settings"
7165 jlepiller 759
msgstr "gtk-query-settings"
7164 jlepiller 760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 762
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:462
7156 jlepiller 763
msgid "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
764
msgstr "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 768
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:465
7156 jlepiller 769
msgid ""
770
"is an icon theme caching utility that creates mmap()able cache files for "
771
"icon themes."
772
msgstr ""
773
"est un outil de mise en cache de thème d'icône qui crée des fichiers de "
774
"cache mmap()able pour les thèmes d'icônes."
775
 
7165 jlepiller 776
#. type: Content of:
777
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 778
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:469
7156 jlepiller 779
msgid "gtk-update-icon-cache"
780
msgstr "gtk-update-icon-cache"
781
 
782
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 783
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:475
7156 jlepiller 784
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
785
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
786
 
7165 jlepiller 787
#. type: Content of:
788
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 789
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:478
7156 jlepiller 790
msgid ""
7164 jlepiller 791
"contains functions that implement the accessibility interfaces defined by "
7156 jlepiller 792
"the <application>GNOME</application> Accessibility Toolkit."
793
msgstr ""
794
"contient les fonctions qui implémentent les interfaces d'accessibilité "
795
"définies par le <application>GNOME</application> Accessibility Toolkit."
796
 
7165 jlepiller 797
#. type: Content of:
798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 799
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:483
7156 jlepiller 800
msgid "libgailutil-3.so"
801
msgstr "libgailutil-3.so"
802
 
803
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 804
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:489
7156 jlepiller 805
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
806
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
807
 
7165 jlepiller 808
#. type: Content of:
809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 810
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:492
7156 jlepiller 811
msgid ""
812
"contains functions that act as a wrapper around the low-level drawing and "
813
"windowing functions provided by the underlying graphics system."
814
msgstr ""
815
"contient les fonctions agissant comme une enveloppe autour des fonctions de "
816
"dessin et de mise en fenêtres de bas niveau qu'offre le système graphique "
817
"sous-jacent."
818
 
7165 jlepiller 819
#. type: Content of:
820
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 821
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:497
7156 jlepiller 822
msgid "libgdk-3.so"
823
msgstr "libgdk-3.so"
824
 
825
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7203 jlepiller 826
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:503
7156 jlepiller 827
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
828
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
829
 
7165 jlepiller 830
#. type: Content of:
831
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7203 jlepiller 832
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:506
7156 jlepiller 833
msgid ""
834
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
835
"interfaces."
836
msgstr ""
837
"contient les fonctions offrant une API pour implémenter des interfaces "
838
"graphiques."
839
 
7165 jlepiller 840
#. type: Content of:
841
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7203 jlepiller 842
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:510
7156 jlepiller 843
msgid "libgtk-3.so"
844
msgstr "libgtk-3.so"
7164 jlepiller 845
 
7203 jlepiller 846
#~ msgid "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
847
#~ msgstr "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
848
 
849
#~ msgid "20 MB"
850
#~ msgstr "20 Mo"
851
 
852
#~ msgid "The accessibility test (six subtests) is known to fail."
853
#~ msgstr "Le test d'accessibilité (six sous-tests) est connu pour échouer."
854
 
7190 jlepiller 855
#~ msgid "cc76cac5e18c772c6784bf19a3dff08b"
856
#~ msgstr "cc76cac5e18c772c6784bf19a3dff08b"
857
 
858
#~ msgid "16 MB"
859
#~ msgstr "16 Mo"
860
 
7164 jlepiller 861
#~ msgid "8c31990af6b966fe42238be63690921a"
862
#~ msgstr "8c31990af6b966fe42238be63690921a"
863
 
864
#~ msgid "502 MB (with tests)"
865
#~ msgstr "502 Mo (avec les tests)"
866
 
867
#~ msgid "6.6 SBU (with tests)"
868
#~ msgstr "6.6 SBU (avec les tests)"
869
 
870
#~ msgid ""
871
#~ "If <filename>flipping-icons.ui</filename> test fails, remove with "
872
#~ "<command>rm -v testsuite/reftests/flipping-icons.ui</command>."
873
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 874
#~ "Si le test <filename>flipping-icons.ui</filename> échoue, supprimez le avec "
875
#~ "<command>rm -v testsuite/reftests/flipping-icons.ui</command>."
7164 jlepiller 876
 
877
#~ msgid ""
878
#~ "<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>: switch disables the "
879
#~ "Wayland GDK backend because Wayland isn't available in BLFS."
880
#~ msgstr ""
881
#~ "<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>&nbsp;:  paramètre pour "
7165 jlepiller 882
#~ "désactiver le moteur GDK Wayland parce que Wayland n'est pas disponible dans"
883
#~ " BLFS."