Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7209 | Rev 7216 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7209 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
7196 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 08:33+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7196 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1478334814.935035\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the gtk2-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:7
23
msgid "&gnome-download-http;/gtk+/2.24/gtk+-&gtk2-version;.tar.xz"
24
msgstr "&gnome-download-http;/gtk+/2.24/gtk+-&gtk2-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the gtk2-download-ftp entity
27
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:8
28
msgid "&gnome-download-ftp;/gtk+/2.24/gtk+-&gtk2-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-ftp;/gtk+/2.24/gtk+-&gtk2-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the gtk2-md5sum entity
32
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:9
7190 jlepiller 33
msgid "526a1008586094a2cbb4592fd3f9ee10"
34
msgstr "526a1008586094a2cbb4592fd3f9ee10"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the gtk2-size entity
37
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:10
7190 jlepiller 38
msgid "12 MB"
39
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the gtk2-buildsize entity
42
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:11
7190 jlepiller 43
msgid "357 MB"
44
msgstr "357 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the gtk2-time entity
47
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:12
7190 jlepiller 48
msgid "3.2 SBU (plus 0.1 SBU for tests)"
7196 jlepiller 49
msgstr "3.2 SBU (plus 0.1 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:19
53
msgid ""
7190 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
55
"04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7190 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
58
"04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:23
62
msgid "GTK+-&gtk2-version;"
63
msgstr "GTK+-&gtk2-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:26
67
msgid "GTK+2"
68
msgstr "GTK+2"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:30
72
msgid "Introduction to GTK+ 2"
73
msgstr "Introduction à GTK+ 2"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>GTK+ 2</application> package contains libraries used for "
79
"creating graphical user interfaces for applications."
80
msgstr ""
81
"Le paquet <application>GTK+ 2</application> contient des bibliothèques "
82
"utilisées pour créer des interfaces graphiques pour les applications."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:40
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:44
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gtk2-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk2-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:49
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gtk2-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&gtk2-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:54
101
msgid "Download MD5 sum: &gtk2-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &gtk2-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:59
106
msgid "Download size: &gtk2-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &gtk2-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:64
111
msgid "Estimated disk space required: &gtk2-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &gtk2-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:69
116
msgid "Estimated build time: &gtk2-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &gtk2-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
120
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:74
121
msgid "GTK+ 2 Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de GTK+ 2"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:76
126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:78
131
msgid ""
7165 jlepiller 132
"<xref linkend=\"atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/> and <xref "
133
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 134
msgstr ""
7165 jlepiller 135
"<xref linkend=\"atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/> et <xref "
136
"linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
139
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:83
140
msgid "Recommended"
141
msgstr "Recommandées"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
144
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:85
145
msgid "<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"
146
msgstr "<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:88
150
msgid "Optional"
151
msgstr "Facultatives"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:90
155
msgid ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend"
157
"=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7165 jlepiller 159
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend"
160
"=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>."
7156 jlepiller 161
 
7164 jlepiller 162
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7214 jlepiller 163
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
164
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
165
#. critiquée par les anglophones.
7164 jlepiller 166
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:96
7214 jlepiller 167
#, fuzzy
7164 jlepiller 168
msgid ""
169
"If <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> was installed after <xref "
7165 jlepiller 170
"linkend=\"atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, and/or <xref "
171
"linkend=\"pango\"/>, those packages will have to be rebuilt before this "
172
"package can be built."
7164 jlepiller 173
msgstr ""
7168 jlepiller 174
"Si <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> a été installé après <xref "
175
"linkend=\"atk\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/> et/ou <xref "
176
"linkend=\"pango\"/>, ces paquets doivent être reconstruits avant que ce "
177
"paquet ne puisse être construit."
7164 jlepiller 178
 
7156 jlepiller 179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 180
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:102
7156 jlepiller 181
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk+2\"/>"
182
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gtk+2\"/>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 185
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:107
7156 jlepiller 186
msgid "Installation of GTK+ 2"
187
msgstr "Installation de GTK+ 2"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 190
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:110
7156 jlepiller 191
msgid ""
192
"Install <application>GTK+ 2</application> by running the following commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>GTK+ 2</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 198
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:114
7165 jlepiller 199
#, no-wrap
7156 jlepiller 200
msgid ""
201
"<userinput>sed -e 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' \\\n"
202
"    -i docs/{faq,tutorial}/Makefile.in      &amp;&amp;\n"
203
"\n"
7164 jlepiller 204
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
205
"\n"
7156 jlepiller 206
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
207
"\n"
208
"make</userinput>"
209
msgstr ""
210
"<userinput>sed -e 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' \\\n"
211
"    -i docs/{faq,tutorial}/Makefile.in      &amp;&amp;\n"
212
"\n"
7165 jlepiller 213
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
214
"\n"
7156 jlepiller 215
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
216
"\n"
217
"make</userinput>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 220
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:124
7156 jlepiller 221
msgid ""
222
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that you "
223
"must run the tests from a session with X Window Display capability (i.e., "
7165 jlepiller 224
"not a text-based terminal/console) as the tests attempt to open an X window,"
225
" and the tests can take an excessively long time. Using an X Window, the "
7156 jlepiller 226
"tests should take less than 0.3 SBU."
227
msgstr ""
228
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command>.  "
229
"Remarquez que vous devez lancer les tests depuis une session avec la "
7165 jlepiller 230
"possibilité d'affichage X Window (donc pas depuis un terminal en "
231
"texte/console) car les tests essaient d'ouvrir une fenêtre X, et que les "
232
"tests peuvent prendre vraiment très longtemps. En utilisant une session X "
233
"Window, les tests devraient prendre moins de 0.3 SBU"
7156 jlepiller 234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:132
7156 jlepiller 237
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
238
msgstr ""
7165 jlepiller 239
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
240
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 243
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:135
7156 jlepiller 244
#, no-wrap
245
msgid "<userinput>make install</userinput>"
246
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7214 jlepiller 249
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
250
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
251
#. critiquée par les anglophones.
7164 jlepiller 252
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:139
7214 jlepiller 253
#, fuzzy
7156 jlepiller 254
msgid ""
7165 jlepiller 255
"If you installed the package on to your system using a "
256
"<quote>DESTDIR</quote> method, an important file was not installed and must "
257
"be copied and/or generated. Generate it using the following command as the "
258
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 259
msgstr ""
260
"Si vous avez installé le paquet sur votre système en utilisant la méthode "
261
"<quote>DESTDIR</quote>, un fichier important ne sera pas installé et devra "
262
"être copié et/ou généré. Générez-le en utilisant les commandes suivantes en "
263
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
7164 jlepiller 266
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:145
7156 jlepiller 267
#, no-wrap
268
msgid "<userinput>gtk-query-immodules-2.0 --update-cache</userinput>"
269
msgstr "<userinput>gtk-query-immodules-2.0 --update-cache</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 272
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:151
7156 jlepiller 273
msgid "Command Explanations"
274
msgstr "Explication des commandes"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 277
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:154
7156 jlepiller 278
msgid ""
7164 jlepiller 279
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
280
"and obsolete warnings generated from libtool."
281
msgstr ""
7168 jlepiller 282
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
283
" avertissements inutiles et obsolètes de libtool."
7164 jlepiller 284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7214 jlepiller 286
#. Insérez une espace après la virgule
7164 jlepiller 287
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:159
7214 jlepiller 288
#, fuzzy
7164 jlepiller 289
msgid ""
7165 jlepiller 290
"<command>sed -i 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' "
291
"docs/{faq,tutorial}/Makefile.in</command>: If you have <xref linkend"
292
"=\"docbook-utils\"/> installed (specifically, if configure finds "
293
"<command>db2html</command>) then it will try to use it to rebuild some of "
294
"its HTML documentation and fail due to bugs in some of the "
295
"<filename>Makefile</filename>s. This <command>sed</command> fixes the "
296
"<filename>Makefile</filename>s."
7156 jlepiller 297
msgstr ""
7165 jlepiller 298
"<command>sed -i 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' "
299
"docs/{faq,tutorial}/Makefile.in</command>&nbsp;: Si vous avez installé <xref"
300
" linkend=\"docbook-utils\"/>, (notamment si configure trouve "
301
"<command>db2html</command>) il essaiera de l'utiliser pour reconstruire "
302
"certaines de ses documentation HTML et il échouera du fait de bogues dans "
303
"certains <filename>Makefile</filename>s.  Ce <command>sed</command> corrige "
304
"les <filename>Makefile</filename>s."
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 307
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:180
7156 jlepiller 308
msgid "Configuring GTK+ 2"
309
msgstr "Configuration de Gtk+ 2"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 312
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:183
7156 jlepiller 313
msgid "Config Files"
314
msgstr "Fichiers de configuration"
315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 317
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:185
7156 jlepiller 318
msgid ""
319
"<filename>~/.gtkrc-2.0</filename>, <filename>/etc/gtk-2.0/gtkrc</filename>, "
320
"and <filename>/usr/share/gtk-2.0/gtkrc</filename>"
321
msgstr ""
322
"<filename>~/.gtkrc-2.0</filename>, <filename>/etc/gtk-2.0/gtkrc</filename>, "
323
"et <filename>/usr/share/gtk-2.0/gtkrc</filename>"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 326
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:191
7156 jlepiller 327
msgid "~/.gtkrc-2.0"
328
msgstr "~/.gtkrc-2.0"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 331
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:195
7156 jlepiller 332
msgid "/etc/gtk-2.0/gtkrc"
333
msgstr "/etc/gtk-2.0/gtkrc"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 336
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:199
7156 jlepiller 337
msgid "/usr/share/gtk-2.0/gtkrc"
338
msgstr "/usr/share/gtk-2.0/gtkrc"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 341
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:203
7156 jlepiller 342
msgid "Configuration Information"
343
msgstr "Informations sur la configuration"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 346
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:206
7156 jlepiller 347
msgid ""
348
"<application>GTK+ 2</application> themes change the way a <application>GTK+ "
349
"2</application> application looks. A <application>GTK+ 2</application> icon "
350
"theme can be used to change the icons that appear on the application's "
351
"toolbar. If you have installed a <application>GTK+ 2</application> theme "
352
"(such as <ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-"
7190 jlepiller 353
"themes/2.32/\">gnome-themes</ulink> or <xref linkend=\"gtk-engines\"/>), a "
354
"<application>GTK+</application> icon theme (such as <xref linkend=\"adwaita-"
355
"icon-theme\"/>) you can set your preferences in "
356
"<filename>~/.gtkrc-2.0</filename>:"
7156 jlepiller 357
msgstr ""
358
"Les thèmes <application>Gtk+ 2</application> changent l'aspect des "
359
"applications <application>Gtk+ 2</application>. On peut utiliser un thème "
7196 jlepiller 360
"d'icône <application>Gtk+ 2</application> pour modifier l'aspect des icônes "
361
"qui apparaissent sur la barre d'outils de l'application. Si vous avez "
362
"installé un thème <application>Gtk+ 2</application> (tel que <ulink "
7165 jlepiller 363
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/gnome-themes/2.32/\">gnome-"
7196 jlepiller 364
"themes</ulink> ou <xref linkend=\"gtk-engines\"/>) ou un thème d'icônes "
365
"<application>Gtk+</application> (tel que <xref linkend=\"adwaita-icon-"
366
"theme\"/>) vous pouvez régler vos préférences dans "
367
"<filename>~/.gtkrc-2.0</filename>&nbsp;:"
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 370
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:218
7156 jlepiller 371
#, no-wrap
372
msgid ""
373
"<userinput>cat &gt; ~/.gtkrc-2.0 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
374
"include \"/usr/share/themes/<replaceable>Glider</replaceable>/gtk-2.0/gtkrc\"\n"
375
"gtk-icon-theme-name = \"<replaceable>hicolor</replaceable>\"\n"
376
"EOF</userinput>"
377
msgstr ""
378
"<userinput>cat &gt; ~/.gtkrc-2.0 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
379
"include \"/usr/share/themes/<replaceable>Glider</replaceable>/gtk-2.0/gtkrc\"\n"
380
"gtk-icon-theme-name = \"<replaceable>hicolor</replaceable>\"\n"
381
"EOF</userinput>"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:224
7156 jlepiller 385
msgid ""
7165 jlepiller 386
"There are many more themes available at <ulink url=\"http://gnome-look.org"
387
"/\">Gnome-Look.org</ulink> and other places."
7156 jlepiller 388
msgstr ""
7165 jlepiller 389
"Beaucoup plus d'autres thèmes sont disponibles sur <ulink url=\"http"
390
"://gnome-look.org/\">Gnome-Look.org</ulink> et à d'autres endroits."
7156 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 393
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:230
7156 jlepiller 394
msgid ""
7165 jlepiller 395
"Once you've settled on themes you like, you can (as the <systemitem "
396
"class=\"username\">root</systemitem> user) make them the default system "
397
"wide:"
7156 jlepiller 398
msgstr ""
399
"Une fois que vous vous êtes décidé sur un thème, vous pouvez (en tant "
400
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) en faire "
401
"celui par défaut pour tout le système&nbsp;:"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 404
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:235
7156 jlepiller 405
#, no-wrap
406
msgid ""
407
"<userinput>cat &gt; /etc/gtk-2.0/gtkrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
408
"include \"/usr/share/themes/<replaceable>Clearlooks</replaceable>/gtk-2.0/gtkrc\"\n"
409
"gtk-icon-theme-name = \"<replaceable>elementary</replaceable>\"\n"
410
"EOF</userinput>"
411
msgstr ""
412
"<userinput>cat &gt; /etc/gtk-2.0/gtkrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
413
"include \"/usr/share/themes/<replaceable>Clearlooks</replaceable>/gtk-2.0/gtkrc\"\n"
414
"gtk-icon-theme-name = \"<replaceable>elementary</replaceable>\"\n"
415
"EOF</userinput>"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 418
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:241
7156 jlepiller 419
msgid ""
420
"<xref linkend=\"lxappearance\"/> is a <application>GTK+ 2</application> "
421
"application that can help you choose the themes you like."
422
msgstr ""
7165 jlepiller 423
"<xref linkend=\"lxappearance\"/> est une application <application>Gtk+ "
424
"2</application> qui peut vous aider à choisir vos thèmes préférés."
7156 jlepiller 425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 427
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:248
7156 jlepiller 428
msgid "Contents"
429
msgstr "Contenu"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 432
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:251
7156 jlepiller 433
msgid "Installed Programs"
434
msgstr "Programmes installés"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 437
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:252
7156 jlepiller 438
msgid "Installed Libraries"
439
msgstr "Bibliothèques installées"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 442
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:253
7156 jlepiller 443
msgid "Installed Directories"
444
msgstr "Répertoires installés"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 447
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:257
7156 jlepiller 448
msgid ""
449
"gtk-builder-convert, gtk-demo, gtk-query-immodules-2.0, and gtk-update-icon-"
450
"cache"
451
msgstr ""
452
"gtk-builder-convert, gtk-demo, gtk-query-immodules-2.0 et gtk-update-icon-"
453
"cache"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 456
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:261
7156 jlepiller 457
msgid "libgailutil.so, libgdk-x11-2.0.so, and libgtk-x11-2.0.so"
458
msgstr "libgailutil.so, libgdk-x11-2.0.so et libgtk-x11-2.0.so"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 461
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:264
7156 jlepiller 462
msgid ""
7165 jlepiller 463
"/etc/gtk-2.0, /usr/include/{gail-1.0,gtk-2.0,gtk-unix-print-2.0}, "
464
"/usr/lib/gtk-2.0, /usr/share/doc/gtk+-&gtk2-version;, /usr/share/gtk-2.0, "
465
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk2,gtk2}, and "
466
"/usr/share/themes/{Default,Emacs,Raleigh}"
7156 jlepiller 467
msgstr ""
7165 jlepiller 468
"/usr/include/{gail-1.0,gtk-2.0,gtk-unix-print-2.0}, /usr/lib/gtk-2.0, "
469
"/usr/share/doc/gtk+-&gtk2-version;, /usr/share/gtk-2.0, /usr/share/gtk-"
470
"doc/html/{gail-libgail-util,gdk2,gtk2}, et "
471
"/usr/share/themes/{Default,Emacs,Raleigh}"
7156 jlepiller 472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 474
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:276
7156 jlepiller 475
msgid "Short Descriptions"
476
msgstr "Descriptions courtes"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 479
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:281
7156 jlepiller 480
msgid "<command>gtk-builder-convert</command>"
481
msgstr "<command>gtk-builder-convert</command>"
482
 
7165 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 485
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:284
7156 jlepiller 486
msgid ""
487
"converts glade files into XML files which can be loaded with GtkBuilder."
488
msgstr ""
489
"converti les fichiers glade en fichier XML qui peuvent être chargés par "
490
"GtkBuilder."
491
 
7165 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 494
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:289
7156 jlepiller 495
msgid "gtk-builder-convert"
496
msgstr "gtk-builder-convert"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 499
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:295
7156 jlepiller 500
msgid "<command>gtk-demo</command>"
501
msgstr "<command>gtk-demo</command>"
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 505
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:298
7156 jlepiller 506
msgid ""
507
"demonstrates <application>GTK+ 2</application> functionality and provides "
508
"code for the examples."
509
msgstr ""
7165 jlepiller 510
"démontre les fonctionnalités de <application>Gtk+ 2</application> et fournit"
511
" du code pour des exemples."
7156 jlepiller 512
 
7165 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 515
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:303
7156 jlepiller 516
msgid "gtk-demo"
517
msgstr "gtk-demo"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 520
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:309
7156 jlepiller 521
msgid "<command>gtk-query-immodules-2.0</command>"
522
msgstr "<command>gtk-query-immodules-2.0</command>"
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 526
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:312
7156 jlepiller 527
msgid ""
7165 jlepiller 528
"collects information about loadable input method modules for "
529
"<application>GTK+ 2</application> and writes it to standard output."
7156 jlepiller 530
msgstr ""
531
"rassemble des informations sur les modules de méthodes d'entrée chargeables "
532
"pour <application>Gtk+ 2</application> et l'écrit sur la sortie standard."
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 536
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:317
7156 jlepiller 537
msgid "gtk-query-immodules-2.0"
538
msgstr "gtk-query-immodules-2.0"
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 541
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:323
7156 jlepiller 542
msgid "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
543
msgstr "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
544
 
7165 jlepiller 545
#. type: Content of:
546
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7214 jlepiller 547
#. « Commencer avec » est un anglicisme (to begin with). Employez
548
#. <suggestion>commencer par</suggestion>.
7164 jlepiller 549
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:326
7214 jlepiller 550
#, fuzzy
7156 jlepiller 551
msgid ""
552
"creates mmap()able cache files for icon themes. Starting with "
7165 jlepiller 553
"<application>gtk+-2.24.24</application>, add the flag <quote>--include-"
554
"image-data</quote> to this command, if you wish previous behavior, with "
555
"image data in the cache."
7156 jlepiller 556
msgstr ""
557
"crée des fichiers de cache mmap()able pour des thèmes d'icône.  En lançant "
7165 jlepiller 558
"avec <application>gtk+-2.24.24</application>, ajoutez le drapeau <quote"
559
">--include-image-data</quote> à cette commande, si vous voulez commencer "
560
"avec des données d'images dans le cache."
7156 jlepiller 561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 564
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:332
7156 jlepiller 565
msgid "gtk-update-icon-cache"
566
msgstr "gtk-update-icon-cache"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 569
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:338
7156 jlepiller 570
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-x11-2.0.so</filename>"
571
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-x11-2.0.so</filename>"
572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 575
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:341
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"contains functions that act as a wrapper around the low-level drawing and "
578
"windowing functions provided by the underlying graphics system."
579
msgstr ""
580
"contient des fonctions de composition qui agissent comme une enveloppe sur "
581
"des fonctions graphiques sous-jacentes."
582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 585
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:346
7156 jlepiller 586
msgid "libgdk-x11-2.0.so"
587
msgstr "libgdk-x11-2.0.so"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 590
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:352
7156 jlepiller 591
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-x11-2.0.so</filename>"
592
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-x11-2.0.so</filename>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7214 jlepiller 596
#. « graphiques » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en nombre.
7164 jlepiller 597
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:355
7214 jlepiller 598
#, fuzzy
7156 jlepiller 599
msgid ""
600
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
601
"interfaces."
602
msgstr ""
603
"contient des fonctions fournissant un API pour implémenter les interfaces "
604
"graphiques utilisateur."
605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 608
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:359
7156 jlepiller 609
msgid "libgtk-x11-2.0.so"
610
msgstr "libgtk-x11-2.0.so"
7164 jlepiller 611
 
7190 jlepiller 612
#~ msgid "04568ba5c58b75e3c7543e45628ad789"
613
#~ msgstr "04568ba5c58b75e3c7543e45628ad789"
614
 
615
#~ msgid "13 MB"
616
#~ msgstr "13 Mio"
617
 
618
#~ msgid "368 MB"
619
#~ msgstr "368 Mo"
620
 
7164 jlepiller 621
#~ msgid "1b7a3689f65617387b5b54520f4439e8"
622
#~ msgstr "1b7a3689f65617387b5b54520f4439e8"
623
 
624
#~ msgid "370 MB (with tests)"
625
#~ msgstr "370 Mo (avec les tests)"
626
 
627
#~ msgid "3.8 SBU (with tests)"
628
#~ msgstr "3.8 SBU (avec les tests)"