Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7563 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 11:34+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483097678.153440\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the fltk-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:7
23
msgid ""
24
"http://fltk.org/pub/fltk/&fltk-version;/fltk-&fltk-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://fltk.org/pub/fltk/&fltk-version;/fltk-&fltk-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the fltk-md5sum entity
29
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:9
7197 jlepiller 30
msgid "c0e43ac259ac8c5d0f7634566e21e3f8"
31
msgstr "c0e43ac259ac8c5d0f7634566e21e3f8"
7156 jlepiller 32
 
33
#. type: Content of the fltk-size entity
34
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:10
7197 jlepiller 35
msgid "5.0 MB"
36
msgstr "5.0 Mo"
7156 jlepiller 37
 
38
#. type: Content of the fltk-buildsize entity
39
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:11
7197 jlepiller 40
msgid "117 MB (with documentation)"
41
msgstr "117 Mo (avec la documentation)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of the fltk-time entity
44
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:12
7197 jlepiller 45
msgid "0.5 SBU"
46
msgstr "0.5 SBU"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:19
50
msgid ""
7353 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
52
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 53
msgstr ""
7353 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
55
"22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
 
57
#. type: Content of: <sect1><title>
58
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:23
59
msgid "FLTK-&fltk-version;"
60
msgstr "FLTK-&fltk-version;"
61
 
62
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
63
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:26
64
msgid "FLTK"
65
msgstr "FLTK"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
68
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:30
69
msgid "Introduction to FLTK"
70
msgstr "Introduction à FLTK"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
73
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:33
74
msgid ""
75
"FLTK (pronounced \"fulltick\") is a cross-platform C++ GUI toolkit.  FLTK "
76
"provides modern GUI functionality and supports 3D graphics via OpenGL and "
77
"its built-in GLUT emulation libraries used for creating graphical user "
78
"interfaces for applications."
79
msgstr ""
80
"FLTK (prononcé \"fulltick\") est une trousse à outils multi-plateforme pour "
7220 jlepiller 81
"les interfaces graphiques en C++. FLTK fournit les fonctionnalités des "
82
"interfaces graphiques modernes et le support pour les graphiques 3D via "
83
"OpenGL et ses bibliothèques intégrées d'émulation de GLUT utilisées pour la "
84
"création des interfaces utilisateurs graphiques pour les applications."
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
87
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:41
88
msgid "Package Information"
89
msgstr "Informations sur le paquet"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:45
93
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fltk-download-http;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fltk-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:50
98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fltk-download-ftp;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fltk-download-ftp;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:55
103
msgid "Download MD5 sum: &fltk-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fltk-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:60
108
msgid "Download size: &fltk-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fltk-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:65
113
msgid "Estimated disk space required: &fltk-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fltk-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:70
118
msgid "Estimated build time: &fltk-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fltk-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:75
123
msgid "FLTK Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de FLTK"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
127
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:77
128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
132
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:79
133
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:82
138
msgid "Recommended"
139
msgstr "Recommandées"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:84
143
msgid ""
144
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, and "
145
"<xref linkend=\"libpng\"/>"
146
msgstr ""
7165 jlepiller 147
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/> et <xref"
148
" linkend=\"libpng\"/>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
151
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:89
152
msgid "Optional"
153
msgstr "Facultatives"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:91
157
msgid ""
158
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
159
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
160
"and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
161
msgstr ""
162
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
163
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> et "
164
"<xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
167
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:100
168
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fltk\"/>"
169
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fltk\"/>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
172
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:105
173
msgid "Installation of FLTK"
174
msgstr "Installation de FLTK"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
177
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:108
178
msgid ""
179
"The tar extraction directory is fltk-&fltk-version; and not fltk-&fltk-"
180
"version;-source as indicated by the tarball name."
181
msgstr ""
182
"Le répertoire d'extraction de tar est fltk-&fltk-version; et non fltk-&fltk-"
183
"version;-source comme indiqué par le nom de l'archive."
184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
186
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:113
187
msgid ""
188
"Install <application>FLTK</application> by running the following commands:"
189
msgstr ""
190
"Installez <application>FLTK</application> en lançant les commandes "
191
"suivantes&nbsp;:"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
194
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:117
195
#, no-wrap
196
msgid ""
197
"<userinput>sed -i -e '/cat./d' documentation/Makefile       &amp;&amp;\n"
198
"\n"
199
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
200
"            --enable-shared  &amp;&amp;\n"
201
"make</userinput>"
202
msgstr ""
203
"<userinput>sed -i -e '/cat./d' documentation/Makefile       &amp;&amp;\n"
204
"\n"
205
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
206
"            --enable-shared  &amp;&amp;\n"
207
"make</userinput>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
210
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:123
211
msgid "If you wish to create the API documentation, issue:"
212
msgstr "Si vous souhaitez créer la documentation de l'API, tapez&nbsp;:"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
215
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:125
216
#, no-wrap
217
msgid "<userinput>make -C documentation html</userinput>"
218
msgstr "<userinput>make -C documentation html</userinput>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
221
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:127
222
msgid ""
223
"The tests for the package are interactive.  To execute the tests, run "
224
"<command>test/unittests</command>. In addition, there are 70 other "
225
"executable test programs in the <filename class='directory'>test</filename> "
226
"directory that can be run individually."
227
msgstr ""
228
"Les tests pour le paquet sont interactifs. Pour exécuter les tests, lancez "
229
"<command>test/unittests</command>. De plus, il y a 70 autres programmes de "
7165 jlepiller 230
"test exécutable dans le répertoire <filename "
231
"class='directory'>test</filename> qui peuvent être lancés individuellement."
7156 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
234
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:133
235
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
236
msgstr ""
7165 jlepiller 237
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
238
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
241
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:136
242
#, no-wrap
7165 jlepiller 243
msgid ""
244
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; "
245
"install</userinput>"
246
msgstr ""
247
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; "
248
"install</userinput>"
7156 jlepiller 249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
251
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:138
252
msgid ""
253
"If desired, install some example games built as a part of the tests, extra "
7165 jlepiller 254
"documentation and example programs.  As the <systemitem "
255
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 256
msgstr ""
257
"Si vous le souhaitez, installez quelques exemples construits comme une "
258
"partie des tests, la documentation supplémentaire et les programmes "
7165 jlepiller 259
"exemples. En tant qu'utilisateur <systemitem "
260
"class=\"username\">root</systemitem> :"
7156 jlepiller 261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
263
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:142
264
#, no-wrap
265
msgid ""
266
"<userinput>make -C test          docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux &amp;&amp;\n"
267
"make -C documentation docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux</userinput>"
268
msgstr ""
269
"<userinput>make -C test          docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux &amp;&amp;\n"
270
"make -C documentation docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux</userinput>"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
273
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:148
274
msgid "Command Explanations"
275
msgstr "Explication des commandes"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
278
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:151
279
msgid ""
7165 jlepiller 280
"<command>sed ... documentation/Makefile</command>: Avoid installing pages in"
281
" <filename class='directory'>/usr/share/man/cat*</filename>."
7156 jlepiller 282
msgstr ""
283
"<command>sed ... documentation/Makefile</command>&nbsp;: Évite "
7165 jlepiller 284
"l'installation de pages dans <filename "
285
"class='directory'>/usr/share/man/cat*</filename>."
7156 jlepiller 286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
288
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:158
289
msgid "Contents"
290
msgstr "Contenu"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
293
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:161
294
msgid "Installed Programs"
295
msgstr "Programmes installés"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
298
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:162
299
msgid "Installed Libraries"
300
msgstr "Bibliothèques installées"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
303
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:163
304
msgid "Installed Directories"
305
msgstr "Répertoires installés"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
308
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:167
309
msgid "blocks, checkers, fltk-config, fluid, and sudoku"
310
msgstr "blocks, checkers, fltk-config, fluid et sudoku"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
313
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:174
314
msgid ""
7165 jlepiller 315
"libfltk.{a,so}, libfltk_forms.{a,so}, libfltk_gl.{a,so}, and "
316
"libfltk_images.{a,so}"
7156 jlepiller 317
msgstr ""
7165 jlepiller 318
"libfltk.{a,so}, libfltk_forms.{a,so}, libfltk_gl.{a,so} et "
319
"libfltk_images.{a,so}"
7156 jlepiller 320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
322
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:180
323
msgid "/usr/include/FL and /usr/share/doc/fltk-&fltk-version;"
324
msgstr "/usr/include/FL et /usr/share/doc/fltk-&fltk-version;"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
327
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:187
328
msgid "Short Descriptions"
329
msgstr "Descriptions courtes"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
332
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:192
333
msgid "<command>blocks</command>"
334
msgstr "<command>blocks</command>"
335
 
7165 jlepiller 336
#. type: Content of:
337
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 338
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:195
339
msgid "is a FLTK-based block elimination game."
340
msgstr "est une version basée sur FLTK du jeu d'élimination de blocs."
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 344
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:198
345
msgid "blocks"
346
msgstr "blocks"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
349
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:204
350
msgid "<command>checkers</command>"
351
msgstr "<command>checkers</command>"
352
 
7165 jlepiller 353
#. type: Content of:
354
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 355
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:207
356
msgid "is a FLTK-based version of the game of checkers."
357
msgstr "est une version basée sur FLTK du jeu de dames."
358
 
7165 jlepiller 359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 361
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:210
362
msgid "checkers"
363
msgstr "checkers"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
366
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:216
367
msgid "<command>fltk-config</command>"
368
msgstr "<command>fltk-config</command>"
369
 
7165 jlepiller 370
#. type: Content of:
371
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 372
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:219
373
msgid ""
374
"is a utility script that can be used to get information about the current "
375
"version of FLTK that is installed on the system."
376
msgstr ""
7165 jlepiller 377
"est un script utilitaire qui peut être utilisé pour obtenir des informations"
378
" sur la version actuelle de FLTK qui est installée sur le système."
7156 jlepiller 379
 
7165 jlepiller 380
#. type: Content of:
381
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 382
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:223
383
msgid "fltk-config"
384
msgstr "fltk-config"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
387
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:229
388
msgid "<command>fluid</command>"
389
msgstr "<command>fluid</command>"
390
 
7165 jlepiller 391
#. type: Content of:
392
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 393
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:232
394
msgid "is an interactive GUI designer for FLTK."
395
msgstr "est une interface interactive de conception pour FLTK."
396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 399
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:235
400
msgid "fluid"
401
msgstr "fluid"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
404
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:241
405
msgid "<command>sudoku</command>"
406
msgstr "<command>sudoku</command>"
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 410
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:244
411
msgid "is an implementation of the popular Sudoku game."
412
msgstr "est une implémentation du jeu Sudoku populaire."
413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 416
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:247
417
msgid "sudoku"
418
msgstr "sudoku"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
421
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:253
422
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfltk.so</filename>"
423
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfltk.so</filename>"
424
 
7165 jlepiller 425
#. type: Content of:
426
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 427
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:256
428
msgid ""
429
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
430
"interfaces."
431
msgstr ""
432
"Contient les fonctions qui fournissent une API pour implémenter les "
433
"interfaces graphiques utilisateurs."
434
 
7165 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 437
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:260
438
msgid "libfltk.so"
439
msgstr "libfltk.so"
7197 jlepiller 440
 
441
#~ msgid "9ccdb0d19dc104b87179bd9fd10822e3"
442
#~ msgstr "9ccdb0d19dc104b87179bd9fd10822e3"
443
 
444
#~ msgid "4.8 MB"
7233 jlepiller 445
#~ msgstr "4.8 Mo"
7197 jlepiller 446
 
447
#~ msgid "199 MB"
7233 jlepiller 448
#~ msgstr "199 Mo"