Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7164 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 10:24+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473589472.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the fltk-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:7
23
msgid ""
24
"http://fltk.org/pub/fltk/&fltk-version;/fltk-&fltk-version;-source.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://fltk.org/pub/fltk/&fltk-version;/fltk-&fltk-version;-source.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the fltk-md5sum entity
29
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:9
30
msgid "9ccdb0d19dc104b87179bd9fd10822e3"
31
msgstr "9ccdb0d19dc104b87179bd9fd10822e3"
32
 
33
#. type: Content of the fltk-size entity
34
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:10
35
msgid "4.8 MB"
36
msgstr "4.8 Mio"
37
 
38
#. type: Content of the fltk-buildsize entity
39
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:11
40
msgid "199 MB"
41
msgstr "199 Mio"
42
 
43
#. type: Content of the fltk-time entity
44
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:12
45
msgid "0.6 SBU"
46
msgstr "0.6 SBU"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:19
50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
53
#| "05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
54
msgid ""
55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
7163 jlepiller 56
"05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgstr ""
58
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
59
"05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
60
 
61
#. type: Content of: <sect1><title>
62
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:23
63
msgid "FLTK-&fltk-version;"
64
msgstr "FLTK-&fltk-version;"
65
 
66
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
67
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:26
68
msgid "FLTK"
69
msgstr "FLTK"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
72
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:30
73
msgid "Introduction to FLTK"
74
msgstr "Introduction à FLTK"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
77
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:33
78
msgid ""
79
"FLTK (pronounced \"fulltick\") is a cross-platform C++ GUI toolkit.  FLTK "
80
"provides modern GUI functionality and supports 3D graphics via OpenGL and "
81
"its built-in GLUT emulation libraries used for creating graphical user "
82
"interfaces for applications."
83
msgstr ""
84
"FLTK (prononcé \"fulltick\") est une trousse à outils multi-plateforme pour "
85
"les interfaces utilisateurs C++. FLTK fournit les fonctionnalités des GUI "
86
"modernes et le support pour les graphiques 3D via OpenGL et ses "
87
"bibliothèques intégrées d'émulation de GLUT utilisées pour la création des "
88
"interfaces utilisateurs graphiques pour les applications."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:41
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:45
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&fltk-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fltk-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:50
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&fltk-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&fltk-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:55
107
msgid "Download MD5 sum: &fltk-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &fltk-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:60
112
msgid "Download size: &fltk-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &fltk-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:65
117
msgid "Estimated disk space required: &fltk-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &fltk-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:70
122
msgid "Estimated build time: &fltk-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &fltk-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:75
127
msgid "FLTK Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de FLTK"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:77
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:79
137
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
138
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
141
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:82
142
msgid "Recommended"
143
msgstr "Recommandées"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
146
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:84
147
msgid ""
148
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, and "
149
"<xref linkend=\"libpng\"/>"
150
msgstr ""
151
"<xref linkend=\"hicolor-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/> et <xref "
152
"linkend=\"libpng\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
155
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:89
156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:91
161
msgid ""
162
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
163
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
164
"and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
165
msgstr ""
166
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
167
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> et "
168
"<xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
171
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:100
172
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fltk\"/>"
173
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/fltk\"/>"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
176
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:105
177
msgid "Installation of FLTK"
178
msgstr "Installation de FLTK"
179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
181
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:108
182
msgid ""
183
"The tar extraction directory is fltk-&fltk-version; and not fltk-&fltk-"
184
"version;-source as indicated by the tarball name."
185
msgstr ""
186
"Le répertoire d'extraction de tar est fltk-&fltk-version; et non fltk-&fltk-"
187
"version;-source comme indiqué par le nom de l'archive."
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
190
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:113
191
msgid ""
192
"Install <application>FLTK</application> by running the following commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>FLTK</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
198
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:117
199
#, no-wrap
200
msgid ""
201
"<userinput>sed -i -e '/cat./d' documentation/Makefile       &amp;&amp;\n"
202
"\n"
203
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
204
"            --enable-shared  &amp;&amp;\n"
205
"make</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>sed -i -e '/cat./d' documentation/Makefile       &amp;&amp;\n"
208
"\n"
209
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
210
"            --enable-shared  &amp;&amp;\n"
211
"make</userinput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:123
215
msgid "If you wish to create the API documentation, issue:"
216
msgstr "Si vous souhaitez créer la documentation de l'API, tapez&nbsp;:"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
219
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:125
220
#, no-wrap
221
msgid "<userinput>make -C documentation html</userinput>"
222
msgstr "<userinput>make -C documentation html</userinput>"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:127
226
msgid ""
227
"The tests for the package are interactive.  To execute the tests, run "
228
"<command>test/unittests</command>. In addition, there are 70 other "
229
"executable test programs in the <filename class='directory'>test</filename> "
230
"directory that can be run individually."
231
msgstr ""
232
"Les tests pour le paquet sont interactifs. Pour exécuter les tests, lancez "
233
"<command>test/unittests</command>. De plus, il y a 70 autres programmes de "
234
"test exécutable dans le répertoire <filename class='directory'>test</"
235
"filename> qui peuvent être lancés individuellement."
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
238
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:133
239
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
240
msgstr ""
241
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
242
"systemitem>&nbsp;:"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
245
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:136
246
#, no-wrap
247
msgid "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install</userinput>"
248
msgstr "<userinput>make docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install</userinput>"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
251
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:138
252
msgid ""
253
"If desired, install some example games built as a part of the tests, extra "
254
"documentation and example programs.  As the <systemitem class=\"username"
255
"\">root</systemitem> user:"
256
msgstr ""
257
"Si vous le souhaitez, installez quelques exemples construits comme une "
258
"partie des tests, la documentation supplémentaire et les programmes "
259
"exemples. En tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
260
"systemitem> :"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
263
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:142
264
#, no-wrap
265
msgid ""
266
"<userinput>make -C test          docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux &amp;&amp;\n"
267
"make -C documentation docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux</userinput>"
268
msgstr ""
269
"<userinput>make -C test          docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux &amp;&amp;\n"
270
"make -C documentation docdir=/usr/share/doc/fltk-&fltk-version; install-linux</userinput>"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
273
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:148
274
msgid "Command Explanations"
275
msgstr "Explication des commandes"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
278
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:151
279
msgid ""
280
"<command>sed ... documentation/Makefile</command>: Avoid installing pages in "
281
"<filename class='directory'>/usr/share/man/cat*</filename>."
282
msgstr ""
283
"<command>sed ... documentation/Makefile</command>&nbsp;: Évite "
284
"l'installation de pages dans <filename class='directory'>/usr/share/man/"
285
"cat*</filename>."
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
288
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:158
289
msgid "Contents"
290
msgstr "Contenu"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
293
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:161
294
msgid "Installed Programs"
295
msgstr "Programmes installés"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
298
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:162
299
msgid "Installed Libraries"
300
msgstr "Bibliothèques installées"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
303
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:163
304
msgid "Installed Directories"
305
msgstr "Répertoires installés"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
308
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:167
309
msgid "blocks, checkers, fltk-config, fluid, and sudoku"
310
msgstr "blocks, checkers, fltk-config, fluid et sudoku"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
313
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:174
314
msgid ""
315
"libfltk.{a,so}, libfltk_forms.{a,so}, libfltk_gl.{a,so}, and libfltk_images."
316
"{a,so}"
317
msgstr ""
318
"libfltk.{a,so}, libfltk_forms.{a,so}, libfltk_gl.{a,so} et libfltk_images.{a,"
319
"so}"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
322
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:180
323
msgid "/usr/include/FL and /usr/share/doc/fltk-&fltk-version;"
324
msgstr "/usr/include/FL et /usr/share/doc/fltk-&fltk-version;"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
327
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:187
328
msgid "Short Descriptions"
329
msgstr "Descriptions courtes"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
332
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:192
333
msgid "<command>blocks</command>"
334
msgstr "<command>blocks</command>"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
337
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:195
338
msgid "is a FLTK-based block elimination game."
339
msgstr "est une version basée sur FLTK du jeu d'élimination de blocs."
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
342
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:198
343
msgid "blocks"
344
msgstr "blocks"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
347
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:204
348
msgid "<command>checkers</command>"
349
msgstr "<command>checkers</command>"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
352
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:207
353
msgid "is a FLTK-based version of the game of checkers."
354
msgstr "est une version basée sur FLTK du jeu de dames."
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
357
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:210
358
msgid "checkers"
359
msgstr "checkers"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
362
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:216
363
msgid "<command>fltk-config</command>"
364
msgstr "<command>fltk-config</command>"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
367
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:219
368
msgid ""
369
"is a utility script that can be used to get information about the current "
370
"version of FLTK that is installed on the system."
371
msgstr ""
372
"est un script utilitaire qui peut être utilisé pour obtenir des informations "
373
"sur la version actuelle de FLTK qui est installée sur le système."
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
376
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:223
377
msgid "fltk-config"
378
msgstr "fltk-config"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
381
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:229
382
msgid "<command>fluid</command>"
383
msgstr "<command>fluid</command>"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
386
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:232
387
msgid "is an interactive GUI designer for FLTK."
388
msgstr "est une interface interactive de conception pour FLTK."
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
391
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:235
392
msgid "fluid"
393
msgstr "fluid"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
396
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:241
397
msgid "<command>sudoku</command>"
398
msgstr "<command>sudoku</command>"
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
401
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:244
402
msgid "is an implementation of the popular Sudoku game."
403
msgstr "est une implémentation du jeu Sudoku populaire."
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
406
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:247
407
msgid "sudoku"
408
msgstr "sudoku"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
411
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:253
412
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfltk.so</filename>"
413
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfltk.so</filename>"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
416
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:256
417
msgid ""
418
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
419
"interfaces."
420
msgstr ""
421
"Contient les fonctions qui fournissent une API pour implémenter les "
422
"interfaces graphiques utilisateurs."
423
 
424
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
425
#: blfs-en/x/lib/fltk.xml:260
426
msgid "libfltk.so"
427
msgstr "libfltk.so"