Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7598 | Rev 7725 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7723 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2019-01-01 20:02+0000\n"
7308 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:35+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7308 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1504262108.199642\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cogl-minor entity
22
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:8
23
msgid "1.22"
24
msgstr "1.22"
25
 
26
#. type: Content of the cogl-download-http entity
27
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:10
28
msgid "&gnome-download-http;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-http;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the cogl-download-ftp entity
32
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:11
33
msgid "&gnome-download-ftp;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
34
msgstr "&gnome-download-ftp;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
35
 
36
#. type: Content of the cogl-md5sum entity
37
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:12
7164 jlepiller 38
msgid "d53b708ca7c4af03d7254e46945d6b33"
7165 jlepiller 39
msgstr "d53b708ca7c4af03d7254e46945d6b33"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the cogl-size entity
42
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:13
43
msgid "1.6 MB"
7233 jlepiller 44
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the cogl-buildsize entity
47
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:14
7164 jlepiller 48
msgid "64 MB"
7165 jlepiller 49
msgstr "64 Mo"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the cogl-time entity
52
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:15
7164 jlepiller 53
msgid "0.8 SBU (additional 0.4 SBU for tests)"
7168 jlepiller 54
msgstr "0.8 SBU (0.4 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
57
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:22
7723 jlepiller 58
#| msgid ""
59
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
60
#| "22:41:43 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgid ""
7723 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-01-01 "
63
"17:34:20 +0000 (Tue, 01 Jan 2019) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
7723 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-01-01 "
66
"17:34:20 +0000 (Tue, 01 Jan 2019) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
69
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:26
70
msgid "Cogl-&cogl-version;"
71
msgstr "Cogl-&cogl-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
74
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:29
75
msgid "Cogl"
76
msgstr "Cogl"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
79
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:33
80
msgid "Introduction to Cogl"
81
msgstr "Introduction à Cogl"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
84
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:36
85
msgid ""
86
"<application>Cogl</application> is a modern 3D graphics API with associated "
7165 jlepiller 87
"utility APIs designed to expose the features of 3D graphics hardware using a"
88
" direct state access API design, as opposed to the state-machine style of "
7156 jlepiller 89
"OpenGL."
90
msgstr ""
91
"<application>Cogl</application> est une API graphique 3D moderne avec des "
92
"API utilitaires associées conçues pour exploiter les capacités des cartes "
93
"graphique 3D utilisant par conception une API d'accès direct à l'état, par "
94
"opposition au style des machines à état du style d'OpenGL."
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
97
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:44
98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:48
103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cogl-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cogl-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:53
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cogl-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cogl-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:58
113
msgid "Download MD5 sum: &cogl-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cogl-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:63
118
msgid "Download size: &cogl-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cogl-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:68
123
msgid "Estimated disk space required: &cogl-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cogl-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:73
128
msgid "Estimated build time: &cogl-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cogl-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:78
133
msgid "Cogl Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de Cogl"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:80
138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:82
143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7308 jlepiller 145
"linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>,<phrase revision=\"sysv\"> "
146
"and</phrase> <xref linkend=\"pango\"/><phrase revision=\"systemd\">, and "
147
"<xref linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7168 jlepiller 149
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7308 jlepiller 150
"linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>,<phrase revision=\"sysv\"> "
151
"et</phrase> <xref linkend=\"pango\"/><phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
152
"linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7308 jlepiller 155
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:90
7156 jlepiller 156
msgid "Recommended"
157
msgstr "Recommandées"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 160
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:92
7156 jlepiller 161
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
162
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7308 jlepiller 165
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:95
7156 jlepiller 166
msgid "Optional"
167
msgstr "Facultatives"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 170
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:97
7156 jlepiller 171
msgid ""
172
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7308 jlepiller 173
"linkend=\"sdl\"/>,<phrase revision=\"systemd\"> and</phrase> <xref "
174
"linkend=\"sdl2\"/><phrase revision=\"sysv\">, and <xref "
175
"linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 176
msgstr ""
177
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7308 jlepiller 178
"linkend=\"sdl\"/>,<phrase revision=\"systemd\"> et</phrase> <xref "
179
"linkend=\"sdl2\"/><phrase revision=\"sysv\"> et <xref "
180
"linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 183
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:104
7156 jlepiller 184
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cogl\"/>"
185
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cogl\"/>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 188
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:110
7156 jlepiller 189
msgid "Installation of Cogl"
190
msgstr "Installation de Cogl"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 193
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:121
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"Install <application>Cogl</application> by running the following commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>Cogl</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
7308 jlepiller 200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:127
202
#, no-wrap
7253 jlepiller 203
msgid ""
7308 jlepiller 204
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
205
"\n"
206
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         &amp;&amp;\n"
207
"make</userinput>"
7253 jlepiller 208
msgstr ""
7308 jlepiller 209
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
210
"\n"
211
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         &amp;&amp;\n"
212
"make</userinput>"
7253 jlepiller 213
 
7156 jlepiller 214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 215
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:132
7156 jlepiller 216
#, no-wrap
217
msgid ""
7233 jlepiller 218
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
219
"\n"
7308 jlepiller 220
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         \\\n"
221
"    --enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform                    \\\n"
222
"    --enable-wayland-egl-server                                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 223
"make</userinput>"
224
msgstr ""
7233 jlepiller 225
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
226
"\n"
7308 jlepiller 227
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         \\\n"
228
"    --enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform                    \\\n"
229
"    --enable-wayland-egl-server                                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 230
"make</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 233
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:140
7723 jlepiller 234
#, fuzzy
235
#| msgid ""
236
#| "To test the results, issue: <command>make check</command>. The tests should "
237
#| "be run from an X terminal on the hardware accelerated Xorg Server."
7156 jlepiller 238
msgid ""
239
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The tests should "
7723 jlepiller 240
"be run from an X terminal on the hardware accelerated Xorg Server. A few "
241
"tests will use all CPUs in parallel, regardless of parallellism settings."
7156 jlepiller 242
msgstr ""
243
"Pour tester le résultat, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
7220 jlepiller 244
"tests doivent être lancés depuis un terminal X du serveur Xorg accéléré "
7156 jlepiller 245
"matériellement."
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7723 jlepiller 248
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:147
7156 jlepiller 249
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
250
msgstr ""
7165 jlepiller 251
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
252
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7723 jlepiller 255
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:150
7156 jlepiller 256
#, no-wrap
257
msgid "<userinput>make install</userinput>"
258
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7723 jlepiller 261
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:155
7156 jlepiller 262
msgid "Command Explanations"
263
msgstr "Explication des commandes"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7723 jlepiller 266
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:158
7156 jlepiller 267
msgid ""
268
"<parameter>--enable-gles1</parameter>: This switch enables support for "
269
"OpenGL ES 1.1."
270
msgstr ""
271
"<parameter>--enable-gles1</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
272
"pour OpenGL ES 1.1."
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7723 jlepiller 275
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:163
7156 jlepiller 276
msgid ""
277
"<parameter>--enable-gles2</parameter>: This switch enables support for "
278
"OpenGL ES 2.0."
279
msgstr ""
280
"<parameter>--enable-gles2</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
281
"pour OpenGL ES 2.0."
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7723 jlepiller 284
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:168
7156 jlepiller 285
msgid ""
7308 jlepiller 286
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-"
287
"platform</option>:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
288
"<parameter>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform</parameter>:</phrase> "
289
"These switches enable support for KMS, Wayland and Xlib EGL platforms.  They"
290
" are required for <application>GNOME</application> Wayland support."
7156 jlepiller 291
msgstr ""
7308 jlepiller 292
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-"
293
"platform</option>&nbsp;:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
294
"<parameter>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-"
295
"platform</parameter>&nbsp;:</phrase> Ces paramètres activent le support des "
296
"plateformes KMS, Wayland et Xlib EGL. Ils sont requis pour le support de "
297
"Wayland dans <application>GNOME</application>."
7156 jlepiller 298
 
7164 jlepiller 299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7723 jlepiller 300
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:177
7164 jlepiller 301
msgid ""
7308 jlepiller 302
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-wayland-egl-"
303
"server</option>:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> <parameter>--enable-"
304
"wayland-egl-server</parameter>:</phrase> This switch enables "
305
"<application>Cogl</application>'s Wayland Server API which is required for "
306
"<application>GNOME</application> Wayland support."
7164 jlepiller 307
msgstr ""
7308 jlepiller 308
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-wayland-egl-"
7334 jlepiller 309
"server</option>&nbsp;:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
310
"<parameter>--enable-wayland-egl-server</parameter>&nbsp;:</phrase> Ces "
311
"paramètres activent l'API du serveur Wayland dans "
312
"<application>Cogl</application> qui est requis pour le support de Wayland "
313
"dans <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7723 jlepiller 316
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:186
7164 jlepiller 317
msgid ""
7308 jlepiller 318
"<option>--enable-cogl-gst</option>: This switch enables gstreamer support."
7164 jlepiller 319
msgstr ""
7308 jlepiller 320
"<option>--enable-cogl-gst</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
321
"gstreamer."
7164 jlepiller 322
 
7156 jlepiller 323
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7723 jlepiller 324
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:195
7156 jlepiller 325
msgid "Contents"
326
msgstr "Contenu"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7723 jlepiller 329
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:198
7156 jlepiller 330
msgid "Installed Programs"
331
msgstr "Programmes installés"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7723 jlepiller 334
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:199
7156 jlepiller 335
msgid "Installed Libraries"
336
msgstr "Bibliothèques installées"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7723 jlepiller 339
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:200
7156 jlepiller 340
msgid "Installed Directories"
341
msgstr "Répertoires installés"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7723 jlepiller 344
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:204
7156 jlepiller 345
msgid "None"
346
msgstr "Aucun"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7723 jlepiller 349
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:207
7156 jlepiller 350
msgid ""
351
"libcogl-gles2.so, libcogl-pango.so, libcogl-path.so, and libcogl.so, and "
352
"optional libraries libcogl-gst.so and /usr/lib/gstreamer-1.0/libgstcogl.so"
353
msgstr ""
354
"libcogl-gles2.so, libcogl-pango.so, libcogl-path.so, et libcogl.so, et les "
7165 jlepiller 355
"bibliothèques facultatives libcogl-gst.so et "
356
"/usr/lib/gstreamer-1.0/libgstcogl.so"
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7723 jlepiller 359
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:214
7156 jlepiller 360
msgid "/usr/include/cogl and /usr/share/cogl"
361
msgstr "/usr/include/cogl et /usr/share/cogl"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7723 jlepiller 364
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:221
7156 jlepiller 365
msgid "Short Descriptions"
366
msgstr "Descriptions courtes"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7723 jlepiller 369
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:226
7156 jlepiller 370
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-gles2.so</filename>"
371
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-gles2.so</filename>"
372
 
7165 jlepiller 373
#. type: Content of:
374
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7723 jlepiller 375
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:229
7156 jlepiller 376
msgid ""
7165 jlepiller 377
"is the OpenGL ES 2.0 integration library for "
378
"<application>Cogl</application>."
7156 jlepiller 379
msgstr ""
7165 jlepiller 380
"est la bibliothèque d'intégration OpenGL ES 2.0 pour "
381
"<application>Cogl</application>."
7156 jlepiller 382
 
7165 jlepiller 383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7723 jlepiller 385
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:233
7156 jlepiller 386
msgid "libcogl-gles2.so"
387
msgstr "libcogl-gles2.so"
388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7723 jlepiller 390
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:239
7156 jlepiller 391
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-pango.so</filename>"
392
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-pango.so</filename>"
393
 
7165 jlepiller 394
#. type: Content of:
395
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7723 jlepiller 396
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:242
7156 jlepiller 397
msgid ""
398
"is the <application>Pango</application> integration library for "
399
"<application>Cogl</application>."
400
msgstr ""
401
"est la bibliothèque d'intégration <application>Pango</application> pour "
402
"<application>Cogl</application>."
403
 
7165 jlepiller 404
#. type: Content of:
405
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7723 jlepiller 406
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:246
7156 jlepiller 407
msgid "libcogl-pango.so"
408
msgstr "libcogl-pango.so"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7723 jlepiller 411
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:252
7156 jlepiller 412
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl.so</filename>"
413
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl.so</filename>"
414
 
7165 jlepiller 415
#. type: Content of:
416
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7723 jlepiller 417
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:255
7156 jlepiller 418
msgid "is an object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer library."
419
msgstr ""
420
"est une bibliothèque de couche d'abstraction/Outils GL/GLES orientée objet"
421
 
7165 jlepiller 422
#. type: Content of:
423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7723 jlepiller 424
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:258
7156 jlepiller 425
msgid "libcogl.so"
426
msgstr "libcogl.so"
7164 jlepiller 427
 
7308 jlepiller 428
#~ msgid ""
429
#~ "If you are building <application>GNOME</application>, this packages needs to"
430
#~ " be built with the additional options \"--enable-cogl-gst\", \"--"
431
#~ "enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform\", and \"--enable-wayland-egl-"
432
#~ "server\"."
433
#~ msgstr ""
434
#~ "si vous avez construit <application>GNOME</application>, ces paquets doivent"
435
#~ " être construit avec les options supplémentaires \"--enable-cogl-gst\", \"--"
436
#~ "enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform\", et \"--enable-wayland-egl-"
437
#~ "server\"."
438
 
7164 jlepiller 439
#~ msgid "ab684ec96848d79d22757fb3064820c8"
440
#~ msgstr "ab684ec96848d79d22757fb3064820c8"
441
 
442
#~ msgid "59 MB"
7233 jlepiller 443
#~ msgstr "59 Mo"