Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7374 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7565 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-08-21 05:05+0000\n"
7308 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:35+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7253 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7308 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1504262108.199642\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cogl-minor entity
22
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:8
23
msgid "1.22"
24
msgstr "1.22"
25
 
26
#. type: Content of the cogl-download-http entity
27
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:10
28
msgid "&gnome-download-http;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-http;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the cogl-download-ftp entity
32
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:11
33
msgid "&gnome-download-ftp;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
34
msgstr "&gnome-download-ftp;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
35
 
36
#. type: Content of the cogl-md5sum entity
37
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:12
7164 jlepiller 38
msgid "d53b708ca7c4af03d7254e46945d6b33"
7165 jlepiller 39
msgstr "d53b708ca7c4af03d7254e46945d6b33"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the cogl-size entity
42
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:13
43
msgid "1.6 MB"
7233 jlepiller 44
msgstr "1.6 Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the cogl-buildsize entity
47
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:14
7164 jlepiller 48
msgid "64 MB"
7165 jlepiller 49
msgstr "64 Mo"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the cogl-time entity
52
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:15
7164 jlepiller 53
msgid "0.8 SBU (additional 0.4 SBU for tests)"
7168 jlepiller 54
msgstr "0.8 SBU (0.4 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
57
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:22
7565 jlepiller 58
#| msgid ""
59
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
60
#| "22:44:26 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgid ""
7565 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
63
"22:41:43 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
7565 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
66
"22:41:43 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
69
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:26
70
msgid "Cogl-&cogl-version;"
71
msgstr "Cogl-&cogl-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
74
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:29
75
msgid "Cogl"
76
msgstr "Cogl"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
79
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:33
80
msgid "Introduction to Cogl"
81
msgstr "Introduction à Cogl"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
84
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:36
85
msgid ""
86
"<application>Cogl</application> is a modern 3D graphics API with associated "
7165 jlepiller 87
"utility APIs designed to expose the features of 3D graphics hardware using a"
88
" direct state access API design, as opposed to the state-machine style of "
7156 jlepiller 89
"OpenGL."
90
msgstr ""
91
"<application>Cogl</application> est une API graphique 3D moderne avec des "
92
"API utilitaires associées conçues pour exploiter les capacités des cartes "
93
"graphique 3D utilisant par conception une API d'accès direct à l'état, par "
94
"opposition au style des machines à état du style d'OpenGL."
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
97
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:44
98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:48
103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cogl-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cogl-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:53
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cogl-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cogl-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:58
113
msgid "Download MD5 sum: &cogl-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cogl-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:63
118
msgid "Download size: &cogl-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cogl-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:68
123
msgid "Estimated disk space required: &cogl-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cogl-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:73
128
msgid "Estimated build time: &cogl-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cogl-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:78
133
msgid "Cogl Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de Cogl"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:80
138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:82
143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7308 jlepiller 145
"linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>,<phrase revision=\"sysv\"> "
146
"and</phrase> <xref linkend=\"pango\"/><phrase revision=\"systemd\">, and "
147
"<xref linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 148
msgstr ""
7168 jlepiller 149
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
7308 jlepiller 150
"linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>,<phrase revision=\"sysv\"> "
151
"et</phrase> <xref linkend=\"pango\"/><phrase revision=\"systemd\"> et <xref "
152
"linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7308 jlepiller 155
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:90
7156 jlepiller 156
msgid "Recommended"
157
msgstr "Recommandées"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 160
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:92
7156 jlepiller 161
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
162
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7308 jlepiller 165
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:95
7156 jlepiller 166
msgid "Optional"
167
msgstr "Facultatives"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 170
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:97
7156 jlepiller 171
msgid ""
172
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7308 jlepiller 173
"linkend=\"sdl\"/>,<phrase revision=\"systemd\"> and</phrase> <xref "
174
"linkend=\"sdl2\"/><phrase revision=\"sysv\">, and <xref "
175
"linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 176
msgstr ""
177
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7308 jlepiller 178
"linkend=\"sdl\"/>,<phrase revision=\"systemd\"> et</phrase> <xref "
179
"linkend=\"sdl2\"/><phrase revision=\"sysv\"> et <xref "
180
"linkend=\"wayland\"/></phrase>"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 183
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:104
7156 jlepiller 184
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cogl\"/>"
185
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cogl\"/>"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 188
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:110
7156 jlepiller 189
msgid "Installation of Cogl"
190
msgstr "Installation de Cogl"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 193
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:121
7156 jlepiller 194
msgid ""
195
"Install <application>Cogl</application> by running the following commands:"
196
msgstr ""
197
"Installez <application>Cogl</application> en lançant les commandes "
198
"suivantes&nbsp;:"
199
 
7308 jlepiller 200
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
201
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:127
202
#, no-wrap
7253 jlepiller 203
msgid ""
7308 jlepiller 204
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
205
"\n"
206
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         &amp;&amp;\n"
207
"make</userinput>"
7253 jlepiller 208
msgstr ""
7308 jlepiller 209
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
210
"\n"
211
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         &amp;&amp;\n"
212
"make</userinput>"
7253 jlepiller 213
 
7156 jlepiller 214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 215
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:132
7156 jlepiller 216
#, no-wrap
217
msgid ""
7233 jlepiller 218
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
219
"\n"
7308 jlepiller 220
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         \\\n"
221
"    --enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform                    \\\n"
222
"    --enable-wayland-egl-server                                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 223
"make</userinput>"
224
msgstr ""
7233 jlepiller 225
"<userinput>sed -i 's/^#if COGL/#ifdef COGL/' cogl/winsys/cogl-winsys-egl.c &amp;&amp;\n"
226
"\n"
7308 jlepiller 227
"./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2         \\\n"
228
"    --enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform                    \\\n"
229
"    --enable-wayland-egl-server                                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 230
"make</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 233
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:140
7156 jlepiller 234
msgid ""
235
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The tests should "
236
"be run from an X terminal on the hardware accelerated Xorg Server."
237
msgstr ""
238
"Pour tester le résultat, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
7220 jlepiller 239
"tests doivent être lancés depuis un terminal X du serveur Xorg accéléré "
7156 jlepiller 240
"matériellement."
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 243
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:146
7156 jlepiller 244
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
247
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 250
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:149
7156 jlepiller 251
#, no-wrap
252
msgid "<userinput>make install</userinput>"
253
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 256
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:154
7156 jlepiller 257
msgid "Command Explanations"
258
msgstr "Explication des commandes"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 261
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:157
7156 jlepiller 262
msgid ""
263
"<parameter>--enable-gles1</parameter>: This switch enables support for "
264
"OpenGL ES 1.1."
265
msgstr ""
266
"<parameter>--enable-gles1</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
267
"pour OpenGL ES 1.1."
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 270
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:162
7156 jlepiller 271
msgid ""
272
"<parameter>--enable-gles2</parameter>: This switch enables support for "
273
"OpenGL ES 2.0."
274
msgstr ""
275
"<parameter>--enable-gles2</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
276
"pour OpenGL ES 2.0."
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 279
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:167
7156 jlepiller 280
msgid ""
7308 jlepiller 281
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-"
282
"platform</option>:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
283
"<parameter>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform</parameter>:</phrase> "
284
"These switches enable support for KMS, Wayland and Xlib EGL platforms.  They"
285
" are required for <application>GNOME</application> Wayland support."
7156 jlepiller 286
msgstr ""
7308 jlepiller 287
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-"
288
"platform</option>&nbsp;:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
289
"<parameter>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-"
290
"platform</parameter>&nbsp;:</phrase> Ces paramètres activent le support des "
291
"plateformes KMS, Wayland et Xlib EGL. Ils sont requis pour le support de "
292
"Wayland dans <application>GNOME</application>."
7156 jlepiller 293
 
7164 jlepiller 294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 295
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:176
7164 jlepiller 296
msgid ""
7308 jlepiller 297
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-wayland-egl-"
298
"server</option>:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> <parameter>--enable-"
299
"wayland-egl-server</parameter>:</phrase> This switch enables "
300
"<application>Cogl</application>'s Wayland Server API which is required for "
301
"<application>GNOME</application> Wayland support."
7164 jlepiller 302
msgstr ""
7308 jlepiller 303
"<phrase revision=\"sysv\"> <option>--enable-wayland-egl-"
7334 jlepiller 304
"server</option>&nbsp;:</phrase> <phrase revision=\"systemd\"> "
305
"<parameter>--enable-wayland-egl-server</parameter>&nbsp;:</phrase> Ces "
306
"paramètres activent l'API du serveur Wayland dans "
307
"<application>Cogl</application> qui est requis pour le support de Wayland "
308
"dans <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 311
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:185
7164 jlepiller 312
msgid ""
7308 jlepiller 313
"<option>--enable-cogl-gst</option>: This switch enables gstreamer support."
7164 jlepiller 314
msgstr ""
7308 jlepiller 315
"<option>--enable-cogl-gst</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
316
"gstreamer."
7164 jlepiller 317
 
7156 jlepiller 318
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 319
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:194
7156 jlepiller 320
msgid "Contents"
321
msgstr "Contenu"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 324
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:197
7156 jlepiller 325
msgid "Installed Programs"
326
msgstr "Programmes installés"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 329
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:198
7156 jlepiller 330
msgid "Installed Libraries"
331
msgstr "Bibliothèques installées"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 334
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:199
7156 jlepiller 335
msgid "Installed Directories"
336
msgstr "Répertoires installés"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 339
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:203
7156 jlepiller 340
msgid "None"
341
msgstr "Aucun"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 344
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:206
7156 jlepiller 345
msgid ""
346
"libcogl-gles2.so, libcogl-pango.so, libcogl-path.so, and libcogl.so, and "
347
"optional libraries libcogl-gst.so and /usr/lib/gstreamer-1.0/libgstcogl.so"
348
msgstr ""
349
"libcogl-gles2.so, libcogl-pango.so, libcogl-path.so, et libcogl.so, et les "
7165 jlepiller 350
"bibliothèques facultatives libcogl-gst.so et "
351
"/usr/lib/gstreamer-1.0/libgstcogl.so"
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 354
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:213
7156 jlepiller 355
msgid "/usr/include/cogl and /usr/share/cogl"
356
msgstr "/usr/include/cogl et /usr/share/cogl"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7308 jlepiller 359
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:220
7156 jlepiller 360
msgid "Short Descriptions"
361
msgstr "Descriptions courtes"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 364
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:225
7156 jlepiller 365
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-gles2.so</filename>"
366
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-gles2.so</filename>"
367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 370
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:228
7156 jlepiller 371
msgid ""
7165 jlepiller 372
"is the OpenGL ES 2.0 integration library for "
373
"<application>Cogl</application>."
7156 jlepiller 374
msgstr ""
7165 jlepiller 375
"est la bibliothèque d'intégration OpenGL ES 2.0 pour "
376
"<application>Cogl</application>."
7156 jlepiller 377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 380
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:232
7156 jlepiller 381
msgid "libcogl-gles2.so"
382
msgstr "libcogl-gles2.so"
383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 385
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:238
7156 jlepiller 386
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-pango.so</filename>"
387
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-pango.so</filename>"
388
 
7165 jlepiller 389
#. type: Content of:
390
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 391
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:241
7156 jlepiller 392
msgid ""
393
"is the <application>Pango</application> integration library for "
394
"<application>Cogl</application>."
395
msgstr ""
396
"est la bibliothèque d'intégration <application>Pango</application> pour "
397
"<application>Cogl</application>."
398
 
7165 jlepiller 399
#. type: Content of:
400
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 401
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:245
7156 jlepiller 402
msgid "libcogl-pango.so"
403
msgstr "libcogl-pango.so"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 406
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:251
7156 jlepiller 407
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl.so</filename>"
408
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl.so</filename>"
409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 412
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:254
7156 jlepiller 413
msgid "is an object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer library."
414
msgstr ""
415
"est une bibliothèque de couche d'abstraction/Outils GL/GLES orientée objet"
416
 
7165 jlepiller 417
#. type: Content of:
418
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 419
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:257
7156 jlepiller 420
msgid "libcogl.so"
421
msgstr "libcogl.so"
7164 jlepiller 422
 
7308 jlepiller 423
#~ msgid ""
424
#~ "If you are building <application>GNOME</application>, this packages needs to"
425
#~ " be built with the additional options \"--enable-cogl-gst\", \"--"
426
#~ "enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform\", and \"--enable-wayland-egl-"
427
#~ "server\"."
428
#~ msgstr ""
429
#~ "si vous avez construit <application>GNOME</application>, ces paquets doivent"
430
#~ " être construit avec les options supplémentaires \"--enable-cogl-gst\", \"--"
431
#~ "enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform\", et \"--enable-wayland-egl-"
432
#~ "server\"."
433
 
7164 jlepiller 434
#~ msgid "ab684ec96848d79d22757fb3064820c8"
435
#~ msgstr "ab684ec96848d79d22757fb3064820c8"
436
 
437
#~ msgid "59 MB"
7233 jlepiller 438
#~ msgstr "59 Mo"