Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7196 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7202 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2016-11-19 04:05+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-11-19 14:59+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7202 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1479567574.567269\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cogl-minor entity
22
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:8
23
msgid "1.22"
24
msgstr "1.22"
25
 
26
#. type: Content of the cogl-download-http entity
27
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:10
28
msgid "&gnome-download-http;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
29
msgstr "&gnome-download-http;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
30
 
31
#. type: Content of the cogl-download-ftp entity
32
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:11
33
msgid "&gnome-download-ftp;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
34
msgstr "&gnome-download-ftp;/cogl/&cogl-minor;/cogl-&cogl-version;.tar.xz"
35
 
36
#. type: Content of the cogl-md5sum entity
37
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:12
7164 jlepiller 38
msgid "d53b708ca7c4af03d7254e46945d6b33"
7165 jlepiller 39
msgstr "d53b708ca7c4af03d7254e46945d6b33"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the cogl-size entity
42
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:13
43
msgid "1.6 MB"
44
msgstr "1.6 Mio"
45
 
46
#. type: Content of the cogl-buildsize entity
47
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:14
7164 jlepiller 48
msgid "64 MB"
7165 jlepiller 49
msgstr "64 Mo"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the cogl-time entity
52
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:15
7164 jlepiller 53
msgid "0.8 SBU (additional 0.4 SBU for tests)"
7168 jlepiller 54
msgstr "0.8 SBU (0.4 SBU supplémentaires pour les tests)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
57
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:22
58
#| msgid ""
7202 jlepiller 59
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
60
#| "14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 61
msgid ""
7202 jlepiller 62
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 "
63
"22:23:57 +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 64
msgstr ""
7202 jlepiller 65
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 "
66
"22:23:57 +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 67
 
68
#. type: Content of: <sect1><title>
69
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:26
70
msgid "Cogl-&cogl-version;"
71
msgstr "Cogl-&cogl-version;"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
74
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:29
75
msgid "Cogl"
76
msgstr "Cogl"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
79
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:33
80
msgid "Introduction to Cogl"
81
msgstr "Introduction à Cogl"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
84
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:36
85
msgid ""
86
"<application>Cogl</application> is a modern 3D graphics API with associated "
7165 jlepiller 87
"utility APIs designed to expose the features of 3D graphics hardware using a"
88
" direct state access API design, as opposed to the state-machine style of "
7156 jlepiller 89
"OpenGL."
90
msgstr ""
91
"<application>Cogl</application> est une API graphique 3D moderne avec des "
92
"API utilitaires associées conçues pour exploiter les capacités des cartes "
93
"graphique 3D utilisant par conception une API d'accès direct à l'état, par "
94
"opposition au style des machines à état du style d'OpenGL."
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
97
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:44
98
msgid "Package Information"
99
msgstr "Informations sur le paquet"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:48
103
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cogl-download-http;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cogl-download-http;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:53
108
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cogl-download-ftp;\"/>"
109
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cogl-download-ftp;\"/>"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:58
113
msgid "Download MD5 sum: &cogl-md5sum;"
114
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cogl-md5sum;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:63
118
msgid "Download size: &cogl-size;"
119
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cogl-size;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:68
123
msgid "Estimated disk space required: &cogl-buildsize;"
124
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cogl-buildsize;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:73
128
msgid "Estimated build time: &cogl-time;"
129
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cogl-time;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
132
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:78
133
msgid "Cogl Dependencies"
134
msgstr "Dépendances de Cogl"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
137
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:80
138
msgid "Required"
139
msgstr "Requises"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
142
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:82
143
msgid ""
7165 jlepiller 144
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
145
"linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, and <xref linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 146
msgstr ""
7168 jlepiller 147
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
148
"linkend=\"glu\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/> et <xref linkend=\"pango\"/>"
7156 jlepiller 149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 151
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:89
7156 jlepiller 152
msgid "Recommended"
153
msgstr "Recommandées"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 156
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:91
7156 jlepiller 157
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
158
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 161
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:94
7156 jlepiller 162
msgid "Optional"
163
msgstr "Facultatives"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 166
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:96
7202 jlepiller 167
#| msgid ""
168
#| "<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
169
#| "linkend=\"sdl\"/>, <ulink "
170
#| "url=\"http://www.libsdl.org/download-2.0.php\">SDL2</ulink>, and <xref "
171
#| "linkend=\"wayland\"/>"
7156 jlepiller 172
msgid ""
173
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7202 jlepiller 174
"linkend=\"sdl\"/>, <xref linkend=\"sdl2\"/>, and <xref linkend=\"wayland\"/>"
7156 jlepiller 175
msgstr ""
176
"<xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7202 jlepiller 177
"linkend=\"sdl\"/>, <xref linkend=\"sdl2\"/> et <xref linkend=\"wayland\"/>"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 180
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:103
7156 jlepiller 181
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cogl\"/>"
182
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cogl\"/>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 185
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:109
7156 jlepiller 186
msgid "Installation of Cogl"
187
msgstr "Installation de Cogl"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 190
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:120
7156 jlepiller 191
msgid ""
192
"Install <application>Cogl</application> by running the following commands:"
193
msgstr ""
194
"Installez <application>Cogl</application> en lançant les commandes "
195
"suivantes&nbsp;:"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 198
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:126
7156 jlepiller 199
#, no-wrap
200
msgid ""
201
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2 &amp;&amp;\n"
202
"make</userinput>"
203
msgstr ""
204
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-gles1 --enable-gles2 &amp;&amp;\n"
205
"make</userinput>"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 208
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:130
7156 jlepiller 209
msgid ""
210
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The tests should "
211
"be run from an X terminal on the hardware accelerated Xorg Server."
212
msgstr ""
213
"Pour tester le résultat, tapez&nbsp;: <command>make check</command>. Les "
214
"tests doivent être lancé depuis un terminal X du serveur Xorg accéléré "
215
"matériellement."
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 218
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:136
7156 jlepiller 219
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
220
msgstr ""
7165 jlepiller 221
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
222
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 225
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:139
7156 jlepiller 226
#, no-wrap
227
msgid "<userinput>make install</userinput>"
228
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 231
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:144
7156 jlepiller 232
msgid "Command Explanations"
233
msgstr "Explication des commandes"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 236
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:147
7156 jlepiller 237
msgid ""
238
"<parameter>--enable-gles1</parameter>: This switch enables support for "
239
"OpenGL ES 1.1."
240
msgstr ""
241
"<parameter>--enable-gles1</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
242
"pour OpenGL ES 1.1."
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 245
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:152
7156 jlepiller 246
msgid ""
247
"<parameter>--enable-gles2</parameter>: This switch enables support for "
248
"OpenGL ES 2.0."
249
msgstr ""
250
"<parameter>--enable-gles2</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
251
"pour OpenGL ES 2.0."
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 254
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:157
7156 jlepiller 255
msgid ""
256
"<option>--enable-cogl-gst</option>: This switch enables gstreamer support."
257
msgstr ""
258
"<option>--enable-cogl-gst</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
259
"gstreamer."
260
 
7164 jlepiller 261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:161
263
msgid ""
7190 jlepiller 264
"<option>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform</option>: These switches "
265
"enable support for KMS, Wayland and Xlib EGL platforms. They are required "
266
"for <application>GNOME</application> Wayland support."
7164 jlepiller 267
msgstr ""
7196 jlepiller 268
"<option>--enable-{kms,wayland,xlib}-egl-platform</option>&nbsp;: Ces "
7168 jlepiller 269
"paramètres activent le support des plateformes KMS, Wayland et Xlib EGL. Ils"
270
" sont requis pour le support de Wayland dans "
271
"<application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
274
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:167
275
msgid ""
7190 jlepiller 276
"<option>--enable-wayland-egl-server</option>: This switch enables "
7164 jlepiller 277
"<application>Cogl</application>'s Wayland Server API which is required for "
278
"<application>GNOME</application> Wayland support."
279
msgstr ""
7196 jlepiller 280
"<option>--enable-wayland-egl-server</option>&nbsp;: Ces paramètres activent "
281
"l'API du serveur Wayland dans <application>Cogl</application> qui est requis"
282
" pour le support de Wayland dans <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 283
 
7156 jlepiller 284
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 285
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:179
7156 jlepiller 286
msgid "Contents"
287
msgstr "Contenu"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 290
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:182
7156 jlepiller 291
msgid "Installed Programs"
292
msgstr "Programmes installés"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 295
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:183
7156 jlepiller 296
msgid "Installed Libraries"
297
msgstr "Bibliothèques installées"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 300
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:184
7156 jlepiller 301
msgid "Installed Directories"
302
msgstr "Répertoires installés"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 305
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:188
7156 jlepiller 306
msgid "None"
307
msgstr "Aucun"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 310
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:191
7156 jlepiller 311
msgid ""
312
"libcogl-gles2.so, libcogl-pango.so, libcogl-path.so, and libcogl.so, and "
313
"optional libraries libcogl-gst.so and /usr/lib/gstreamer-1.0/libgstcogl.so"
314
msgstr ""
315
"libcogl-gles2.so, libcogl-pango.so, libcogl-path.so, et libcogl.so, et les "
7165 jlepiller 316
"bibliothèques facultatives libcogl-gst.so et "
317
"/usr/lib/gstreamer-1.0/libgstcogl.so"
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 320
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:198
7156 jlepiller 321
msgid "/usr/include/cogl and /usr/share/cogl"
322
msgstr "/usr/include/cogl et /usr/share/cogl"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 325
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:205
7156 jlepiller 326
msgid "Short Descriptions"
327
msgstr "Descriptions courtes"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 330
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:210
7156 jlepiller 331
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-gles2.so</filename>"
332
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-gles2.so</filename>"
333
 
7165 jlepiller 334
#. type: Content of:
335
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 336
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:213
7156 jlepiller 337
msgid ""
7165 jlepiller 338
"is the OpenGL ES 2.0 integration library for "
339
"<application>Cogl</application>."
7156 jlepiller 340
msgstr ""
7165 jlepiller 341
"est la bibliothèque d'intégration OpenGL ES 2.0 pour "
342
"<application>Cogl</application>."
7156 jlepiller 343
 
7165 jlepiller 344
#. type: Content of:
345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 346
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:217
7156 jlepiller 347
msgid "libcogl-gles2.so"
348
msgstr "libcogl-gles2.so"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 351
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:223
7156 jlepiller 352
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-pango.so</filename>"
353
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl-pango.so</filename>"
354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 357
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:226
7156 jlepiller 358
msgid ""
359
"is the <application>Pango</application> integration library for "
360
"<application>Cogl</application>."
361
msgstr ""
362
"est la bibliothèque d'intégration <application>Pango</application> pour "
363
"<application>Cogl</application>."
364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 367
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:230
7156 jlepiller 368
msgid "libcogl-pango.so"
369
msgstr "libcogl-pango.so"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 372
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:236
7156 jlepiller 373
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcogl.so</filename>"
374
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcogl.so</filename>"
375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 378
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:239
7156 jlepiller 379
msgid "is an object oriented GL/GLES Abstraction/Utility Layer library."
380
msgstr ""
381
"est une bibliothèque de couche d'abstraction/Outils GL/GLES orientée objet"
382
 
7165 jlepiller 383
#. type: Content of:
384
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 385
#: blfs-en/x/lib/cogl.xml:242
7156 jlepiller 386
msgid "libcogl.so"
387
msgstr "libcogl.so"
7164 jlepiller 388
 
389
#~ msgid "ab684ec96848d79d22757fb3064820c8"
390
#~ msgstr "ab684ec96848d79d22757fb3064820c8"
391
 
392
#~ msgid "59 MB"
393
#~ msgstr "59 Mio"