Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7565 | Rev 7598 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7587 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 09:13+0000\n"
7280 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 07:49+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7280 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1495007346.997341\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the clutter-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:7
7164 jlepiller 23
msgid "&gnome-download-http;/clutter/1.26/clutter-&clutter-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 24
msgstr "&gnome-download-http;/clutter/1.26/clutter-&clutter-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the clutter-download-ftp entity
27
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:8
7164 jlepiller 28
msgid "&gnome-download-ftp;/clutter/1.26/clutter-&clutter-version;.tar.xz"
7165 jlepiller 29
msgstr "&gnome-download-ftp;/clutter/1.26/clutter-&clutter-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the clutter-md5sum entity
32
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:9
7280 jlepiller 33
msgid "a03482cbacf735eca8c996f210a21ee5"
34
msgstr "a03482cbacf735eca8c996f210a21ee5"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the clutter-size entity
37
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:10
38
msgid "5.1 MB"
7233 jlepiller 39
msgstr "5.1 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the clutter-buildsize entity
42
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:11
7280 jlepiller 43
msgid "85 MB (with tests)"
44
msgstr "85 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the clutter-time entity
47
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:12
7280 jlepiller 48
msgid "1.2 SBU (with tests)"
49
msgstr "1.2 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:19
53
msgid ""
7565 jlepiller 54
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
55
"22:41:43 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgstr ""
7565 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-20 "
58
"22:41:43 +0000 (Mon, 20 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 59
 
60
#. type: Content of: <sect1><title>
61
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:23
62
msgid "Clutter-&clutter-version;"
63
msgstr "Clutter-&clutter-version;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
66
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:26
67
msgid "Clutter"
68
msgstr "Clutter"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:30
72
msgid "Introduction to Clutter"
73
msgstr "Introduction à Clutter"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:33
77
msgid ""
78
"The <application>Clutter</application> package contains an open source "
79
"software library used for creating fast, visually rich and animated "
80
"graphical user interfaces."
81
msgstr ""
82
"Le paquet <application>Clutter</application> contient une bibliothèque "
7165 jlepiller 83
"logicielle libre pour créer des interfaces graphiques riches visuellement et"
84
" animées."
7156 jlepiller 85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:42
7156 jlepiller 88
msgid ""
89
"Anything built with this toolkit needs hardware 3D acceleration from the "
7165 jlepiller 90
"graphics driver at runtime. This is provided by "
91
"<application>Mesa</application> (or by proprietary graphics drivers), but is"
92
" not available for every graphics card nor for all virtual machines. You may"
93
" wish to review <xref linkend=\"checking-dri\"/>."
7156 jlepiller 94
msgstr ""
95
"Tout ce qui est construit avec cet outil nécessite le support de "
96
"l'accélération 3D du pilote graphique au moment de l'exécution. Il est "
97
"fourni par <application>Mesa</application> (ou par les pilotes graphiques "
98
"propriétaires), mais il n'est pas disponible pour toutes les cartes "
99
"graphiques ni pour toutes les machines virtuelles. Il se peut que vous "
100
"souhaitiez lire <xref linkend=\"checking-dri\"/>."
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:50
7156 jlepiller 104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:54
7156 jlepiller 109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&clutter-download-http;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&clutter-download-http;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:59
7156 jlepiller 114
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&clutter-download-ftp;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&clutter-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:64
7156 jlepiller 119
msgid "Download MD5 sum: &clutter-md5sum;"
120
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &clutter-md5sum;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:69
7156 jlepiller 124
msgid "Download size: &clutter-size;"
125
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &clutter-size;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:74
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated disk space required: &clutter-buildsize;"
130
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &clutter-buildsize;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:79
7156 jlepiller 134
msgid "Estimated build time: &clutter-time;"
135
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &clutter-time;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:84
7156 jlepiller 139
msgid "Clutter Dependencies"
140
msgstr "Dépendances de Clutter"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:86
7156 jlepiller 144
msgid "Required"
145
msgstr "Requises"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:88
7156 jlepiller 149
msgid ""
150
"<xref linkend=\"atk\"/>, <xref linkend=\"cogl\"/>, and <xref linkend=\"json-"
151
"glib\"/>"
152
msgstr ""
153
"<xref linkend=\"atk\"/>, <xref linkend=\"cogl\"/> et <xref linkend=\"json-"
154
"glib\"/>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 157
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:93
7156 jlepiller 158
msgid "Recommended"
159
msgstr "Recommandées"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 162
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:95
7156 jlepiller 163
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"gtk3\"/>"
164
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"gtk3\"/>"
165
 
7164 jlepiller 166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 167
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:99
7164 jlepiller 168
msgid ""
169
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
7165 jlepiller 170
"linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libinput\"/>, <xref "
171
"linkend=\"libxkbcommon\"/>, and <xref linkend=\"wayland\"/>"
7164 jlepiller 172
msgstr ""
7168 jlepiller 173
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
174
"linkend=\"libgudev\"/>, <xref linkend=\"libinput\"/>, <xref "
175
"linkend=\"libxkbcommon\"/> et <xref linkend=\"wayland\"/>"
7164 jlepiller 176
 
7156 jlepiller 177
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 178
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:107
7156 jlepiller 179
msgid "Optional"
180
msgstr "Facultatives"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 183
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:109
7156 jlepiller 184
msgid ""
7165 jlepiller 185
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
186
"linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <ulink "
187
"url=\"https://github.com/kergoth/tslib\">Tslib</ulink>, and <xref "
188
"linkend=\"wayland\"/>"
7156 jlepiller 189
msgstr ""
7165 jlepiller 190
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libgudev\"/>, <xref "
191
"linkend=\"libinput\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <ulink "
192
"url=\"https://github.com/kergoth/tslib\">Tslib</ulink> et <xref "
193
"linkend=\"wayland\"/>"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 196
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:117
7164 jlepiller 197
msgid ""
7165 jlepiller 198
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink "
199
"url=\"https://github.com/kergoth/tslib\">Tslib</ulink>"
7164 jlepiller 200
msgstr ""
7168 jlepiller 201
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink "
202
"url=\"https://github.com/kergoth/tslib\">Tslib</ulink>"
7164 jlepiller 203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 205
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:121
7156 jlepiller 206
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/clutter\"/>"
207
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/clutter\"/>"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 210
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:127
7156 jlepiller 211
msgid "Installation of Clutter"
212
msgstr "Installation de Clutter"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 215
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:139
7156 jlepiller 216
msgid ""
7165 jlepiller 217
"Install <application>Clutter</application> by running the following "
218
"commands:"
7156 jlepiller 219
msgstr ""
220
"Installez <application>Clutter</application> en lançant les commandes "
221
"suivantes&nbsp;:"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 224
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:143
7156 jlepiller 225
#, no-wrap
226
msgid ""
227
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc --enable-egl-backend &amp;&amp;\n"
228
"make</userinput>"
229
msgstr ""
230
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc --enable-egl-backend &amp;&amp;\n"
231
"make</userinput>"
232
 
7164 jlepiller 233
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 234
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:146
7164 jlepiller 235
#, no-wrap
236
msgid ""
237
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
238
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
239
"            --enable-egl-backend        \\\n"
240
"            --enable-evdev-input        \\\n"
241
"            --enable-wayland-backend    \\\n"
242
"            --enable-wayland-compositor &amp;&amp;\n"
243
"make</userinput>"
244
msgstr ""
7165 jlepiller 245
"<userinput>./configure --prefix=/usr               \\\n"
246
"            --sysconfdir=/etc           \\\n"
247
"            --enable-egl-backend        \\\n"
248
"            --enable-evdev-input        \\\n"
249
"            --enable-wayland-backend    \\\n"
250
"            --enable-wayland-compositor &amp;&amp;\n"
251
"make</userinput>"
7164 jlepiller 252
 
7156 jlepiller 253
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 254
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:155
7156 jlepiller 255
msgid ""
7165 jlepiller 256
"To test the results, issue: <command>make -k check</command> (you must be in"
7280 jlepiller 257
" an xterm or similar to do this, because it launches some windows).  Two "
258
"tests have been observed to indicate ERROR, but each is flagged twice."
7156 jlepiller 259
msgstr ""
260
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make -k check</command> "
261
"(vous devez être dans un xterm ou similaire pour le faire, car il ouvre "
7280 jlepiller 262
"quelques fenêtres). Deux tests indiquent ERROR, mais chacun est indiqué deux"
263
" fois."
7156 jlepiller 264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 266
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:161
7156 jlepiller 267
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
268
msgstr ""
7165 jlepiller 269
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
270
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 273
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:164
7156 jlepiller 274
#, no-wrap
275
msgid "<userinput>make install</userinput>"
276
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 279
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:169
7156 jlepiller 280
msgid "Command Explanations"
281
msgstr "Explication des commandes"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 284
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:172
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"<parameter>--enable-egl-backend</parameter>: This switch enables the "
287
"experimental EGL windowing backend."
288
msgstr ""
289
"<parameter>--enable-egl-backend</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active "
290
"l'interface de fenêtrage expérimentale EGL."
291
 
7164 jlepiller 292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 293
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:177
7164 jlepiller 294
msgid ""
7190 jlepiller 295
"<parameter revision=\"systemd\">--enable-evdev-input</parameter><option "
296
"revision=\"sysv\">--enable-evdev-input</option>: This switch enables the "
7165 jlepiller 297
"experimental Evdev input backend which is required for "
298
"<application>GNOME</application> Wayland support."
7164 jlepiller 299
msgstr ""
7196 jlepiller 300
"<parameter revision=\"systemd\">--enable-evdev-input</parameter><option "
301
"revision=\"sysv\">--enable-evdev-input</option>&nbsp;: Ce paramètre active "
7168 jlepiller 302
"l'interface d'intrée Evdev expérimentale qui est requis pour le support de "
303
"Wayland dans <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 306
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:184
7164 jlepiller 307
msgid ""
7190 jlepiller 308
"<parameter revision=\"systemd\">--enable-wayland</parameter><option "
309
"revision=\"sysv\">--enable-wayland</option> and <parameter "
310
"revision=\"systemd\">--enable-wayland-compositor</parameter><option "
311
"revision=\"sysv\">--enable-wayland-compositor</option>: These switches "
312
"enable the experimental <application>Wayland</application> API in "
313
"<application>Clutter</application> which is required for "
314
"<application>GNOME</application> Wayland support."
7164 jlepiller 315
msgstr ""
7196 jlepiller 316
"<parameter revision=\"systemd\">--enable-wayland</parameter><option "
7334 jlepiller 317
"revision=\"sysv\">--enable-wayland</option> et <parameter "
318
"revision=\"systemd\">--enable-wayland-compositor</parameter><option "
319
"revision=\"sysv\">--enable-wayland-compositor</option>&nbsp;: Ces paramètres"
320
" activent l'API <application>Wayland</application> expérimentale dans "
7168 jlepiller 321
"<application>Clutter</application> qui est requis pour le support de Wayland"
322
" dans <application>GNOME</application>."
7164 jlepiller 323
 
7156 jlepiller 324
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 325
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:199
7156 jlepiller 326
msgid "Contents"
327
msgstr "Contenu"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 330
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:202
7156 jlepiller 331
msgid "Installed Programs"
332
msgstr "Programmes installés"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 335
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:203
7156 jlepiller 336
msgid "Installed Library"
337
msgstr "Bibliothèque installée"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 340
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:204
7156 jlepiller 341
msgid "Installed Directories"
342
msgstr "Répertoires installés"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 345
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:208
7156 jlepiller 346
msgid "None"
7160 jlepiller 347
msgstr "Aucun"
7156 jlepiller 348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 350
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:211
7156 jlepiller 351
msgid "libclutter-1.0.so and libclutter-glx-1.0.so"
352
msgstr "libclutter-1.0.so et libclutter-glx-1.0.so"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 355
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:214
7156 jlepiller 356
msgid "/usr/include/clutter-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/{cally,clutter}"
357
msgstr "/usr/include/clutter-1.0 et /usr/share/gtk-doc/html/{cally,clutter}"
358
 
359
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 360
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:221
7156 jlepiller 361
msgid "Short Descriptions"
362
msgstr "Descriptions courtes"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 365
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:226
7156 jlepiller 366
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libclutter-1.0.so</filename>"
367
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libclutter-1.0.so</filename>"
368
 
7165 jlepiller 369
#. type: Content of:
370
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 371
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:229
7156 jlepiller 372
msgid "contains the <application>Clutter</application> API functions."
373
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Clutter</application>"
374
 
7165 jlepiller 375
#. type: Content of:
376
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 377
#: blfs-en/x/lib/clutter.xml:232
7156 jlepiller 378
msgid "libclutter-1.0.so"
379
msgstr "libclutter-1.0.so"
7164 jlepiller 380
 
7280 jlepiller 381
#~ msgid "b065e9ca53d1f6bc1ec26aeb27338bb7"
382
#~ msgstr "b065e9ca53d1f6bc1ec26aeb27338bb7"
383
 
7164 jlepiller 384
#~ msgid "3b98e1b33719982a5736ae42cbf7183e"
385
#~ msgstr "3b98e1b33719982a5736ae42cbf7183e"
386
 
387
#~ msgid "74 MB (additional 14 MB for tests)"
388
#~ msgstr "74 Mo (14 Mo supplémentaires pour les tests)"
389
 
390
#~ msgid "1.0 SBU (additional 0.6 SBU for tests)"
391
#~ msgstr "1.0 SBU (0.6 SBU supplémentaires pour les tests)"