Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8370 | Rev 8424 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8370 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 20:36+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8370 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1595277371.444240\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cairo-download-http entity
8166 jlepiller 22
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:8
7304 jlepiller 23
msgid "https://www.cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://www.cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
8166 jlepiller 26
#. type: Content of the cairo-download-http entity
27
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:10
28
msgid "&sources-anduin-http;/cairo/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
29
msgstr "&sources-anduin-http;/cairo/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
30
 
7156 jlepiller 31
#. type: Content of the cairo-md5sum entity
8166 jlepiller 32
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:12
8250 jlepiller 33
msgid "23a9420780f74ad0ca1e9885e53ee022"
34
msgstr "23a9420780f74ad0ca1e9885e53ee022"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cairo-size entity
8166 jlepiller 37
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:13
8250 jlepiller 38
msgid "40 MB"
39
msgstr "40&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the cairo-buildsize entity
8166 jlepiller 42
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:14
43
msgid "148 MB"
44
msgstr "148&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the cairo-time entity
8166 jlepiller 47
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:15
48
msgid "0.9 SBU"
49
msgstr "0.9 SBU"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
8166 jlepiller 52
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:22
53
#| msgid ""
8399 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-04-06 "
55
#| "18:51:59 +0000 (Mon, 06 Apr 2020) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
8399 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-18 "
58
"02:58:45 +0000 (Tue, 18 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
8399 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2020-08-18 "
61
"02:58:45 +0000 (Tue, 18 Aug 2020) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
8166 jlepiller 64
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:26
7156 jlepiller 65
msgid "Cairo-&cairo-version;"
66
msgstr "Cairo-&cairo-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
8166 jlepiller 69
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:29
7156 jlepiller 70
msgid "Cairo"
71
msgstr "Cairo"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8166 jlepiller 74
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:33
7156 jlepiller 75
msgid "Introduction to Cairo"
76
msgstr "Introduction à Cairo"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8166 jlepiller 79
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:36
7156 jlepiller 80
msgid ""
81
"<application>Cairo</application> is a 2D graphics library with support for "
82
"multiple output devices. Currently supported output targets include the "
83
"<application>X</application> Window System, win32, image buffers, "
84
"PostScript, PDF and SVG. Experimental backends include OpenGL, Quartz and "
85
"XCB file output. <application>Cairo</application> is designed to produce "
86
"consistent output on all output media while taking advantage of display "
7165 jlepiller 87
"hardware acceleration when available (e.g., through the X Render Extension)."
88
" The <application>Cairo</application> API provides operations similar to the"
89
" drawing operators of PostScript and PDF. Operations in "
90
"<application>Cairo</application> include stroking and filling cubic "
91
"B&eacute;zier splines, transforming and compositing translucent images, and "
92
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any"
93
" <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">affine "
7156 jlepiller 94
"transformation</ulink> (scale, rotation, shear, etc.)."
95
msgstr ""
96
"<application>Cairo</application> est une bibliothèque graphique 2D avec un "
97
"support de plusieurs périphériques de sortie. Les cibles de sortie "
98
"actuellement supportées incluent le système <application>X</application> "
99
"Window, win32, les tampons image, PostScript, PDF et SVG. Des moteurs "
100
"expérimentaux incluent le fichier de sortie OpenGL, Quartz et XCB. "
101
"<application>Cairo</application> est conçu pour produire une sortie "
102
"cohérente sur tous les médias de sortie, tout en tirant parti de "
103
"l'accélération matérielle si elle est disponible (à travers par exemple "
104
"l'extension X Render). L'API de <application>Cairo</application> offre des "
7165 jlepiller 105
"opérations ressemblant aux opérateurs de dessin de PostScript et de PDF. Les"
106
" opérations dans <application>Cairo</application> incluent le découpage et "
107
"le remplissage de courbes de Bézier cubiques, la transformation et la "
7156 jlepiller 108
"décomposition d'images translucides, et l'affichage de texte non crénelé. "
7165 jlepiller 109
"Toutes les opérations de dessin peuvent être transformées par une <ulink "
110
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">transformation "
7156 jlepiller 111
"affine</ulink> (dimensionnement, rotation, dépouillement, etc.)."
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8166 jlepiller 114
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:55
7156 jlepiller 115
msgid "Package Information"
116
msgstr "Informations sur le paquet"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8166 jlepiller 119
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:59
7156 jlepiller 120
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8166 jlepiller 124
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:64
7156 jlepiller 125
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
126
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8166 jlepiller 129
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:69
7156 jlepiller 130
msgid "Download MD5 sum: &cairo-md5sum;"
131
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cairo-md5sum;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8166 jlepiller 134
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:74
7156 jlepiller 135
msgid "Download size: &cairo-size;"
136
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cairo-size;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8166 jlepiller 139
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:79
7156 jlepiller 140
msgid "Estimated disk space required: &cairo-buildsize;"
141
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cairo-buildsize;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
8166 jlepiller 144
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:84
7156 jlepiller 145
msgid "Estimated build time: &cairo-time;"
146
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cairo-time;"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8166 jlepiller 149
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:89
7156 jlepiller 150
msgid "Cairo Dependencies"
151
msgstr "Dépendances de Cairo"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8166 jlepiller 154
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:91
7156 jlepiller 155
msgid "Required"
156
msgstr "Requises"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8166 jlepiller 159
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:93
7156 jlepiller 160
msgid "<xref linkend=\"libpng\"/> and <xref linkend=\"pixman\"/>"
161
msgstr "<xref linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend=\"pixman\"/>"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8166 jlepiller 164
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:97
7156 jlepiller 165
msgid "Recommended"
166
msgstr "Recommandées"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8166 jlepiller 169
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:99
7156 jlepiller 170
msgid ""
7165 jlepiller 171
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (required for most"
172
" GUIs) and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 173
msgstr ""
174
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (requis par la "
175
"plupart des GUIs) et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8166 jlepiller 178
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:104
7156 jlepiller 179
msgid "Optional"
180
msgstr "Facultatives"
181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8166 jlepiller 183
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:106
7156 jlepiller 184
msgid ""
7216 jlepiller 185
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
186
"and <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
8166 jlepiller 187
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
188
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
189
"<xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <xref "
7216 jlepiller 190
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 191
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
7216 jlepiller 192
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
193
" "
194
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
195
" <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>, and <ulink "
7718 jlepiller 196
"url=\"http://download.qt.io/archive/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
7156 jlepiller 197
msgstr ""
7220 jlepiller 198
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
199
"et <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
8167 jlepiller 200
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
201
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
202
"<xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <xref "
7790 jlepiller 203
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 204
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
7220 jlepiller 205
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
206
" "
207
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
208
" <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink> et <ulink "
7723 jlepiller 209
"url=\"http://download.qt.io/archive/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
7156 jlepiller 210
 
7788 jlepiller 211
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8250 jlepiller 212
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:127
7788 jlepiller 213
msgid ""
214
"There is a circular dependency between cairo and harfbuzz.  If cairo is "
8250 jlepiller 215
"built before harfbuzz, it is necessary to rebuild cairo after harfbuzz in "
7788 jlepiller 216
"order to build pango."
217
msgstr ""
218
"Il y a une dépendance circulaire entre cairo et harfbuzz.  Si cairo est "
219
"construit avant harfbuzz, il est nécessaire de reconstruire cairo après "
220
"harfbuzz pour pouvoir construire pango."
221
 
7156 jlepiller 222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8250 jlepiller 223
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:134
7156 jlepiller 224
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
225
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8250 jlepiller 228
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:139
7156 jlepiller 229
msgid "Installation of Cairo"
230
msgstr "Installation de Cairo"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8250 jlepiller 233
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:142
7156 jlepiller 234
msgid ""
235
"Install <application>Cairo</application> by running the following commands:"
236
msgstr ""
237
"Installez <application>Cairo</application> en lançant les commandes "
238
"suivantes&nbsp;:"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8250 jlepiller 241
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:146
7156 jlepiller 242
#, no-wrap
243
msgid ""
8265 jlepiller 244
"<userinput>autoreconf -fiv             &amp;&amp;\n"
245
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 246
"            --disable-static \\\n"
247
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
248
"make</userinput>"
249
msgstr ""
8265 jlepiller 250
"<userinput>autoreconf -fiv             &amp;&amp;\n"
251
"./configure --prefix=/usr    \\\n"
7156 jlepiller 252
"            --disable-static \\\n"
253
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
254
"make</userinput>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8265 jlepiller 257
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:153
7156 jlepiller 258
msgid "This package does not have a working testsuite."
259
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8265 jlepiller 262
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:157
7156 jlepiller 263
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
264
msgstr ""
7165 jlepiller 265
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
266
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8265 jlepiller 269
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:160
7156 jlepiller 270
#, no-wrap
271
msgid "<userinput>make install</userinput>"
272
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8265 jlepiller 275
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:164
7156 jlepiller 276
msgid "Command Explanations"
277
msgstr "Explication des commandes"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8265 jlepiller 280
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:167
7156 jlepiller 281
msgid ""
8265 jlepiller 282
"<parameter>autoreconf -fiv</parameter>: This prevents "
283
"<command>configure</command> ending in error with the current version of "
284
"<application>automake</application> because the AM_INIT_AUTOMAKE definitions"
285
" came from a previous version."
286
msgstr ""
8370 jlepiller 287
"<parameter>autoreconf -fiv</parameter>&nbsp;: cela évite que "
288
"<command>configure</command> ne termine en erreur avec la version actuelle "
289
"d'<application>automake</application> parce que les définitions "
290
"AM_INIT_AUTOMAKE proviennent d'une version précédente."
8265 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
293
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:174
294
msgid ""
7216 jlepiller 295
"<parameter>--enable-tee</parameter>: This switch enables the experimental "
296
"tee surface backend which is required if using system-installed "
7156 jlepiller 297
"<application>Cairo</application> with Mozilla applications."
298
msgstr ""
299
"<parameter>--enable-tee</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le moteur "
7220 jlepiller 300
"expérimental de surfaces tee qui est requis pour utiliser l'installation "
7156 jlepiller 301
"système de <application>Cairo</application> avec les applications Mozilla."
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8265 jlepiller 304
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:183
7156 jlepiller 305
msgid ""
7216 jlepiller 306
"<option>--enable-xlib-xcb</option>: This switch enables several experimental"
8258 jlepiller 307
" Xlib/XCB functions used by some window managers. Note that using this "
308
"option will break some applications such as <xref role=\"nodep\" "
309
"linkend=\"epiphany\"/>."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
8370 jlepiller 311
"<option>--enable-xlib-xcb</option>&nbsp;: ce paramètre active les fonctions "
7156 jlepiller 312
"expérimentales de Xlib/XCB utilisées par quelques gestionnaires de fenêtres."
8370 jlepiller 313
" Remarquez que cette option cassera certaines applications comme <xref "
314
"role=\"nodep\" linkend=\"epiphany\"/>."
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8265 jlepiller 317
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:190
7156 jlepiller 318
msgid ""
7165 jlepiller 319
"<option>--enable-gl</option>: This switch enables "
320
"<application>Cairo</application>'s experimental "
321
"<application>OpenGL</application> surface which is required for "
322
"<application>Wayland</application> compositor and some other packages that "
323
"are not part of BLFS."
7156 jlepiller 324
msgstr ""
325
"<option>--enable-gl</option>: Ce paramètre active les surfaces "
7165 jlepiller 326
"expérimentales <application>OpenGL</application> de "
327
"<application>Cairo</application> qui est requis par "
328
"<application>Wayland</application> et d'autres paquets qui ne font pas "
329
"partie de BLFS."
7156 jlepiller 330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8265 jlepiller 332
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:204
7156 jlepiller 333
msgid "Contents"
334
msgstr "Contenu"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8265 jlepiller 337
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:207
7156 jlepiller 338
msgid "Installed Programs"
339
msgstr "Programmes installés"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8265 jlepiller 342
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:208
7156 jlepiller 343
msgid "Installed Libraries"
344
msgstr "Bibliothèques installées"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8265 jlepiller 347
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:209
7156 jlepiller 348
msgid "Installed Directories"
349
msgstr "Répertoires installés"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8265 jlepiller 352
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:213
7156 jlepiller 353
msgid "cairo-sphinx and cairo-trace"
354
msgstr "cairo-sphinx et cairo-trace"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8265 jlepiller 357
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:216
7156 jlepiller 358
msgid "libcairo.so, libcairo-gobject.so and libcairo-script-interpreter.so"
359
msgstr "libcairo.so, libcairo-gobject.so et libcairo-script-interpreter.so"
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8265 jlepiller 362
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:220
7156 jlepiller 363
msgid "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
364
msgstr "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8265 jlepiller 367
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:226
7156 jlepiller 368
msgid "Short Descriptions"
369
msgstr "Descriptions courtes"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8265 jlepiller 372
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:231
7156 jlepiller 373
msgid "<command>cairo-sphinx</command>"
374
msgstr "<command>cairo-sphinx</command>"
375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8265 jlepiller 378
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:234
7156 jlepiller 379
msgid "is an internal utility for regression analysis."
380
msgstr "est un utilitaire interne d'analyse de régressions."
381
 
7165 jlepiller 382
#. type: Content of:
383
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8265 jlepiller 384
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:237
7156 jlepiller 385
msgid "cairo-sphinx"
386
msgstr "cairo-sphinx"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8265 jlepiller 389
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:243
7156 jlepiller 390
msgid "<command>cairo-trace</command>"
391
msgstr "<command>cairo-trace</command>"
392
 
7165 jlepiller 393
#. type: Content of:
394
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8265 jlepiller 395
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:246
7156 jlepiller 396
msgid ""
7165 jlepiller 397
"generates a log of all calls made by an application to "
398
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 399
msgstr ""
7165 jlepiller 400
"génère un journal de tous les appels d'une application à "
401
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 402
 
7165 jlepiller 403
#. type: Content of:
404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8265 jlepiller 405
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:250
7156 jlepiller 406
msgid "cairo-trace"
407
msgstr "cairo-trace"
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8265 jlepiller 410
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:256
7156 jlepiller 411
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
412
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8265 jlepiller 416
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:259
7156 jlepiller 417
msgid ""
418
"contains the 2D graphics functions required for rendering to the various "
419
"output targets."
420
msgstr ""
7165 jlepiller 421
"contient les fonctions graphiques 2D exigées pour dessiner sur des cibles de"
422
" sortie variées."
7156 jlepiller 423
 
7165 jlepiller 424
#. type: Content of:
425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8265 jlepiller 426
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:263
7156 jlepiller 427
msgid "libcairo.so"
428
msgstr "libcairo.so"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8265 jlepiller 431
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:269
7156 jlepiller 432
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
433
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
434
 
7165 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8265 jlepiller 437
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:272
7156 jlepiller 438
msgid ""
439
"contains functions that integrate <application>Cairo</application> with "
7216 jlepiller 440
"<application>Glib</application>'s GObject type system."
7156 jlepiller 441
msgstr ""
442
"contient des fonctions qui intègrent <application>Cairo</application> avec "
7220 jlepiller 443
"le système de type GObject de <application>Glib</application>."
7156 jlepiller 444
 
7165 jlepiller 445
#. type: Content of:
446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8265 jlepiller 447
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:277
7156 jlepiller 448
msgid "libcairo-gobject.so"
449
msgstr "libcairo-gobject.so"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8265 jlepiller 452
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:283
7165 jlepiller 453
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
454
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
7156 jlepiller 455
 
7165 jlepiller 456
#. type: Content of:
457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8265 jlepiller 458
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:286
7156 jlepiller 459
msgid ""
460
"contains the script interpreter functions for executing and manipulating "
461
"<application>Cairo</application> execution traces."
462
msgstr ""
463
"contient les fonctions de l'interpréteur de script pour exécuter et "
464
"manipuler des traces d'exécution de <application>Cairo</application>."
465
 
7165 jlepiller 466
#. type: Content of:
467
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8265 jlepiller 468
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:290
7156 jlepiller 469
msgid "libcairo-script-interpreter.so"
470
msgstr "libcairo-script-interpreter.so"
7216 jlepiller 471
 
8250 jlepiller 472
#~ msgid "2759d78f2b1fa7aca278ee77d304ef01"
473
#~ msgstr "2759d78f2b1fa7aca278ee77d304ef01"
474
 
475
#~ msgid "48 MB"
476
#~ msgstr "48&nbsp;Mo"
477
 
8166 jlepiller 478
#~ msgid "f19e0353828269c22bd72e271243a552"
479
#~ msgstr "f19e0353828269c22bd72e271243a552"
480
 
481
#~ msgid "41 MB"
482
#~ msgstr "41 Mo"
483
 
484
#~ msgid "137 MB"
485
#~ msgstr "137 Mo"
486
 
487
#~ msgid "0.4 SBU (using parallelism=4)"
488
#~ msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
489
 
7653 jlepiller 490
#~ msgid "9f0db9dbfca0966be8acd682e636d165"
491
#~ msgstr "9f0db9dbfca0966be8acd682e636d165"
492
 
493
#~ msgid "35 MB"
494
#~ msgstr "35 Mo"
495
 
496
#~ msgid "129 MB"
497
#~ msgstr "129 Mo"
498
 
7334 jlepiller 499
#~ msgid "146f5f4d0b4439fc3792fd3452b7b12a"
500
#~ msgstr "146f5f4d0b4439fc3792fd3452b7b12a"
501
 
7296 jlepiller 502
#~ msgid "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
503
#~ msgstr "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
504
 
505
#~ msgid "34 MB"
506
#~ msgstr "34 Mo"
507
 
7216 jlepiller 508
#~ msgid "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
509
#~ msgstr "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"