Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7808 | Rev 8069 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7790 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 09:12+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7790 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550481174.321559\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cairo-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://www.cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://www.cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cairo-md5sum entity
27
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:9
7653 jlepiller 28
msgid "f19e0353828269c22bd72e271243a552"
29
msgstr "f19e0353828269c22bd72e271243a552"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cairo-size entity
32
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:10
7653 jlepiller 33
msgid "41 MB"
34
msgstr "41 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cairo-buildsize entity
37
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:11
7653 jlepiller 38
msgid "137 MB"
39
msgstr "137 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the cairo-time entity
42
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:12
7334 jlepiller 43
msgid "0.4 SBU (using parallelism=4)"
44
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:19
8052 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
50
#| "19:17:55 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
8052 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
53
"03:24:05 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
8052 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
56
"03:24:05 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:23
60
msgid "Cairo-&cairo-version;"
61
msgstr "Cairo-&cairo-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:26
65
msgid "Cairo"
66
msgstr "Cairo"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:30
70
msgid "Introduction to Cairo"
71
msgstr "Introduction à Cairo"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:33
75
msgid ""
76
"<application>Cairo</application> is a 2D graphics library with support for "
77
"multiple output devices. Currently supported output targets include the "
78
"<application>X</application> Window System, win32, image buffers, "
79
"PostScript, PDF and SVG. Experimental backends include OpenGL, Quartz and "
80
"XCB file output. <application>Cairo</application> is designed to produce "
81
"consistent output on all output media while taking advantage of display "
7165 jlepiller 82
"hardware acceleration when available (e.g., through the X Render Extension)."
83
" The <application>Cairo</application> API provides operations similar to the"
84
" drawing operators of PostScript and PDF. Operations in "
85
"<application>Cairo</application> include stroking and filling cubic "
86
"B&eacute;zier splines, transforming and compositing translucent images, and "
87
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any"
88
" <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">affine "
7156 jlepiller 89
"transformation</ulink> (scale, rotation, shear, etc.)."
90
msgstr ""
91
"<application>Cairo</application> est une bibliothèque graphique 2D avec un "
92
"support de plusieurs périphériques de sortie. Les cibles de sortie "
93
"actuellement supportées incluent le système <application>X</application> "
94
"Window, win32, les tampons image, PostScript, PDF et SVG. Des moteurs "
95
"expérimentaux incluent le fichier de sortie OpenGL, Quartz et XCB. "
96
"<application>Cairo</application> est conçu pour produire une sortie "
97
"cohérente sur tous les médias de sortie, tout en tirant parti de "
98
"l'accélération matérielle si elle est disponible (à travers par exemple "
99
"l'extension X Render). L'API de <application>Cairo</application> offre des "
7165 jlepiller 100
"opérations ressemblant aux opérateurs de dessin de PostScript et de PDF. Les"
101
" opérations dans <application>Cairo</application> incluent le découpage et "
102
"le remplissage de courbes de Bézier cubiques, la transformation et la "
7156 jlepiller 103
"décomposition d'images translucides, et l'affichage de texte non crénelé. "
7165 jlepiller 104
"Toutes les opérations de dessin peuvent être transformées par une <ulink "
105
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">transformation "
7156 jlepiller 106
"affine</ulink> (dimensionnement, rotation, dépouillement, etc.)."
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
109
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:52
110
msgid "Package Information"
111
msgstr "Informations sur le paquet"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:56
115
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:61
120
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:66
125
msgid "Download MD5 sum: &cairo-md5sum;"
126
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cairo-md5sum;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:71
130
msgid "Download size: &cairo-size;"
131
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cairo-size;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:76
135
msgid "Estimated disk space required: &cairo-buildsize;"
136
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cairo-buildsize;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:81
140
msgid "Estimated build time: &cairo-time;"
141
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cairo-time;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:86
145
msgid "Cairo Dependencies"
146
msgstr "Dépendances de Cairo"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:88
150
msgid "Required"
151
msgstr "Requises"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:90
155
msgid "<xref linkend=\"libpng\"/> and <xref linkend=\"pixman\"/>"
156
msgstr "<xref linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend=\"pixman\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:94
160
msgid "Recommended"
161
msgstr "Recommandées"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:96
165
msgid ""
7165 jlepiller 166
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (required for most"
167
" GUIs) and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
169
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (requis par la "
170
"plupart des GUIs) et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:101
174
msgid "Optional"
175
msgstr "Facultatives"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:103
179
msgid ""
7216 jlepiller 180
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
181
"and <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
182
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, "
183
"<xref linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref "
184
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 185
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
7216 jlepiller 186
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
187
" "
188
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
189
" <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>, and <ulink "
7718 jlepiller 190
"url=\"http://download.qt.io/archive/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
7156 jlepiller 191
msgstr ""
7220 jlepiller 192
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
193
"et <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7790 jlepiller 194
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, "
195
"<xref linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref "
196
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 197
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
7220 jlepiller 198
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
199
" "
200
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
201
" <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink> et <ulink "
7723 jlepiller 202
"url=\"http://download.qt.io/archive/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
7156 jlepiller 203
 
7788 jlepiller 204
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
205
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:120
206
msgid ""
207
"There is a circular dependency between cairo and harfbuzz.  If cairo is "
208
"built before harbuzz, it is necessary to rebuild cairo after harfbuzz in "
209
"order to build pango."
210
msgstr ""
211
"Il y a une dépendance circulaire entre cairo et harfbuzz.  Si cairo est "
212
"construit avant harfbuzz, il est nécessaire de reconstruire cairo après "
213
"harfbuzz pour pouvoir construire pango."
214
 
7156 jlepiller 215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 216
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:125
7156 jlepiller 217
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
218
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7788 jlepiller 221
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:130
7156 jlepiller 222
msgid "Installation of Cairo"
223
msgstr "Installation de Cairo"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 226
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:133
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"Install <application>Cairo</application> by running the following commands:"
229
msgstr ""
230
"Installez <application>Cairo</application> en lançant les commandes "
231
"suivantes&nbsp;:"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7788 jlepiller 234
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:137
7156 jlepiller 235
#, no-wrap
236
msgid ""
237
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
238
"            --disable-static \\\n"
239
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
240
"make</userinput>"
241
msgstr ""
242
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
243
"            --disable-static \\\n"
244
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
245
"make</userinput>"
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 248
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:143
7156 jlepiller 249
msgid "This package does not have a working testsuite."
250
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 253
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:147
7156 jlepiller 254
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
255
msgstr ""
7165 jlepiller 256
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
257
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7788 jlepiller 260
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:150
7156 jlepiller 261
#, no-wrap
262
msgid "<userinput>make install</userinput>"
263
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
264
 
265
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7788 jlepiller 266
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:154
7156 jlepiller 267
msgid "Command Explanations"
268
msgstr "Explication des commandes"
269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 271
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:157
7156 jlepiller 272
msgid ""
7216 jlepiller 273
"<parameter>--enable-tee</parameter>: This switch enables the experimental "
274
"tee surface backend which is required if using system-installed "
7156 jlepiller 275
"<application>Cairo</application> with Mozilla applications."
276
msgstr ""
277
"<parameter>--enable-tee</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le moteur "
7220 jlepiller 278
"expérimental de surfaces tee qui est requis pour utiliser l'installation "
7156 jlepiller 279
"système de <application>Cairo</application> avec les applications Mozilla."
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 282
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:166
7156 jlepiller 283
msgid ""
7216 jlepiller 284
"<option>--enable-xlib-xcb</option>: This switch enables several experimental"
285
" Xlib/XCB functions used by some window managers."
7156 jlepiller 286
msgstr ""
287
"<option>--enable-xlib-xcb</option>&nbsp;: Ce paramètre active les fonctions "
288
"expérimentales de Xlib/XCB utilisées par quelques gestionnaires de fenêtres."
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 291
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:171
7156 jlepiller 292
msgid ""
7165 jlepiller 293
"<option>--enable-gl</option>: This switch enables "
294
"<application>Cairo</application>'s experimental "
295
"<application>OpenGL</application> surface which is required for "
296
"<application>Wayland</application> compositor and some other packages that "
297
"are not part of BLFS."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
299
"<option>--enable-gl</option>: Ce paramètre active les surfaces "
7165 jlepiller 300
"expérimentales <application>OpenGL</application> de "
301
"<application>Cairo</application> qui est requis par "
302
"<application>Wayland</application> et d'autres paquets qui ne font pas "
303
"partie de BLFS."
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7788 jlepiller 306
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:185
7156 jlepiller 307
msgid "Contents"
308
msgstr "Contenu"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7788 jlepiller 311
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:188
7156 jlepiller 312
msgid "Installed Programs"
313
msgstr "Programmes installés"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7788 jlepiller 316
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:189
7156 jlepiller 317
msgid "Installed Libraries"
318
msgstr "Bibliothèques installées"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7788 jlepiller 321
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:190
7156 jlepiller 322
msgid "Installed Directories"
323
msgstr "Répertoires installés"
324
 
325
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7788 jlepiller 326
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:194
7156 jlepiller 327
msgid "cairo-sphinx and cairo-trace"
328
msgstr "cairo-sphinx et cairo-trace"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7788 jlepiller 331
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:197
7156 jlepiller 332
msgid "libcairo.so, libcairo-gobject.so and libcairo-script-interpreter.so"
333
msgstr "libcairo.so, libcairo-gobject.so et libcairo-script-interpreter.so"
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7788 jlepiller 336
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:201
7156 jlepiller 337
msgid "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
338
msgstr "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7788 jlepiller 341
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:207
7156 jlepiller 342
msgid "Short Descriptions"
343
msgstr "Descriptions courtes"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 346
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:212
7156 jlepiller 347
msgid "<command>cairo-sphinx</command>"
348
msgstr "<command>cairo-sphinx</command>"
349
 
7165 jlepiller 350
#. type: Content of:
351
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 352
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:215
7156 jlepiller 353
msgid "is an internal utility for regression analysis."
354
msgstr "est un utilitaire interne d'analyse de régressions."
355
 
7165 jlepiller 356
#. type: Content of:
357
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 358
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:218
7156 jlepiller 359
msgid "cairo-sphinx"
360
msgstr "cairo-sphinx"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 363
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:224
7156 jlepiller 364
msgid "<command>cairo-trace</command>"
365
msgstr "<command>cairo-trace</command>"
366
 
7165 jlepiller 367
#. type: Content of:
368
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 369
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:227
7156 jlepiller 370
msgid ""
7165 jlepiller 371
"generates a log of all calls made by an application to "
372
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 373
msgstr ""
7165 jlepiller 374
"génère un journal de tous les appels d'une application à "
375
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 376
 
7165 jlepiller 377
#. type: Content of:
378
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 379
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:231
7156 jlepiller 380
msgid "cairo-trace"
381
msgstr "cairo-trace"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 384
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:237
7156 jlepiller 385
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
386
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
387
 
7165 jlepiller 388
#. type: Content of:
389
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 390
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:240
7156 jlepiller 391
msgid ""
392
"contains the 2D graphics functions required for rendering to the various "
393
"output targets."
394
msgstr ""
7165 jlepiller 395
"contient les fonctions graphiques 2D exigées pour dessiner sur des cibles de"
396
" sortie variées."
7156 jlepiller 397
 
7165 jlepiller 398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 400
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:244
7156 jlepiller 401
msgid "libcairo.so"
402
msgstr "libcairo.so"
403
 
404
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 405
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:250
7156 jlepiller 406
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
407
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
408
 
7165 jlepiller 409
#. type: Content of:
410
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 411
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:253
7156 jlepiller 412
msgid ""
413
"contains functions that integrate <application>Cairo</application> with "
7216 jlepiller 414
"<application>Glib</application>'s GObject type system."
7156 jlepiller 415
msgstr ""
416
"contient des fonctions qui intègrent <application>Cairo</application> avec "
7220 jlepiller 417
"le système de type GObject de <application>Glib</application>."
7156 jlepiller 418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 421
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:258
7156 jlepiller 422
msgid "libcairo-gobject.so"
423
msgstr "libcairo-gobject.so"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 426
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:264
7165 jlepiller 427
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
428
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
7156 jlepiller 429
 
7165 jlepiller 430
#. type: Content of:
431
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 432
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:267
7156 jlepiller 433
msgid ""
434
"contains the script interpreter functions for executing and manipulating "
435
"<application>Cairo</application> execution traces."
436
msgstr ""
437
"contient les fonctions de l'interpréteur de script pour exécuter et "
438
"manipuler des traces d'exécution de <application>Cairo</application>."
439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 442
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:271
7156 jlepiller 443
msgid "libcairo-script-interpreter.so"
444
msgstr "libcairo-script-interpreter.so"
7216 jlepiller 445
 
7653 jlepiller 446
#~ msgid "9f0db9dbfca0966be8acd682e636d165"
447
#~ msgstr "9f0db9dbfca0966be8acd682e636d165"
448
 
449
#~ msgid "35 MB"
450
#~ msgstr "35 Mo"
451
 
452
#~ msgid "129 MB"
453
#~ msgstr "129 Mo"
454
 
7334 jlepiller 455
#~ msgid "146f5f4d0b4439fc3792fd3452b7b12a"
456
#~ msgstr "146f5f4d0b4439fc3792fd3452b7b12a"
457
 
458
#~ msgid "0.9 SBU"
459
#~ msgstr "0.9 SBU"
460
 
7296 jlepiller 461
#~ msgid "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
462
#~ msgstr "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
463
 
464
#~ msgid "34 MB"
465
#~ msgstr "34 Mo"
466
 
7216 jlepiller 467
#~ msgid "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
468
#~ msgstr "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"