Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7788 | Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7790 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 09:12+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7334 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7790 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550481174.321559\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cairo-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:7
7304 jlepiller 23
msgid "https://www.cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://www.cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the cairo-md5sum entity
27
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:9
7653 jlepiller 28
msgid "f19e0353828269c22bd72e271243a552"
29
msgstr "f19e0353828269c22bd72e271243a552"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the cairo-size entity
32
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:10
7653 jlepiller 33
msgid "41 MB"
34
msgstr "41 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the cairo-buildsize entity
37
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:11
7653 jlepiller 38
msgid "137 MB"
39
msgstr "137 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the cairo-time entity
42
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:12
7334 jlepiller 43
msgid "0.4 SBU (using parallelism=4)"
44
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:19
7653 jlepiller 48
#| msgid ""
7788 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-16 "
50
#| "23:16:14 +0000 (Sat, 16 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7788 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
53
"19:17:55 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7788 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-02-17 "
56
"19:17:55 +0000 (Sun, 17 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:23
60
msgid "Cairo-&cairo-version;"
61
msgstr "Cairo-&cairo-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:26
65
msgid "Cairo"
66
msgstr "Cairo"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:30
70
msgid "Introduction to Cairo"
71
msgstr "Introduction à Cairo"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:33
75
msgid ""
76
"<application>Cairo</application> is a 2D graphics library with support for "
77
"multiple output devices. Currently supported output targets include the "
78
"<application>X</application> Window System, win32, image buffers, "
79
"PostScript, PDF and SVG. Experimental backends include OpenGL, Quartz and "
80
"XCB file output. <application>Cairo</application> is designed to produce "
81
"consistent output on all output media while taking advantage of display "
7165 jlepiller 82
"hardware acceleration when available (e.g., through the X Render Extension)."
83
" The <application>Cairo</application> API provides operations similar to the"
84
" drawing operators of PostScript and PDF. Operations in "
85
"<application>Cairo</application> include stroking and filling cubic "
86
"B&eacute;zier splines, transforming and compositing translucent images, and "
87
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any"
88
" <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">affine "
7156 jlepiller 89
"transformation</ulink> (scale, rotation, shear, etc.)."
90
msgstr ""
91
"<application>Cairo</application> est une bibliothèque graphique 2D avec un "
92
"support de plusieurs périphériques de sortie. Les cibles de sortie "
93
"actuellement supportées incluent le système <application>X</application> "
94
"Window, win32, les tampons image, PostScript, PDF et SVG. Des moteurs "
95
"expérimentaux incluent le fichier de sortie OpenGL, Quartz et XCB. "
96
"<application>Cairo</application> est conçu pour produire une sortie "
97
"cohérente sur tous les médias de sortie, tout en tirant parti de "
98
"l'accélération matérielle si elle est disponible (à travers par exemple "
99
"l'extension X Render). L'API de <application>Cairo</application> offre des "
7165 jlepiller 100
"opérations ressemblant aux opérateurs de dessin de PostScript et de PDF. Les"
101
" opérations dans <application>Cairo</application> incluent le découpage et "
102
"le remplissage de courbes de Bézier cubiques, la transformation et la "
7156 jlepiller 103
"décomposition d'images translucides, et l'affichage de texte non crénelé. "
7165 jlepiller 104
"Toutes les opérations de dessin peuvent être transformées par une <ulink "
105
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">transformation "
7156 jlepiller 106
"affine</ulink> (dimensionnement, rotation, dépouillement, etc.)."
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
109
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:52
110
msgid "Package Information"
111
msgstr "Informations sur le paquet"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:56
115
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:61
120
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:66
125
msgid "Download MD5 sum: &cairo-md5sum;"
126
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cairo-md5sum;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:71
130
msgid "Download size: &cairo-size;"
131
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cairo-size;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:76
135
msgid "Estimated disk space required: &cairo-buildsize;"
136
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cairo-buildsize;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:81
140
msgid "Estimated build time: &cairo-time;"
141
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cairo-time;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:86
145
msgid "Cairo Dependencies"
146
msgstr "Dépendances de Cairo"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:88
150
msgid "Required"
151
msgstr "Requises"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:90
155
msgid "<xref linkend=\"libpng\"/> and <xref linkend=\"pixman\"/>"
156
msgstr "<xref linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend=\"pixman\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:94
160
msgid "Recommended"
161
msgstr "Recommandées"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:96
165
msgid ""
7165 jlepiller 166
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (required for most"
167
" GUIs) and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
169
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (requis par la "
170
"plupart des GUIs) et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:101
174
msgid "Optional"
175
msgstr "Facultatives"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:103
7788 jlepiller 179
#| msgid ""
180
#| "<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
181
#| "and <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
182
#| "linkend=\"harfbuzz\"/>, <xref linkend=\"libdrm\"/>, <xref "
183
#| "linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
184
#| "<xref linkend=\"poppler\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
185
#| "url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
186
#| "<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
187
#| " "
188
#| "url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
189
#| " <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>, and <ulink "
190
#| "url=\"http://download.qt.io/archive/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
7156 jlepiller 191
msgid ""
7216 jlepiller 192
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
193
"and <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
194
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, "
195
"<xref linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref "
196
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 197
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
7216 jlepiller 198
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
199
" "
200
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
201
" <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>, and <ulink "
7718 jlepiller 202
"url=\"http://download.qt.io/archive/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
7156 jlepiller 203
msgstr ""
7220 jlepiller 204
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
205
"et <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
7790 jlepiller 206
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, "
207
"<xref linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref "
208
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 209
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
7220 jlepiller 210
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
211
" "
212
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
213
" <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink> et <ulink "
7723 jlepiller 214
"url=\"http://download.qt.io/archive/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
7156 jlepiller 215
 
7788 jlepiller 216
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
217
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:120
218
msgid ""
219
"There is a circular dependency between cairo and harfbuzz.  If cairo is "
220
"built before harbuzz, it is necessary to rebuild cairo after harfbuzz in "
221
"order to build pango."
222
msgstr ""
223
"Il y a une dépendance circulaire entre cairo et harfbuzz.  Si cairo est "
224
"construit avant harfbuzz, il est nécessaire de reconstruire cairo après "
225
"harfbuzz pour pouvoir construire pango."
226
 
7156 jlepiller 227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 228
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:125
7156 jlepiller 229
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
230
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7788 jlepiller 233
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:130
7156 jlepiller 234
msgid "Installation of Cairo"
235
msgstr "Installation de Cairo"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 238
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:133
7156 jlepiller 239
msgid ""
240
"Install <application>Cairo</application> by running the following commands:"
241
msgstr ""
242
"Installez <application>Cairo</application> en lançant les commandes "
243
"suivantes&nbsp;:"
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7788 jlepiller 246
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:137
7156 jlepiller 247
#, no-wrap
248
msgid ""
249
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
250
"            --disable-static \\\n"
251
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
252
"make</userinput>"
253
msgstr ""
254
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
255
"            --disable-static \\\n"
256
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
257
"make</userinput>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 260
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:143
7156 jlepiller 261
msgid "This package does not have a working testsuite."
262
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 265
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:147
7156 jlepiller 266
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
267
msgstr ""
7165 jlepiller 268
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
269
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7788 jlepiller 272
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:150
7156 jlepiller 273
#, no-wrap
274
msgid "<userinput>make install</userinput>"
275
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7788 jlepiller 278
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:154
7156 jlepiller 279
msgid "Command Explanations"
280
msgstr "Explication des commandes"
281
 
282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 283
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:157
7156 jlepiller 284
msgid ""
7216 jlepiller 285
"<parameter>--enable-tee</parameter>: This switch enables the experimental "
286
"tee surface backend which is required if using system-installed "
7156 jlepiller 287
"<application>Cairo</application> with Mozilla applications."
288
msgstr ""
289
"<parameter>--enable-tee</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le moteur "
7220 jlepiller 290
"expérimental de surfaces tee qui est requis pour utiliser l'installation "
7156 jlepiller 291
"système de <application>Cairo</application> avec les applications Mozilla."
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 294
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:166
7156 jlepiller 295
msgid ""
7216 jlepiller 296
"<option>--enable-xlib-xcb</option>: This switch enables several experimental"
297
" Xlib/XCB functions used by some window managers."
7156 jlepiller 298
msgstr ""
299
"<option>--enable-xlib-xcb</option>&nbsp;: Ce paramètre active les fonctions "
300
"expérimentales de Xlib/XCB utilisées par quelques gestionnaires de fenêtres."
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7788 jlepiller 303
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:171
7156 jlepiller 304
msgid ""
7165 jlepiller 305
"<option>--enable-gl</option>: This switch enables "
306
"<application>Cairo</application>'s experimental "
307
"<application>OpenGL</application> surface which is required for "
308
"<application>Wayland</application> compositor and some other packages that "
309
"are not part of BLFS."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
311
"<option>--enable-gl</option>: Ce paramètre active les surfaces "
7165 jlepiller 312
"expérimentales <application>OpenGL</application> de "
313
"<application>Cairo</application> qui est requis par "
314
"<application>Wayland</application> et d'autres paquets qui ne font pas "
315
"partie de BLFS."
7156 jlepiller 316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7788 jlepiller 318
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:185
7156 jlepiller 319
msgid "Contents"
320
msgstr "Contenu"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7788 jlepiller 323
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:188
7156 jlepiller 324
msgid "Installed Programs"
325
msgstr "Programmes installés"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7788 jlepiller 328
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:189
7156 jlepiller 329
msgid "Installed Libraries"
330
msgstr "Bibliothèques installées"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7788 jlepiller 333
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:190
7156 jlepiller 334
msgid "Installed Directories"
335
msgstr "Répertoires installés"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7788 jlepiller 338
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:194
7156 jlepiller 339
msgid "cairo-sphinx and cairo-trace"
340
msgstr "cairo-sphinx et cairo-trace"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7788 jlepiller 343
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:197
7156 jlepiller 344
msgid "libcairo.so, libcairo-gobject.so and libcairo-script-interpreter.so"
345
msgstr "libcairo.so, libcairo-gobject.so et libcairo-script-interpreter.so"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7788 jlepiller 348
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:201
7156 jlepiller 349
msgid "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
350
msgstr "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7788 jlepiller 353
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:207
7156 jlepiller 354
msgid "Short Descriptions"
355
msgstr "Descriptions courtes"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 358
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:212
7156 jlepiller 359
msgid "<command>cairo-sphinx</command>"
360
msgstr "<command>cairo-sphinx</command>"
361
 
7165 jlepiller 362
#. type: Content of:
363
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 364
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:215
7156 jlepiller 365
msgid "is an internal utility for regression analysis."
366
msgstr "est un utilitaire interne d'analyse de régressions."
367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 370
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:218
7156 jlepiller 371
msgid "cairo-sphinx"
372
msgstr "cairo-sphinx"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 375
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:224
7156 jlepiller 376
msgid "<command>cairo-trace</command>"
377
msgstr "<command>cairo-trace</command>"
378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 381
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:227
7156 jlepiller 382
msgid ""
7165 jlepiller 383
"generates a log of all calls made by an application to "
384
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 385
msgstr ""
7165 jlepiller 386
"génère un journal de tous les appels d'une application à "
387
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 388
 
7165 jlepiller 389
#. type: Content of:
390
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 391
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:231
7156 jlepiller 392
msgid "cairo-trace"
393
msgstr "cairo-trace"
394
 
395
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 396
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:237
7156 jlepiller 397
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
398
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
399
 
7165 jlepiller 400
#. type: Content of:
401
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 402
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:240
7156 jlepiller 403
msgid ""
404
"contains the 2D graphics functions required for rendering to the various "
405
"output targets."
406
msgstr ""
7165 jlepiller 407
"contient les fonctions graphiques 2D exigées pour dessiner sur des cibles de"
408
" sortie variées."
7156 jlepiller 409
 
7165 jlepiller 410
#. type: Content of:
411
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 412
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:244
7156 jlepiller 413
msgid "libcairo.so"
414
msgstr "libcairo.so"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 417
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:250
7156 jlepiller 418
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
419
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
420
 
7165 jlepiller 421
#. type: Content of:
422
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 423
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:253
7156 jlepiller 424
msgid ""
425
"contains functions that integrate <application>Cairo</application> with "
7216 jlepiller 426
"<application>Glib</application>'s GObject type system."
7156 jlepiller 427
msgstr ""
428
"contient des fonctions qui intègrent <application>Cairo</application> avec "
7220 jlepiller 429
"le système de type GObject de <application>Glib</application>."
7156 jlepiller 430
 
7165 jlepiller 431
#. type: Content of:
432
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 433
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:258
7156 jlepiller 434
msgid "libcairo-gobject.so"
435
msgstr "libcairo-gobject.so"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7788 jlepiller 438
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:264
7165 jlepiller 439
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
440
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
7156 jlepiller 441
 
7165 jlepiller 442
#. type: Content of:
443
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7788 jlepiller 444
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:267
7156 jlepiller 445
msgid ""
446
"contains the script interpreter functions for executing and manipulating "
447
"<application>Cairo</application> execution traces."
448
msgstr ""
449
"contient les fonctions de l'interpréteur de script pour exécuter et "
450
"manipuler des traces d'exécution de <application>Cairo</application>."
451
 
7165 jlepiller 452
#. type: Content of:
453
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7788 jlepiller 454
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:271
7156 jlepiller 455
msgid "libcairo-script-interpreter.so"
456
msgstr "libcairo-script-interpreter.so"
7216 jlepiller 457
 
7653 jlepiller 458
#~ msgid "9f0db9dbfca0966be8acd682e636d165"
459
#~ msgstr "9f0db9dbfca0966be8acd682e636d165"
460
 
461
#~ msgid "35 MB"
462
#~ msgstr "35 Mo"
463
 
464
#~ msgid "129 MB"
465
#~ msgstr "129 Mo"
466
 
7334 jlepiller 467
#~ msgid "146f5f4d0b4439fc3792fd3452b7b12a"
468
#~ msgstr "146f5f4d0b4439fc3792fd3452b7b12a"
469
 
470
#~ msgid "0.9 SBU"
471
#~ msgstr "0.9 SBU"
472
 
7296 jlepiller 473
#~ msgid "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
474
#~ msgstr "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
475
 
476
#~ msgid "34 MB"
477
#~ msgstr "34 Mo"
478
 
7216 jlepiller 479
#~ msgid "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
480
#~ msgstr "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"