Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7165 | Rev 7190 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7168 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 10:09+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7168 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1475057370.966873\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the cairo-download-http entity
22
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:7
23
msgid "http://cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://cairographics.org/releases/cairo-&cairo-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the cairo-md5sum entity
27
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:9
28
msgid "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
29
msgstr "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
30
 
31
#. type: Content of the cairo-size entity
32
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:10
33
msgid "35 MB"
34
msgstr "35 Mio"
35
 
36
#. type: Content of the cairo-buildsize entity
37
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:11
38
msgid "144 MB"
39
msgstr "144 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the cairo-time entity
42
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:12
43
msgid "0.8 SBU"
44
msgstr "0.8 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:19
48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
50
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
51
msgid ""
7164 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
53
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7165 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
56
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:23
60
msgid "Cairo-&cairo-version;"
61
msgstr "Cairo-&cairo-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:26
65
msgid "Cairo"
66
msgstr "Cairo"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:30
70
msgid "Introduction to Cairo"
71
msgstr "Introduction à Cairo"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:33
75
msgid ""
76
"<application>Cairo</application> is a 2D graphics library with support for "
77
"multiple output devices. Currently supported output targets include the "
78
"<application>X</application> Window System, win32, image buffers, "
79
"PostScript, PDF and SVG. Experimental backends include OpenGL, Quartz and "
80
"XCB file output. <application>Cairo</application> is designed to produce "
81
"consistent output on all output media while taking advantage of display "
7165 jlepiller 82
"hardware acceleration when available (e.g., through the X Render Extension)."
83
" The <application>Cairo</application> API provides operations similar to the"
84
" drawing operators of PostScript and PDF. Operations in "
85
"<application>Cairo</application> include stroking and filling cubic "
86
"B&eacute;zier splines, transforming and compositing translucent images, and "
87
"antialiased text rendering. All drawing operations can be transformed by any"
88
" <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">affine "
7156 jlepiller 89
"transformation</ulink> (scale, rotation, shear, etc.)."
90
msgstr ""
91
"<application>Cairo</application> est une bibliothèque graphique 2D avec un "
92
"support de plusieurs périphériques de sortie. Les cibles de sortie "
93
"actuellement supportées incluent le système <application>X</application> "
94
"Window, win32, les tampons image, PostScript, PDF et SVG. Des moteurs "
95
"expérimentaux incluent le fichier de sortie OpenGL, Quartz et XCB. "
96
"<application>Cairo</application> est conçu pour produire une sortie "
97
"cohérente sur tous les médias de sortie, tout en tirant parti de "
98
"l'accélération matérielle si elle est disponible (à travers par exemple "
99
"l'extension X Render). L'API de <application>Cairo</application> offre des "
7165 jlepiller 100
"opérations ressemblant aux opérateurs de dessin de PostScript et de PDF. Les"
101
" opérations dans <application>Cairo</application> incluent le découpage et "
102
"le remplissage de courbes de Bézier cubiques, la transformation et la "
7156 jlepiller 103
"décomposition d'images translucides, et l'affichage de texte non crénelé. "
7165 jlepiller 104
"Toutes les opérations de dessin peuvent être transformées par une <ulink "
105
"url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation\">transformation "
7156 jlepiller 106
"affine</ulink> (dimensionnement, rotation, dépouillement, etc.)."
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
109
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:52
110
msgid "Package Information"
111
msgstr "Informations sur le paquet"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:56
115
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
116
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-http;\"/>"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:61
120
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
121
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&cairo-download-ftp;\"/>"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:66
125
msgid "Download MD5 sum: &cairo-md5sum;"
126
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &cairo-md5sum;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:71
130
msgid "Download size: &cairo-size;"
131
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &cairo-size;"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
134
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:76
135
msgid "Estimated disk space required: &cairo-buildsize;"
136
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &cairo-buildsize;"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
139
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:81
140
msgid "Estimated build time: &cairo-time;"
141
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &cairo-time;"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:86
145
msgid "Cairo Dependencies"
146
msgstr "Dépendances de Cairo"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
149
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:88
150
msgid "Required"
151
msgstr "Requises"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
154
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:90
155
msgid "<xref linkend=\"libpng\"/> and <xref linkend=\"pixman\"/>"
156
msgstr "<xref linkend=\"libpng\"/> et <xref linkend=\"pixman\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
159
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:94
160
msgid "Recommended"
161
msgstr "Recommandées"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
164
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:96
165
msgid ""
7165 jlepiller 166
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (required for most"
167
" GUIs) and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
7156 jlepiller 168
msgstr ""
169
"<xref linkend=\"fontconfig\"/>, <xref linkend=\"glib2\"/> (requis par la "
170
"plupart des GUIs) et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
173
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:101
174
msgid "Optional"
175
msgstr "Facultatives"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
178
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:103
7164 jlepiller 179
#| msgid ""
7165 jlepiller 180
#| "<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
181
#| "linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
182
#| "<xref linkend=\"qt4\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
183
#| "url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
184
#| "<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and "
185
#| "<ulink url=\"http://code.google.com/p/skia/\">Skia</ulink>"
7156 jlepiller 186
msgid ""
7165 jlepiller 187
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
188
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
189
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
190
"url=\"http://download.qt.io/official_releases/qt/4.8/\">Qt4</ulink>, <ulink "
191
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
192
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and "
193
"<ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>"
7156 jlepiller 194
msgstr ""
7165 jlepiller 195
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
196
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
7168 jlepiller 197
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
198
"url=\"http://download.qt.io/official_releases/qt/4.8/\">Qt4</ulink>, <ulink "
7165 jlepiller 199
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
200
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink> et "
7168 jlepiller 201
"<ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>"
7156 jlepiller 202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
204
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:116
205
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
206
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
209
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:121
210
msgid "Installation of Cairo"
211
msgstr "Installation de Cairo"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:124
215
msgid ""
216
"Install <application>Cairo</application> by running the following commands:"
217
msgstr ""
218
"Installez <application>Cairo</application> en lançant les commandes "
219
"suivantes&nbsp;:"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
222
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:128
223
#, no-wrap
224
msgid ""
225
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
226
"            --disable-static \\\n"
227
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
228
"make</userinput>"
229
msgstr ""
230
"<userinput>./configure --prefix=/usr    \\\n"
231
"            --disable-static \\\n"
232
"            --enable-tee &amp;&amp;\n"
233
"make</userinput>"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
236
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:134
237
msgid "This package does not have a working testsuite."
238
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
241
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:138
242
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
243
msgstr ""
7165 jlepiller 244
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
245
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
248
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:141
249
#, no-wrap
250
msgid "<userinput>make install</userinput>"
251
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
254
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:145
255
msgid "Command Explanations"
256
msgstr "Explication des commandes"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
259
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:148
260
msgid ""
261
"<parameter>--enable-tee</parameter>: This switch enables experimental tee "
262
"surface backend which is required if using system-installed "
263
"<application>Cairo</application> with Mozilla applications."
264
msgstr ""
265
"<parameter>--enable-tee</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le moteur "
266
"expérimental de surfaces tee qui est requis en utilisant un installation "
267
"système de <application>Cairo</application> avec les applications Mozilla."
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
270
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:157
271
msgid ""
7165 jlepiller 272
"<option>--enable-xlib-xcb</option>: This switch enables experimental "
273
"Xlib/XCB functions used by some window managers."
7156 jlepiller 274
msgstr ""
275
"<option>--enable-xlib-xcb</option>&nbsp;: Ce paramètre active les fonctions "
276
"expérimentales de Xlib/XCB utilisées par quelques gestionnaires de fenêtres."
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
279
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:162
280
msgid ""
7165 jlepiller 281
"<option>--enable-gl</option>: This switch enables "
282
"<application>Cairo</application>'s experimental "
283
"<application>OpenGL</application> surface which is required for "
284
"<application>Wayland</application> compositor and some other packages that "
285
"are not part of BLFS."
7156 jlepiller 286
msgstr ""
287
"<option>--enable-gl</option>: Ce paramètre active les surfaces "
7165 jlepiller 288
"expérimentales <application>OpenGL</application> de "
289
"<application>Cairo</application> qui est requis par "
290
"<application>Wayland</application> et d'autres paquets qui ne font pas "
291
"partie de BLFS."
7156 jlepiller 292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
294
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:176
295
msgid "Contents"
296
msgstr "Contenu"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
299
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:179
300
msgid "Installed Programs"
301
msgstr "Programmes installés"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
304
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:180
305
msgid "Installed Libraries"
306
msgstr "Bibliothèques installées"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
309
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:181
310
msgid "Installed Directories"
311
msgstr "Répertoires installés"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
314
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:185
315
msgid "cairo-sphinx and cairo-trace"
316
msgstr "cairo-sphinx et cairo-trace"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
319
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:188
320
msgid "libcairo.so, libcairo-gobject.so and libcairo-script-interpreter.so"
321
msgstr "libcairo.so, libcairo-gobject.so et libcairo-script-interpreter.so"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
324
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:192
325
msgid "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
326
msgstr "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
329
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:198
330
msgid "Short Descriptions"
331
msgstr "Descriptions courtes"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
334
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:203
335
msgid "<command>cairo-sphinx</command>"
336
msgstr "<command>cairo-sphinx</command>"
337
 
7165 jlepiller 338
#. type: Content of:
339
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 340
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:206
341
msgid "is an internal utility for regression analysis."
342
msgstr "est un utilitaire interne d'analyse de régressions."
343
 
7165 jlepiller 344
#. type: Content of:
345
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 346
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:209
347
msgid "cairo-sphinx"
348
msgstr "cairo-sphinx"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
351
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:215
352
msgid "<command>cairo-trace</command>"
353
msgstr "<command>cairo-trace</command>"
354
 
7165 jlepiller 355
#. type: Content of:
356
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 357
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:218
358
msgid ""
7165 jlepiller 359
"generates a log of all calls made by an application to "
360
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 361
msgstr ""
7165 jlepiller 362
"génère un journal de tous les appels d'une application à "
363
"<application>Cairo</application>."
7156 jlepiller 364
 
7165 jlepiller 365
#. type: Content of:
366
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 367
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:222
368
msgid "cairo-trace"
369
msgstr "cairo-trace"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
372
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:228
373
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
374
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
375
 
7165 jlepiller 376
#. type: Content of:
377
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 378
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:231
379
msgid ""
380
"contains the 2D graphics functions required for rendering to the various "
381
"output targets."
382
msgstr ""
7165 jlepiller 383
"contient les fonctions graphiques 2D exigées pour dessiner sur des cibles de"
384
" sortie variées."
7156 jlepiller 385
 
7165 jlepiller 386
#. type: Content of:
387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 388
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:235
389
msgid "libcairo.so"
390
msgstr "libcairo.so"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
393
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:241
394
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
395
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 399
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:244
400
msgid ""
401
"contains functions that integrate <application>Cairo</application> with "
402
"<xref linkend=\"glib2\"/>'s GObject type system."
403
msgstr ""
404
"contient des fonctions qui intègrent <application>Cairo</application> avec "
405
"le système de type GObject de <xref linkend=\"glib2\"/>."
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 409
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:249
410
msgid "libcairo-gobject.so"
411
msgstr "libcairo-gobject.so"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
414
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:255
7165 jlepiller 415
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
416
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
7156 jlepiller 417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 420
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:258
421
msgid ""
422
"contains the script interpreter functions for executing and manipulating "
423
"<application>Cairo</application> execution traces."
424
msgstr ""
425
"contient les fonctions de l'interpréteur de script pour exécuter et "
426
"manipuler des traces d'exécution de <application>Cairo</application>."
427
 
7165 jlepiller 428
#. type: Content of:
429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 430
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:262
431
msgid "libcairo-script-interpreter.so"
432
msgstr "libcairo-script-interpreter.so"