Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7244 | Rev 7253 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7250 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 04:08+0100\n"
7224 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 09:41+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7224 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1484473315.110637\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the xorg-server-download-http entity
22
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:7
23
msgid "&xorg-download-http;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
25
"&xorg-download-http;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the xorg-server-download-ftp entity
28
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:8
29
msgid "&xorg-download-ftp;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
30
msgstr "&xorg-download-ftp;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
31
 
32
#. type: Content of the xorg-server-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:9
7250 jlepiller 34
msgid "015d2fc4b9f2bfe7a626edb63a62c65e"
35
msgstr "015d2fc4b9f2bfe7a626edb63a62c65e"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the xorg-server-size entity
38
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:10
7202 jlepiller 39
msgid "5.8 MB"
40
msgstr "5.8 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the xorg-server-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:11
7250 jlepiller 44
#| msgid "554 MB (with tests)"
45
msgid "575 MB (with tests)"
46
msgstr "575 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the xorg-server-time entity
49
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:12
7250 jlepiller 50
#| msgid "2.3 SBU (with tests)"
51
msgid "2.2 SBU (with tests)"
52
msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
55
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:19
7250 jlepiller 56
#| msgid ""
57
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
58
#| "23:01:44 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgid ""
7250 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-16 "
61
"22:49:11 +0100 (Thu, 16 Mar 2017) $</date>"
7156 jlepiller 62
msgstr ""
7250 jlepiller 63
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-16 "
64
"22:49:11 +0100 (Thu, 16 Mar 2017) $</date>"
7156 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of: <sect1><title>
67
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:23
68
msgid "Xorg-Server-&xorg-server-version;"
69
msgstr "Xorg-Server-&xorg-server-version;"
70
 
71
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
72
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:26
73
msgid "xorg-server"
74
msgstr "xorg-server"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
77
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:30
78
msgid "Introduction to Xorg Server"
79
msgstr "Introduction à Xorg Server"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
82
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:33
83
msgid ""
84
"The <application>Xorg</application> Server is the core of the X Window "
85
"system."
86
msgstr ""
87
"Le serveur <application>Xorg</application> est le cœur du système X Window. "
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:39
91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:43
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xorg-server-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xorg-server-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:48
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xorg-server-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xorg-server-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:53
106
msgid "Download MD5 sum: &xorg-server-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xorg-server-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:58
111
msgid "Download size: &xorg-server-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xorg-server-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:63
116
msgid "Estimated disk space required: &xorg-server-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xorg-server-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:68
121
msgid "Estimated build time: &xorg-server-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xorg-server-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:73
126
msgid "Additional Downloads"
127
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:77
131
msgid ""
7165 jlepiller 132
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-server-"
133
"version;-add_prime_support-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 134
msgstr ""
135
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-"
136
"server-version;-add_prime_support-1.patch\"/>"
137
 
7164 jlepiller 138
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7156 jlepiller 139
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:83
140
msgid "Xorg Server Dependencies"
141
msgstr "Dépendances de Xorg Server"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 144
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:85
7156 jlepiller 145
msgid "Required"
146
msgstr "Requises"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 149
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:87
7156 jlepiller 150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"<xref linkend=\"openssl\"/> or <xref linkend=\"nettle\"/> or <xref "
7190 jlepiller 152
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"pixman\"/>, and at runtime: <xref "
153
"linkend=\"xorg7-font\"/> and <xref linkend=\"xkeyboard-config\"/>"
7156 jlepiller 154
msgstr ""
7196 jlepiller 155
"<xref linkend=\"openssl\"/> or <xref linkend=\"nettle\"/> or <xref "
156
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"pixman\"/>, et à l'exécution&nbsp;:"
157
" <xref linkend=\"xorg7-font\"/> et <xref linkend=\"xkeyboard-config\"/>"
7156 jlepiller 158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 160
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:95
7156 jlepiller 161
msgid "Recommended"
162
msgstr "Recommandées"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 165
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:97
7156 jlepiller 166
msgid ""
167
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (required for glamor, see command explanations "
7190 jlepiller 168
"below)"
7156 jlepiller 169
msgstr ""
170
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (requis pour glamor, voir l'explication de "
7196 jlepiller 171
"commandes plus loin)"
7156 jlepiller 172
 
7164 jlepiller 173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 174
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:101
7164 jlepiller 175
msgid ""
7165 jlepiller 176
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (needed for glamor and Xwayland), <xref "
7220 jlepiller 177
"linkend=\"wayland\"/> (needed for Xwayland), <xref linkend=\"wayland-"
178
"protocols\"/>, and <xref linkend=\"systemd\"/>"
7164 jlepiller 179
msgstr ""
7168 jlepiller 180
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (requis pour glamor et Xwayland), <xref "
7220 jlepiller 181
"linkend=\"wayland\"/> (requis pour Xwayland), <xref linkend=\"wayland-"
182
"protocols\"/> et <xref linkend=\"systemd\"/>"
7164 jlepiller 183
 
7156 jlepiller 184
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 185
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:107
7156 jlepiller 186
msgid "Optional"
187
msgstr "Facultatives"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 190
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:109
7156 jlepiller 191
msgid ""
192
"<xref linkend=\"acpid\"/> (runtime), <xref linkend=\"doxygen\"/> (to build "
7224 jlepiller 193
"API documentation), <xref linkend=\"fop\"/> (to build documentation), <xref "
194
"linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-image\"/>, <xref "
195
"linkend=\"xcb-util-renderutil\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/> (all "
196
"three to build Xephyr), <xref linkend=\"xmlto\"/> (to build documentation), "
197
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"wayland\"/> (needed for Xwayland),"
198
" <xref linkend=\"wayland-protocols\"/>,</phrase> <ulink "
199
"url=\"http://download.savannah.gnu.org/releases/libunwind\">libunwind</ulink>,"
200
" and <ulink url=\"https://www.x.org/archive/individual/doc/\">xorg-sgml-"
201
"doctools</ulink> (to build documentation)"
7156 jlepiller 202
msgstr ""
203
"<xref linkend=\"acpid\"/> (exécution), <xref linkend=\"doxygen\"/> (pour "
204
"construire la documentation de l'API), <xref linkend=\"fop\"/>, (pour "
7224 jlepiller 205
"construire la documentation), <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref "
206
"linkend=\"xcb-util-image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-renderutil\"/>, <xref"
207
" linkend=\"xcb-util-wm\"/> (tous trois pour construire Xephyr), <xref "
208
"linkend=\"xmlto\"/> (pour construire la documentation), <phrase "
209
"revision=\"sysv\"><xref linkend=\"wayland\"/> (requis pour Xwayland), <xref "
210
"linkend=\"wayland-protocols\"/>,</phrase> <ulink "
211
"url=\"http://download.savannah.gnu.org/releases/libunwind\">libunwind</ulink>"
212
" et <ulink url=\"https://www.x.org/archive/individual/doc/\">xorg-sgml-"
213
"doctools</ulink> (pour construire la documentation)"
7156 jlepiller 214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 216
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:123
7156 jlepiller 217
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Server'/>"
218
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Server'/>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 221
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:129
7156 jlepiller 222
msgid "Installation of Xorg Server"
223
msgstr "Installation de Xorg Server"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 226
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:132
7156 jlepiller 227
msgid ""
7165 jlepiller 228
"If you have downloaded the optional patch, apply it by running the following"
229
" command:"
7156 jlepiller 230
msgstr ""
231
"Si vous avez chargé le correctif facultatif, appliquez-le en lançant la "
232
"commande suivante&nbsp;:"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 235
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:136
7156 jlepiller 236
#, no-wrap
7165 jlepiller 237
msgid ""
238
"<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
239
"version;-add_prime_support-1.patch</userinput>"
240
msgstr ""
241
"<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
242
"version;-add_prime_support-1.patch</userinput>"
7156 jlepiller 243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 245
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:139
7156 jlepiller 246
msgid "Install the server by running the following commands:"
247
msgstr "Installez the server en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 250
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:142
7156 jlepiller 251
#, no-wrap
252
msgid ""
253
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
254
"           --enable-glamor          \\\n"
255
"           --enable-install-setuid  \\\n"
256
"           --enable-suid-wrapper    \\\n"
257
"           --disable-systemd-logind \\\n"
258
"           --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
259
"make</userinput>"
260
msgstr ""
261
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
262
"           --enable-glamor          \\\n"
263
"           --enable-install-setuid  \\\n"
264
"           --enable-suid-wrapper    \\\n"
265
"           --disable-systemd-logind \\\n"
266
"           --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
267
"make</userinput>"
268
 
7164 jlepiller 269
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 270
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:150
7165 jlepiller 271
#, no-wrap
7164 jlepiller 272
msgid ""
273
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG          \\\n"
274
"            --enable-glamor       \\\n"
275
"            --enable-suid-wrapper \\\n"
276
"            --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
277
"make</userinput>"
278
msgstr ""
7165 jlepiller 279
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG          \\\n"
280
"            --enable-glamor       \\\n"
281
"            --enable-suid-wrapper \\\n"
282
"            --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 283
"make</userinput>"
284
 
7156 jlepiller 285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 286
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:157
7164 jlepiller 287
msgid ""
288
"To test the results, issue: <command>make check</command>. You will need to "
7165 jlepiller 289
"run <command>ldconfig</command> as the <systemitem "
290
"class=\"username\">root</systemitem> user first or some tests may fail."
7164 jlepiller 291
msgstr ""
7168 jlepiller 292
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command> Vous "
293
"devrez lancer <command>ldconfig</command> en tant qu'utilisateur <systemitem"
294
" class=\"username\">root</systemitem> avant ou certains tests pourraient "
295
"échouer."
7156 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 298
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:163
7156 jlepiller 299
msgid "Now as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
300
msgstr ""
7165 jlepiller 301
"Maintenant en tant qu'utilisateur <systemitem "
302
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 305
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:167
7156 jlepiller 306
#, no-wrap
307
msgid ""
308
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
309
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d &amp;&amp;\n"
310
"cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles &lt;&lt; \"EOF\"\n"
311
"<literal>/tmp/.ICE-unix dir 1777 root root\n"
312
"/tmp/.X11-unix dir 1777 root root</literal>\n"
313
"EOF</userinput>"
314
msgstr ""
315
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
316
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d &amp;&amp;\n"
317
"cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles &lt;&lt; \"EOF\"\n"
318
"<literal>/tmp/.ICE-unix dir 1777 root root\n"
319
"/tmp/.X11-unix dir 1777 root root</literal>\n"
320
"EOF</userinput>"
321
 
7164 jlepiller 322
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 323
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:174
7164 jlepiller 324
#, no-wrap
325
msgid ""
326
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
327
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d</userinput>"
328
msgstr ""
7165 jlepiller 329
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
330
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d</userinput>"
7164 jlepiller 331
 
7156 jlepiller 332
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 333
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:180
7156 jlepiller 334
msgid "Command Explanations"
335
msgstr "Explication des commandes"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 338
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:183
7156 jlepiller 339
msgid ""
340
"<parameter>--enable-glamor</parameter>: Build the Glamor DIX (Device "
341
"Independent X) module which is currently required for Southern Islands and "
7165 jlepiller 342
"Sea Islands radeon video chipsets, optional for some other radeons, and also"
343
" optional for the intel driver. It is also used by the modesetting driver "
7156 jlepiller 344
"(which is part of this package) for hardware using KMS which offers "
345
"acceleration."
346
msgstr ""
7165 jlepiller 347
"<parameter>--enable-glamor</parameter>&nbsp;: construit le module Glamor DIX"
348
" (Device Independent X) qui est actuellement requis pour les processeurs "
7156 jlepiller 349
"graphiques Southern Islands et Sea Islands radeon, facultatif pour les "
350
"autres radeons, et également facultatif pour les autres pilotes Intel."
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 353
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:192
7156 jlepiller 354
msgid ""
355
"<parameter>--enable-install-setuid</parameter>: The Xorg binary must run as "
356
"the root user. This switch ensures that the binary is installed setuid when "
357
"<command>make</command> is run by an unprivileged user."
358
msgstr ""
359
"<parameter>--enable-install-setuid</parameter>&nbsp;: Le binaire Xorg doit "
360
"se lancer en tant qu'utilisateur root. Ce paramètre assure que le binaire "
361
"est installé avec setuid quand <command>make</command> est lancé par un "
362
"utilisateur non privilégié."
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 365
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:198
7156 jlepiller 366
msgid ""
367
"<parameter>--enable-suid-wrapper</parameter>: Build suid-root wrapper for "
368
"legacy driver support on rootless xserver systems."
369
msgstr ""
370
"<parameter>--enable-suid-wrapper</parameter>&nbsp;: construit l'enveloppe "
371
"suid-root pour l'héritage du support des pilotes sur les systèmes xserver "
372
"sans utilisateur root."
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 375
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:203
7156 jlepiller 376
msgid ""
7165 jlepiller 377
"<parameter>--disable-systemd-logind</parameter>: Do not build systemd-logind"
378
" support, otherwise, an error (EE), logged in "
379
"<filename>/var/log/Xorg.0.log</filename>, occurs when starting the X server."
380
"  Systemd is not supported by BLFS."
7156 jlepiller 381
msgstr ""
382
"<parameter>--disable-systemd-logind</parameter>&nbsp;: Ne construit pas le "
7165 jlepiller 383
"support systemd-logind, sinon, une erreur (EE), enregistrée dans "
384
"<filename>/var/log/Xorg.0.log</filename>, apparaît au démarrage du serveur "
385
"X. Systemd n'est pas supporté par BLFS."
7156 jlepiller 386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 388
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:210
7156 jlepiller 389
msgid ""
7190 jlepiller 390
"<option>--disable-systemd-logind --enable-install-setuid</option>: These "
391
"switches disable systemd-logind integration and restore the setuid bit to "
392
"the Xorg executable, allowing Xorg Server to work without having the systemd"
393
" PAM module installed and set up."
7164 jlepiller 394
msgstr ""
7196 jlepiller 395
"<option>--disable-systemd-logind --enable-install-setuid</option>&nbsp;: Ces"
396
" paramètres désactivent l'intégration à systemd-logind et restaurent le bit "
397
"setuid de l'exécutable Xorg, permettant au Serveur Xorg de fonctionner sans "
398
"avoir à installer le module PAM systemd et à le configurer."
7164 jlepiller 399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 401
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:217
7164 jlepiller 402
msgid ""
7156 jlepiller 403
"<command>cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles...</command>: This command "
404
"creates the <filename class=\"directory\">/tmp/.ICE-unix</filename> and "
405
"<filename class=\"directory\">/tmp/.X11-unix</filename> directories at "
406
"startup, and ensures that the permissions and ownership are correct as "
407
"required by the server."
408
msgstr ""
409
"<command>cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles...</command>&nbsp;: Cette "
7165 jlepiller 410
"commande crée les répertoires <filename class=\"directory\">/tmp/.ICE-"
411
"unix</filename> et <filename class=\"directory\">/tmp/.X11-unix</filename> "
412
"au démarrage et garantit que les droits et l'appartenance soient conformes "
413
"aux exigences du serveur"
7156 jlepiller 414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 416
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:225
7156 jlepiller 417
msgid ""
418
"<option>--enable-dmx</option>: Build DMX (Distributed Multihead X)  server."
419
msgstr ""
420
"<option>--enable-dmx</option>&nbsp;: construit le serveur DMX (Distributed "
421
"Multihead X)."
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 424
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:230
7156 jlepiller 425
msgid ""
7165 jlepiller 426
"<option>--enable-kdrive</option>: this option allows the "
427
"<command>configure</command> script to enable Xephyr if its dependencies are"
428
" met."
7156 jlepiller 429
msgstr ""
430
"<option>--enable-kdrive</option>&nbsp;: Cette option permet au script "
431
"<command>configure</command> d'activer Xephyr si ses dépendances sont "
432
"présentes."
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 435
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:238
7156 jlepiller 436
msgid "Contents"
437
msgstr "Contenu"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 440
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:241
7156 jlepiller 441
msgid "Installed Programs"
442
msgstr "Programmes installés"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 445
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:242
7156 jlepiller 446
msgid "Installed Libraries"
447
msgstr "Bibliothèques installées"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 450
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:243
7156 jlepiller 451
msgid "Installed Directories"
452
msgstr "Répertoires installés"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 455
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:247
7156 jlepiller 456
msgid ""
457
"cvt, gtf, X, Xnest, Xorg, and Xvfb; optional: dmxaddinput, dmxaddscreen, "
458
"dmxinfo, dmxreconfig, dmxresize, dmxrminput, dmxrmscreen, dmxtodmx, "
459
"dmxwininfo, vdltodmx, Xdmx, xdmxconfig, Xephyr, and Xfbdev"
460
msgstr ""
461
"cvt, gtf, X, Xnest, Xorg, and Xvfb; optional: dmxaddinput, dmxaddscreen, "
462
"dmxinfo, dmxreconfig, dmxresize, dmxrminput, dmxrmscreen, dmxtodmx, "
463
"dmxwininfo, vdltodmx, Xdmx, xdmxconfig, Xephyr et Xfbdev"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 466
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:253
7156 jlepiller 467
msgid ""
468
"several under $XORG_PREFIX/lib/xorg/modules/{,drivers,extensions} including "
469
"modesetting_drv.so"
470
msgstr ""
471
"plusieurs dans $XORG_PREFIX/lib/xorg/modules/{,drivers,extensions} dont "
472
"modesetting_drv.so"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 475
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:257
7156 jlepiller 476
msgid ""
477
"$XORG_PREFIX/{include/xorg,lib/xorg,share/X11/xorg.conf.d} and /var/lib/xkb"
478
msgstr ""
479
"$XORG_PREFIX/{include/xorg,lib/xorg,share/X11/xorg.conf.d} et /var/lib/xkb"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 482
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:264
7156 jlepiller 483
msgid "Short Descriptions"
484
msgstr "Descriptions courtes"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 487
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:269
7156 jlepiller 488
msgid "<command>cvt</command>"
489
msgstr "<command>cvt</command>"
490
 
7165 jlepiller 491
#. type: Content of:
492
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 493
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:272
7156 jlepiller 494
msgid "calculates VESA CVT mode lines."
495
msgstr "calcule les lignes du mode VESA CVT."
496
 
7165 jlepiller 497
#. type: Content of:
498
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 499
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:275
7156 jlepiller 500
msgid "cvt"
501
msgstr "cvt"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 504
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:281
7156 jlepiller 505
msgid "<command>dmx*</command>"
506
msgstr "<command>dmx*</command>"
507
 
7165 jlepiller 508
#. type: Content of:
509
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 510
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:284
7156 jlepiller 511
msgid "are various tools used for manipulating the dmx server."
512
msgstr "sont divers outils pour manipuler le serveur dmx."
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 516
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:287
7156 jlepiller 517
msgid "dmx*"
518
msgstr "dmx*"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 521
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:293
7156 jlepiller 522
msgid "<command>gtf</command>"
523
msgstr "<command>gtf</command>"
524
 
7165 jlepiller 525
#. type: Content of:
526
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 527
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:296
7156 jlepiller 528
msgid "calculates VESA GTF mode lines."
529
msgstr "calcule les lignes du mode VESA GTF."
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 533
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:299
7156 jlepiller 534
msgid "gtf"
535
msgstr "gtf"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 538
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:305
7156 jlepiller 539
msgid "<command>vdltodmx</command>"
540
msgstr "<command>vdltodmx</command>"
541
 
7165 jlepiller 542
#. type: Content of:
543
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 544
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:308
7156 jlepiller 545
msgid "is a tool used to convert VDL config files to DMX config files."
546
msgstr ""
7165 jlepiller 547
"est un outil pour convertir des fichiers de configuration VDL en fichiers de"
548
" configuration DMX."
7156 jlepiller 549
 
7165 jlepiller 550
#. type: Content of:
551
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 552
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:312
7156 jlepiller 553
msgid "vdltodmx"
554
msgstr "vdltodmx"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 557
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:318
7156 jlepiller 558
msgid "<command>X</command>"
559
msgstr "<command>X</command>"
560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 563
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:321
7156 jlepiller 564
msgid "is a symbolic link to Xorg."
565
msgstr "est un lien symbolique vers Xorg."
566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 569
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:324
7156 jlepiller 570
msgid "X"
571
msgstr "X"
572
 
573
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 574
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:330
7156 jlepiller 575
msgid "<command>Xdmx</command>"
576
msgstr "<command>Xdmx</command>"
577
 
7165 jlepiller 578
#. type: Content of:
579
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 580
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:333
7156 jlepiller 581
msgid ""
582
"is a proxy X server that uses one or more other X servers as its display "
583
"devices."
584
msgstr ""
585
"est un serveur mandataire X qui utilise un ou plusieurs serveurs X comme "
586
"périphériques d'affichage."
587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 590
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:337
7156 jlepiller 591
msgid "Xdmx"
592
msgstr "Xdmx"
593
 
594
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 595
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:343
7156 jlepiller 596
msgid "<command>Xephyr</command>"
597
msgstr "<command>Xephyr</command>"
598
 
7165 jlepiller 599
#. type: Content of:
600
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 601
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:346
7156 jlepiller 602
msgid "is a nested X server which supports modern X extensions."
603
msgstr "est un sous-serveur X avec un support des extensions X modernes."
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 607
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:349
7156 jlepiller 608
msgid "Xephyr"
609
msgstr "Xephyr"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 612
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:355
7156 jlepiller 613
msgid "<command>Xnest</command>"
614
msgstr "<command>Xnest</command>"
615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 618
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:358
7156 jlepiller 619
msgid "is a nested X server."
620
msgstr "est un sous-serveur X"
621
 
7165 jlepiller 622
#. type: Content of:
623
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 624
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:361
7156 jlepiller 625
msgid "Xnest"
626
msgstr "Xnest"
627
 
628
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 629
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:367
7156 jlepiller 630
msgid "<command>Xorg</command>"
631
msgstr "<command>Xorg</command>"
632
 
7165 jlepiller 633
#. type: Content of:
634
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 635
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:370
7156 jlepiller 636
msgid "is the X11R7 X Server."
637
msgstr "est le serveur X X11R7."
638
 
7165 jlepiller 639
#. type: Content of:
640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 641
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:373
7156 jlepiller 642
msgid "Xorg"
643
msgstr "Xorg"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 646
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:379
7156 jlepiller 647
msgid "<command>Xvfb</command>"
648
msgstr "<command>Xvfb</command>"
649
 
7165 jlepiller 650
#. type: Content of:
651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 652
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:382
7156 jlepiller 653
msgid "is the virtual framebuffer X server for X Version 11."
654
msgstr "est le framebuffer virtuel du serveur X pour X Version 11."
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 658
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:385
7156 jlepiller 659
msgid "Xvfb"
660
msgstr "Xvfb"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 663
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:391
7156 jlepiller 664
msgid "<command>xdmxconfig</command>"
665
msgstr "<command>xdmxconfig</command>"
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 669
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:394
7156 jlepiller 670
msgid "is a graphical configuration utility for the dmx server."
671
msgstr "est un outil de configuration graphique pour le serveur dmx."
672
 
7165 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 675
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:397
7156 jlepiller 676
msgid "xdmxconfig"
677
msgstr "xdmxconfig"
678
 
679
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 680
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:403
7156 jlepiller 681
msgid "<filename class=\"libraryfile\">modesetting_drv.so</filename>"
682
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">modesetting_drv.so</filename>"
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 686
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:406
7156 jlepiller 687
msgid ""
688
"provides a video driver for machines using Kernel Mode Setting (KMS).  This "
689
"will use glamor if that has been enabled and the hardware offers "
690
"acceleration."
691
msgstr ""
7165 jlepiller 692
"fournit un pilote vidéo pour les machines utilisant le \"Kernel Mode "
693
"Setting\" (KMS). Cela utilisera glamor s'il a été activé et que le matériel "
694
"permet l'accélération."
7156 jlepiller 695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 698
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:411
7156 jlepiller 699
msgid "modesetting_drv.so"
700
msgstr "modesetting_drv.so"
7164 jlepiller 701
 
7250 jlepiller 702
#~ msgid "caa8ee7b2950abbf734347d137529fb6"
703
#~ msgstr "caa8ee7b2950abbf734347d137529fb6"
704
 
7223 jlepiller 705
#~ msgid "6a4d01e4e5047ab8f556960424ba1fa9"
706
#~ msgstr "6a4d01e4e5047ab8f556960424ba1fa9"
707
 
7202 jlepiller 708
#~ msgid "d4842dfe3bd9a9d062f2fa1df9104a46"
709
#~ msgstr "d4842dfe3bd9a9d062f2fa1df9104a46"
710
 
711
#~ msgid "5.7 MB"
712
#~ msgstr "5.7 Mo"
713
 
7164 jlepiller 714
#~ msgid "1b9e85420c3790dd487addd50313f4da"
715
#~ msgstr "1b9e85420c3790dd487addd50313f4da"
716
 
717
#~ msgid "5.6 MB"
7233 jlepiller 718
#~ msgstr "5.6 Mo"
7164 jlepiller 719
 
720
#~ msgid ""
7165 jlepiller 721
#~ "Recommended patch (required by <xref linkend=\"wayland\"/>): <ulink url"
722
#~ "=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-server-version;-wayland_190-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 723
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 724
#~ "Correctif recommandé (requis par <xref linkend=\"wayland\"/>)&nbsp;: <ulink "
725
#~ "url=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-server-version;-wayland_190-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 726
 
727
#~ msgid ""
728
#~ "If you have downloaded the recommended patch, apply it by running the "
729
#~ "following command:"
730
#~ msgstr ""
731
#~ "Si vous avez chargé le correctif recommandé, appliquez-le en lançant la "
732
#~ "commande suivante&nbsp;:"
733
 
7165 jlepiller 734
#~ msgid ""
735
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
736
#~ "version;-wayland_190-1.patch</userinput>"
737
#~ msgstr ""
738
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
739
#~ "version;-wayland_190-1.patch</userinput>"
7164 jlepiller 740
 
741
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
742
#~ msgstr ""
743
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."