Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7223 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7220 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 18:51+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483555873.198726\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the xorg-server-download-http entity
22
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:7
23
msgid "&xorg-download-http;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
7165 jlepiller 24
msgstr ""
25
"&xorg-download-http;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the xorg-server-download-ftp entity
28
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:8
29
msgid "&xorg-download-ftp;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
30
msgstr "&xorg-download-ftp;/xserver/xorg-server-&xorg-server-version;.tar.bz2"
31
 
32
#. type: Content of the xorg-server-md5sum entity
33
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:9
7202 jlepiller 34
msgid "6a4d01e4e5047ab8f556960424ba1fa9"
35
msgstr "6a4d01e4e5047ab8f556960424ba1fa9"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the xorg-server-size entity
38
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:10
7202 jlepiller 39
msgid "5.8 MB"
40
msgstr "5.8 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the xorg-server-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:11
7202 jlepiller 44
msgid "553 MB (with tests)"
45
msgstr "553 Mo (avec les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of the xorg-server-time entity
48
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:12
7164 jlepiller 49
msgid "2.2 SBU (with tests)"
7165 jlepiller 50
msgstr "2.2 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 51
 
52
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
53
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:19
7220 jlepiller 54
#| msgid ""
55
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-19 "
56
#| "05:00:19 +0100 (Sat, 19 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
msgid ""
7220 jlepiller 58
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
59
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgstr ""
7220 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
62
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
7156 jlepiller 63
 
64
#. type: Content of: <sect1><title>
65
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:23
66
msgid "Xorg-Server-&xorg-server-version;"
67
msgstr "Xorg-Server-&xorg-server-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:26
71
msgid "xorg-server"
72
msgstr "xorg-server"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
75
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:30
76
msgid "Introduction to Xorg Server"
77
msgstr "Introduction à Xorg Server"
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
80
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:33
81
msgid ""
82
"The <application>Xorg</application> Server is the core of the X Window "
83
"system."
84
msgstr ""
85
"Le serveur <application>Xorg</application> est le cœur du système X Window. "
86
 
87
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
88
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:39
89
msgid "Package Information"
90
msgstr "Informations sur le paquet"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
93
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:43
94
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xorg-server-download-http;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xorg-server-download-http;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
98
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:48
99
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xorg-server-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 100
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xorg-server-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
103
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:53
104
msgid "Download MD5 sum: &xorg-server-md5sum;"
105
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xorg-server-md5sum;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
108
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:58
109
msgid "Download size: &xorg-server-size;"
110
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xorg-server-size;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
113
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:63
114
msgid "Estimated disk space required: &xorg-server-buildsize;"
115
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xorg-server-buildsize;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
118
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:68
119
msgid "Estimated build time: &xorg-server-time;"
120
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xorg-server-time;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
123
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:73
124
msgid "Additional Downloads"
125
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
128
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:77
129
msgid ""
7165 jlepiller 130
"Optional patch: <ulink url=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-server-"
131
"version;-add_prime_support-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 132
msgstr ""
133
"Correctif facultatif&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-"
134
"server-version;-add_prime_support-1.patch\"/>"
135
 
7164 jlepiller 136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7156 jlepiller 137
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:83
138
msgid "Xorg Server Dependencies"
139
msgstr "Dépendances de Xorg Server"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 142
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:85
7156 jlepiller 143
msgid "Required"
144
msgstr "Requises"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 147
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:87
7156 jlepiller 148
msgid ""
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"openssl\"/> or <xref linkend=\"nettle\"/> or <xref "
7190 jlepiller 150
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"pixman\"/>, and at runtime: <xref "
151
"linkend=\"xorg7-font\"/> and <xref linkend=\"xkeyboard-config\"/>"
7156 jlepiller 152
msgstr ""
7196 jlepiller 153
"<xref linkend=\"openssl\"/> or <xref linkend=\"nettle\"/> or <xref "
154
"linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"pixman\"/>, et à l'exécution&nbsp;:"
155
" <xref linkend=\"xorg7-font\"/> et <xref linkend=\"xkeyboard-config\"/>"
7156 jlepiller 156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 158
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:95
7156 jlepiller 159
msgid "Recommended"
160
msgstr "Recommandées"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 163
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:97
7156 jlepiller 164
msgid ""
165
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (required for glamor, see command explanations "
7190 jlepiller 166
"below)"
7156 jlepiller 167
msgstr ""
168
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (requis pour glamor, voir l'explication de "
7196 jlepiller 169
"commandes plus loin)"
7156 jlepiller 170
 
7164 jlepiller 171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 172
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:101
7220 jlepiller 173
#| msgid ""
174
#| "<xref linkend=\"libepoxy\"/> (needed for glamor and Xwayland), <xref "
175
#| "linkend=\"wayland\"/> (needed for Xwayland), and <xref linkend=\"systemd\"/>"
7164 jlepiller 176
msgid ""
7165 jlepiller 177
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (needed for glamor and Xwayland), <xref "
7220 jlepiller 178
"linkend=\"wayland\"/> (needed for Xwayland), <xref linkend=\"wayland-"
179
"protocols\"/>, and <xref linkend=\"systemd\"/>"
7164 jlepiller 180
msgstr ""
7168 jlepiller 181
"<xref linkend=\"libepoxy\"/> (requis pour glamor et Xwayland), <xref "
7220 jlepiller 182
"linkend=\"wayland\"/> (requis pour Xwayland), <xref linkend=\"wayland-"
183
"protocols\"/> et <xref linkend=\"systemd\"/>"
7164 jlepiller 184
 
7156 jlepiller 185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7220 jlepiller 186
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:107
7156 jlepiller 187
msgid "Optional"
188
msgstr "Facultatives"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 191
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:109
7156 jlepiller 192
msgid ""
193
"<xref linkend=\"acpid\"/> (runtime), <xref linkend=\"doxygen\"/> (to build "
7165 jlepiller 194
"API documentation), <xref linkend=\"fop\"/>, (to build documentation), <xref"
195
" linkend=\"gs\"/> (to build documentation), <xref linkend=\"xcb-util-"
7190 jlepiller 196
"keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-"
197
"renderutil\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/> (all three to build Xephyr),"
198
" <phrase revision=\"sysv\">and</phrase> <xref linkend=\"xmlto\"/> (to build "
199
"documentation)<phrase revision=\"systemd\">, and <ulink "
7165 jlepiller 200
"url=\"http://download.savannah.gnu.org/releases/libunwind\">libunwind</ulink></phrase>"
7156 jlepiller 201
msgstr ""
202
"<xref linkend=\"acpid\"/> (exécution), <xref linkend=\"doxygen\"/> (pour "
203
"construire la documentation de l'API), <xref linkend=\"fop\"/>, (pour "
204
"construire la documentation), <xref linkend=\"gs\"/> (pour construire la "
7196 jlepiller 205
"documentation), <xref linkend=\"xcb-util-keysyms\"/>, <xref linkend=\"xcb-"
206
"util-image\"/>, <xref linkend=\"xcb-util-renderutil\"/>, <xref linkend"
207
"=\"xcb-util-wm\"/> (tous trois pour construire Xephyr) <phrase "
7168 jlepiller 208
"revision=\"sysv\">et </phrase><xref linkend=\"xmlto\"/> (pour construire la "
209
"documentation)<phrase revision=\"systemd\"> et <ulink "
210
"url=\"http://download.savannah.gnu.org/releases/libunwind\">libunwind</ulink></phrase>"
7156 jlepiller 211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 213
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:123
7156 jlepiller 214
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Server'/>"
215
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Server'/>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 218
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:129
7156 jlepiller 219
msgid "Installation of Xorg Server"
220
msgstr "Installation de Xorg Server"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 223
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:132
7156 jlepiller 224
msgid ""
7165 jlepiller 225
"If you have downloaded the optional patch, apply it by running the following"
226
" command:"
7156 jlepiller 227
msgstr ""
228
"Si vous avez chargé le correctif facultatif, appliquez-le en lançant la "
229
"commande suivante&nbsp;:"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 232
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:136
7156 jlepiller 233
#, no-wrap
7165 jlepiller 234
msgid ""
235
"<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
236
"version;-add_prime_support-1.patch</userinput>"
237
msgstr ""
238
"<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
239
"version;-add_prime_support-1.patch</userinput>"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 242
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:139
7156 jlepiller 243
msgid "Install the server by running the following commands:"
244
msgstr "Installez the server en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 247
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:142
7156 jlepiller 248
#, no-wrap
249
msgid ""
250
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
251
"           --enable-glamor          \\\n"
252
"           --enable-install-setuid  \\\n"
253
"           --enable-suid-wrapper    \\\n"
254
"           --disable-systemd-logind \\\n"
255
"           --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
256
"make</userinput>"
257
msgstr ""
258
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
259
"           --enable-glamor          \\\n"
260
"           --enable-install-setuid  \\\n"
261
"           --enable-suid-wrapper    \\\n"
262
"           --disable-systemd-logind \\\n"
263
"           --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
264
"make</userinput>"
265
 
7164 jlepiller 266
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 267
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:150
7165 jlepiller 268
#, no-wrap
7164 jlepiller 269
msgid ""
270
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG          \\\n"
271
"            --enable-glamor       \\\n"
272
"            --enable-suid-wrapper \\\n"
273
"            --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
274
"make</userinput>"
275
msgstr ""
7165 jlepiller 276
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG          \\\n"
277
"            --enable-glamor       \\\n"
278
"            --enable-suid-wrapper \\\n"
279
"            --with-xkb-output=/var/lib/xkb &amp;&amp;\n"
7164 jlepiller 280
"make</userinput>"
281
 
7156 jlepiller 282
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 283
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:157
7164 jlepiller 284
msgid ""
285
"To test the results, issue: <command>make check</command>. You will need to "
7165 jlepiller 286
"run <command>ldconfig</command> as the <systemitem "
287
"class=\"username\">root</systemitem> user first or some tests may fail."
7164 jlepiller 288
msgstr ""
7168 jlepiller 289
"Pour tester les résultats, lancez&nbsp;: <command>make check</command> Vous "
290
"devrez lancer <command>ldconfig</command> en tant qu'utilisateur <systemitem"
291
" class=\"username\">root</systemitem> avant ou certains tests pourraient "
292
"échouer."
7156 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 295
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:163
7156 jlepiller 296
msgid "Now as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
297
msgstr ""
7165 jlepiller 298
"Maintenant en tant qu'utilisateur <systemitem "
299
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 302
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:167
7156 jlepiller 303
#, no-wrap
304
msgid ""
305
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
306
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d &amp;&amp;\n"
307
"cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles &lt;&lt; \"EOF\"\n"
308
"<literal>/tmp/.ICE-unix dir 1777 root root\n"
309
"/tmp/.X11-unix dir 1777 root root</literal>\n"
310
"EOF</userinput>"
311
msgstr ""
312
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
313
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d &amp;&amp;\n"
314
"cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles &lt;&lt; \"EOF\"\n"
315
"<literal>/tmp/.ICE-unix dir 1777 root root\n"
316
"/tmp/.X11-unix dir 1777 root root</literal>\n"
317
"EOF</userinput>"
318
 
7164 jlepiller 319
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 320
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:174
7164 jlepiller 321
#, no-wrap
322
msgid ""
323
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
324
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d</userinput>"
325
msgstr ""
7165 jlepiller 326
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
327
"mkdir -pv /etc/X11/xorg.conf.d</userinput>"
7164 jlepiller 328
 
7156 jlepiller 329
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 330
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:180
7156 jlepiller 331
msgid "Command Explanations"
332
msgstr "Explication des commandes"
333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 335
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:183
7156 jlepiller 336
msgid ""
337
"<parameter>--enable-glamor</parameter>: Build the Glamor DIX (Device "
338
"Independent X) module which is currently required for Southern Islands and "
7165 jlepiller 339
"Sea Islands radeon video chipsets, optional for some other radeons, and also"
340
" optional for the intel driver. It is also used by the modesetting driver "
7156 jlepiller 341
"(which is part of this package) for hardware using KMS which offers "
342
"acceleration."
343
msgstr ""
7165 jlepiller 344
"<parameter>--enable-glamor</parameter>&nbsp;: construit le module Glamor DIX"
345
" (Device Independent X) qui est actuellement requis pour les processeurs "
7156 jlepiller 346
"graphiques Southern Islands et Sea Islands radeon, facultatif pour les "
347
"autres radeons, et également facultatif pour les autres pilotes Intel."
348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 350
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:192
7156 jlepiller 351
msgid ""
352
"<parameter>--enable-install-setuid</parameter>: The Xorg binary must run as "
353
"the root user. This switch ensures that the binary is installed setuid when "
354
"<command>make</command> is run by an unprivileged user."
355
msgstr ""
356
"<parameter>--enable-install-setuid</parameter>&nbsp;: Le binaire Xorg doit "
357
"se lancer en tant qu'utilisateur root. Ce paramètre assure que le binaire "
358
"est installé avec setuid quand <command>make</command> est lancé par un "
359
"utilisateur non privilégié."
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 362
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:198
7156 jlepiller 363
msgid ""
364
"<parameter>--enable-suid-wrapper</parameter>: Build suid-root wrapper for "
365
"legacy driver support on rootless xserver systems."
366
msgstr ""
367
"<parameter>--enable-suid-wrapper</parameter>&nbsp;: construit l'enveloppe "
368
"suid-root pour l'héritage du support des pilotes sur les systèmes xserver "
369
"sans utilisateur root."
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 372
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:203
7156 jlepiller 373
msgid ""
7165 jlepiller 374
"<parameter>--disable-systemd-logind</parameter>: Do not build systemd-logind"
375
" support, otherwise, an error (EE), logged in "
376
"<filename>/var/log/Xorg.0.log</filename>, occurs when starting the X server."
377
"  Systemd is not supported by BLFS."
7156 jlepiller 378
msgstr ""
379
"<parameter>--disable-systemd-logind</parameter>&nbsp;: Ne construit pas le "
7165 jlepiller 380
"support systemd-logind, sinon, une erreur (EE), enregistrée dans "
381
"<filename>/var/log/Xorg.0.log</filename>, apparaît au démarrage du serveur "
382
"X. Systemd n'est pas supporté par BLFS."
7156 jlepiller 383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 385
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:210
7156 jlepiller 386
msgid ""
7190 jlepiller 387
"<option>--disable-systemd-logind --enable-install-setuid</option>: These "
388
"switches disable systemd-logind integration and restore the setuid bit to "
389
"the Xorg executable, allowing Xorg Server to work without having the systemd"
390
" PAM module installed and set up."
7164 jlepiller 391
msgstr ""
7196 jlepiller 392
"<option>--disable-systemd-logind --enable-install-setuid</option>&nbsp;: Ces"
393
" paramètres désactivent l'intégration à systemd-logind et restaurent le bit "
394
"setuid de l'exécutable Xorg, permettant au Serveur Xorg de fonctionner sans "
395
"avoir à installer le module PAM systemd et à le configurer."
7164 jlepiller 396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 398
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:217
7164 jlepiller 399
msgid ""
7156 jlepiller 400
"<command>cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles...</command>: This command "
401
"creates the <filename class=\"directory\">/tmp/.ICE-unix</filename> and "
402
"<filename class=\"directory\">/tmp/.X11-unix</filename> directories at "
403
"startup, and ensures that the permissions and ownership are correct as "
404
"required by the server."
405
msgstr ""
406
"<command>cat &gt;&gt; /etc/sysconfig/createfiles...</command>&nbsp;: Cette "
7165 jlepiller 407
"commande crée les répertoires <filename class=\"directory\">/tmp/.ICE-"
408
"unix</filename> et <filename class=\"directory\">/tmp/.X11-unix</filename> "
409
"au démarrage et garantit que les droits et l'appartenance soient conformes "
410
"aux exigences du serveur"
7156 jlepiller 411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 413
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:225
7156 jlepiller 414
msgid ""
415
"<option>--enable-dmx</option>: Build DMX (Distributed Multihead X)  server."
416
msgstr ""
417
"<option>--enable-dmx</option>&nbsp;: construit le serveur DMX (Distributed "
418
"Multihead X)."
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 421
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:230
7156 jlepiller 422
msgid ""
7165 jlepiller 423
"<option>--enable-kdrive</option>: this option allows the "
424
"<command>configure</command> script to enable Xephyr if its dependencies are"
425
" met."
7156 jlepiller 426
msgstr ""
427
"<option>--enable-kdrive</option>&nbsp;: Cette option permet au script "
428
"<command>configure</command> d'activer Xephyr si ses dépendances sont "
429
"présentes."
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 432
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:238
7156 jlepiller 433
msgid "Contents"
434
msgstr "Contenu"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 437
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:241
7156 jlepiller 438
msgid "Installed Programs"
439
msgstr "Programmes installés"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 442
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:242
7156 jlepiller 443
msgid "Installed Libraries"
444
msgstr "Bibliothèques installées"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 447
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:243
7156 jlepiller 448
msgid "Installed Directories"
449
msgstr "Répertoires installés"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 452
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:247
7156 jlepiller 453
msgid ""
454
"cvt, gtf, X, Xnest, Xorg, and Xvfb; optional: dmxaddinput, dmxaddscreen, "
455
"dmxinfo, dmxreconfig, dmxresize, dmxrminput, dmxrmscreen, dmxtodmx, "
456
"dmxwininfo, vdltodmx, Xdmx, xdmxconfig, Xephyr, and Xfbdev"
457
msgstr ""
458
"cvt, gtf, X, Xnest, Xorg, and Xvfb; optional: dmxaddinput, dmxaddscreen, "
459
"dmxinfo, dmxreconfig, dmxresize, dmxrminput, dmxrmscreen, dmxtodmx, "
460
"dmxwininfo, vdltodmx, Xdmx, xdmxconfig, Xephyr et Xfbdev"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 463
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:253
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"several under $XORG_PREFIX/lib/xorg/modules/{,drivers,extensions} including "
466
"modesetting_drv.so"
467
msgstr ""
468
"plusieurs dans $XORG_PREFIX/lib/xorg/modules/{,drivers,extensions} dont "
469
"modesetting_drv.so"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 472
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:257
7156 jlepiller 473
msgid ""
474
"$XORG_PREFIX/{include/xorg,lib/xorg,share/X11/xorg.conf.d} and /var/lib/xkb"
475
msgstr ""
476
"$XORG_PREFIX/{include/xorg,lib/xorg,share/X11/xorg.conf.d} et /var/lib/xkb"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 479
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:264
7156 jlepiller 480
msgid "Short Descriptions"
481
msgstr "Descriptions courtes"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 484
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:269
7156 jlepiller 485
msgid "<command>cvt</command>"
486
msgstr "<command>cvt</command>"
487
 
7165 jlepiller 488
#. type: Content of:
489
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 490
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:272
7156 jlepiller 491
msgid "calculates VESA CVT mode lines."
492
msgstr "calcule les lignes du mode VESA CVT."
493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 496
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:275
7156 jlepiller 497
msgid "cvt"
498
msgstr "cvt"
499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 501
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:281
7156 jlepiller 502
msgid "<command>dmx*</command>"
503
msgstr "<command>dmx*</command>"
504
 
7165 jlepiller 505
#. type: Content of:
506
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 507
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:284
7156 jlepiller 508
msgid "are various tools used for manipulating the dmx server."
509
msgstr "sont divers outils pour manipuler le serveur dmx."
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 513
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:287
7156 jlepiller 514
msgid "dmx*"
515
msgstr "dmx*"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 518
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:293
7156 jlepiller 519
msgid "<command>gtf</command>"
520
msgstr "<command>gtf</command>"
521
 
7165 jlepiller 522
#. type: Content of:
523
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 524
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:296
7156 jlepiller 525
msgid "calculates VESA GTF mode lines."
526
msgstr "calcule les lignes du mode VESA GTF."
527
 
7165 jlepiller 528
#. type: Content of:
529
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 530
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:299
7156 jlepiller 531
msgid "gtf"
532
msgstr "gtf"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 535
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:305
7156 jlepiller 536
msgid "<command>vdltodmx</command>"
537
msgstr "<command>vdltodmx</command>"
538
 
7165 jlepiller 539
#. type: Content of:
540
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 541
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:308
7156 jlepiller 542
msgid "is a tool used to convert VDL config files to DMX config files."
543
msgstr ""
7165 jlepiller 544
"est un outil pour convertir des fichiers de configuration VDL en fichiers de"
545
" configuration DMX."
7156 jlepiller 546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 549
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:312
7156 jlepiller 550
msgid "vdltodmx"
551
msgstr "vdltodmx"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 554
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:318
7156 jlepiller 555
msgid "<command>X</command>"
556
msgstr "<command>X</command>"
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 560
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:321
7156 jlepiller 561
msgid "is a symbolic link to Xorg."
562
msgstr "est un lien symbolique vers Xorg."
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 566
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:324
7156 jlepiller 567
msgid "X"
568
msgstr "X"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 571
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:330
7156 jlepiller 572
msgid "<command>Xdmx</command>"
573
msgstr "<command>Xdmx</command>"
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 577
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:333
7156 jlepiller 578
msgid ""
579
"is a proxy X server that uses one or more other X servers as its display "
580
"devices."
581
msgstr ""
582
"est un serveur mandataire X qui utilise un ou plusieurs serveurs X comme "
583
"périphériques d'affichage."
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 587
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:337
7156 jlepiller 588
msgid "Xdmx"
589
msgstr "Xdmx"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 592
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:343
7156 jlepiller 593
msgid "<command>Xephyr</command>"
594
msgstr "<command>Xephyr</command>"
595
 
7165 jlepiller 596
#. type: Content of:
597
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 598
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:346
7156 jlepiller 599
msgid "is a nested X server which supports modern X extensions."
600
msgstr "est un sous-serveur X avec un support des extensions X modernes."
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 604
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:349
7156 jlepiller 605
msgid "Xephyr"
606
msgstr "Xephyr"
607
 
608
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 609
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:355
7156 jlepiller 610
msgid "<command>Xnest</command>"
611
msgstr "<command>Xnest</command>"
612
 
7165 jlepiller 613
#. type: Content of:
614
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 615
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:358
7156 jlepiller 616
msgid "is a nested X server."
617
msgstr "est un sous-serveur X"
618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 621
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:361
7156 jlepiller 622
msgid "Xnest"
623
msgstr "Xnest"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 626
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:367
7156 jlepiller 627
msgid "<command>Xorg</command>"
628
msgstr "<command>Xorg</command>"
629
 
7165 jlepiller 630
#. type: Content of:
631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 632
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:370
7156 jlepiller 633
msgid "is the X11R7 X Server."
634
msgstr "est le serveur X X11R7."
635
 
7165 jlepiller 636
#. type: Content of:
637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 638
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:373
7156 jlepiller 639
msgid "Xorg"
640
msgstr "Xorg"
641
 
642
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 643
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:379
7156 jlepiller 644
msgid "<command>Xvfb</command>"
645
msgstr "<command>Xvfb</command>"
646
 
7165 jlepiller 647
#. type: Content of:
648
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 649
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:382
7156 jlepiller 650
msgid "is the virtual framebuffer X server for X Version 11."
651
msgstr "est le framebuffer virtuel du serveur X pour X Version 11."
652
 
7165 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 655
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:385
7156 jlepiller 656
msgid "Xvfb"
657
msgstr "Xvfb"
658
 
659
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 660
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:391
7156 jlepiller 661
msgid "<command>xdmxconfig</command>"
662
msgstr "<command>xdmxconfig</command>"
663
 
7165 jlepiller 664
#. type: Content of:
665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 666
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:394
7156 jlepiller 667
msgid "is a graphical configuration utility for the dmx server."
668
msgstr "est un outil de configuration graphique pour le serveur dmx."
669
 
7165 jlepiller 670
#. type: Content of:
671
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 672
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:397
7156 jlepiller 673
msgid "xdmxconfig"
674
msgstr "xdmxconfig"
675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 677
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:403
7156 jlepiller 678
msgid "<filename class=\"libraryfile\">modesetting_drv.so</filename>"
679
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">modesetting_drv.so</filename>"
680
 
7165 jlepiller 681
#. type: Content of:
682
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 683
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:406
7156 jlepiller 684
msgid ""
685
"provides a video driver for machines using Kernel Mode Setting (KMS).  This "
686
"will use glamor if that has been enabled and the hardware offers "
687
"acceleration."
688
msgstr ""
7165 jlepiller 689
"fournit un pilote vidéo pour les machines utilisant le \"Kernel Mode "
690
"Setting\" (KMS). Cela utilisera glamor s'il a été activé et que le matériel "
691
"permet l'accélération."
7156 jlepiller 692
 
7165 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 695
#: blfs-en/x/installing/xorg-server.xml:411
7156 jlepiller 696
msgid "modesetting_drv.so"
697
msgstr "modesetting_drv.so"
7164 jlepiller 698
 
7202 jlepiller 699
#~ msgid "d4842dfe3bd9a9d062f2fa1df9104a46"
700
#~ msgstr "d4842dfe3bd9a9d062f2fa1df9104a46"
701
 
702
#~ msgid "5.7 MB"
703
#~ msgstr "5.7 Mo"
704
 
7164 jlepiller 705
#~ msgid "1b9e85420c3790dd487addd50313f4da"
706
#~ msgstr "1b9e85420c3790dd487addd50313f4da"
707
 
708
#~ msgid "5.6 MB"
709
#~ msgstr "5.6 Mio"
710
 
711
#~ msgid ""
7165 jlepiller 712
#~ "Recommended patch (required by <xref linkend=\"wayland\"/>): <ulink url"
713
#~ "=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-server-version;-wayland_190-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 714
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 715
#~ "Correctif recommandé (requis par <xref linkend=\"wayland\"/>)&nbsp;: <ulink "
716
#~ "url=\"&patch-root;/xorg-server-&xorg-server-version;-wayland_190-1.patch\"/>"
7164 jlepiller 717
 
718
#~ msgid ""
719
#~ "If you have downloaded the recommended patch, apply it by running the "
720
#~ "following command:"
721
#~ msgstr ""
722
#~ "Si vous avez chargé le correctif recommandé, appliquez-le en lançant la "
723
#~ "commande suivante&nbsp;:"
724
 
7165 jlepiller 725
#~ msgid ""
726
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
727
#~ "version;-wayland_190-1.patch</userinput>"
728
#~ msgstr ""
729
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../xorg-server-&xorg-server-"
730
#~ "version;-wayland_190-1.patch</userinput>"
7164 jlepiller 731
 
732
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
733
#~ msgstr ""
734
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."