Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8331 | Rev 8370 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8237 jlepiller 8
"Project-Id-Version: \n"
8359 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 12:06+0000\n"
8237 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 14:59+0100\n"
7841 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
8237 jlepiller 12
"Language-Team: \n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
8237 jlepiller 18
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
8224 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1580915837.399608\n"
7156 jlepiller 20
 
7209 jlepiller 21
#. type: Content of the mesa-download-http entity
22
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:7
7257 jlepiller 23
msgid "https://mesa.freedesktop.org/archive/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://mesa.freedesktop.org/archive/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
7209 jlepiller 25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the mesa-download-ftp entity
27
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:8
7257 jlepiller 28
msgid "ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
29
msgstr "ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the mesa-md5sum entity
32
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:9
8359 jlepiller 33
msgid "5be697226f751fb02e1754f429b819f9"
34
msgstr "5be697226f751fb02e1754f429b819f9"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the mesa-size entity
37
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:10
8249 jlepiller 38
msgid "12 MB"
39
msgstr "12 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the mesa-buildsize entity
42
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:11
8249 jlepiller 43
#, fuzzy
44
#| msgid "398 MB (with demos and docs), add 204 MB for tests"
8359 jlepiller 45
msgid "566 MB (with demos and docs), add 283 MB for tests"
8237 jlepiller 46
msgstr "398 Mo (avec les démos et la doc), plus 204 Mo pour les tests"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the mesa-time entity
49
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:12
8249 jlepiller 50
#, fuzzy
51
#| msgid ""
52
#| "2.4 SBU (with parallelism=4, demos, and docs), add 0.3 SBU for tests"
8359 jlepiller 53
msgid "2.3 SBU (with parallelism=4, demos, and docs), add 0.5 SBU for tests"
7872 jlepiller 54
msgstr ""
8237 jlepiller 55
"2.4 SBU (avec parallélisme=4, les démos et la doc), plus 0.3 SBU pour les "
8075 jlepiller 56
"tests"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
59
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:19
8075 jlepiller 60
#| msgid ""
8359 jlepiller 61
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-06-11 "
62
#| "01:27:16 +0000 (Thu, 11 Jun 2020) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgid ""
8359 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-07-09 "
65
"06:53:49 +0000 (Thu, 09 Jul 2020) $</date>"
7156 jlepiller 66
msgstr ""
8359 jlepiller 67
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-07-09 "
68
"06:53:49 +0000 (Thu, 09 Jul 2020) $</date>"
7156 jlepiller 69
 
70
#. type: Content of: <sect1><title>
71
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:23
72
msgid "Mesa-&mesa-version;"
73
msgstr "Mesa-&mesa-version;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
76
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:26
77
msgid "Mesa"
78
msgstr "Mesa"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
81
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:30
82
msgid "Introduction to Mesa"
83
msgstr "Introduction à Mesa"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
86
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:33
87
msgid ""
88
"<application>Mesa</application> is an OpenGL compatible 3D graphics library."
89
msgstr ""
7323 jlepiller 90
"<application>Mesa</application> est une bibliothèque graphique 3D compatible"
91
" avec OpenGL."
7156 jlepiller 92
 
7334 jlepiller 93
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
94
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:39
95
msgid ""
96
"<application>Mesa</application> is updated relatively often. You may want to"
97
" use the latest available &mesa-major-minor;.x mesa version."
98
msgstr ""
99
"<application>Mesa</application> est mis à jour régulièrement. Vous pourriez "
100
"vouloir utiliser la dernière version &mesa-major-minor;.x disponible."
101
 
7156 jlepiller 102
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 103
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:46
7156 jlepiller 104
msgid "Package Information"
105
msgstr "Informations sur le paquet"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 108
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:50
7156 jlepiller 109
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mesa-download-http;\"/>"
110
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mesa-download-http;\"/>"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 113
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:55
7156 jlepiller 114
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mesa-download-ftp;\"/>"
115
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mesa-download-ftp;\"/>"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 118
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:60
7156 jlepiller 119
msgid "Download MD5 sum: &mesa-md5sum;"
120
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mesa-md5sum;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 123
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:65
7156 jlepiller 124
msgid "Download size: &mesa-size;"
125
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mesa-size;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 128
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:70
7156 jlepiller 129
msgid "Estimated disk space required: &mesa-buildsize;"
130
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mesa-buildsize;"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 133
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:75
7156 jlepiller 134
msgid "Estimated build time: &mesa-time;"
135
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mesa-time;"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 138
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:80
7156 jlepiller 139
msgid "Additional Downloads"
140
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 143
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:84
7156 jlepiller 144
msgid ""
7323 jlepiller 145
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mesa-&mesa-"
7989 jlepiller 146
"version;-add_xdemos-1.patch\"/> (installs 2 demo programs for testing Mesa -"
7323 jlepiller 147
" not needed if you install the <ulink "
148
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\"> mesa-demos</ulink> "
149
"package)"
7156 jlepiller 150
msgstr ""
7323 jlepiller 151
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mesa-&mesa-"
7990 jlepiller 152
"version;-add_xdemos-1.patch\"/> (installe 2 programmes de démo pour tester "
7323 jlepiller 153
"Mesa - pas nécessaire si vous installez le paquet <ulink "
154
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\">mesa-demos</ulink>)"
7156 jlepiller 155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8249 jlepiller 157
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:94
7156 jlepiller 158
msgid "Mesa Dependencies"
159
msgstr "Dépendances de Mesa"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8249 jlepiller 162
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:96
7156 jlepiller 163
msgid "Required"
164
msgstr "Requises"
165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 167
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:98
7164 jlepiller 168
msgid ""
7706 jlepiller 169
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"libdrm\"/>, and <xref "
170
"linkend=\"Mako\"/>"
7168 jlepiller 171
msgstr ""
7706 jlepiller 172
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"libdrm\"/> et <xref "
173
"linkend=\"Mako\"/>"
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8249 jlepiller 176
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:103
7156 jlepiller 177
msgid "Recommended"
178
msgstr "Recommandées"
179
 
8249 jlepiller 180
#.  <xref role="nodep" linkend='lxqt'/>
7535 jlepiller 181
#. ,
7156 jlepiller 182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 183
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:106
7156 jlepiller 184
msgid ""
8052 jlepiller 185
"<xref role=\"first\" linkend=\"libva\"/> (to provide VA-API support for some"
186
" gallium drivers, note that there is a circular dependency. You must build "
7868 jlepiller 187
"<application>libva</application> first without EGL and GLX support, install "
8052 jlepiller 188
"this package, and rebuild <application>libva</application>), <xref "
7868 jlepiller 189
"linkend=\"libvdpau\"/> (to build VDPAU drivers), <xref linkend=\"llvm\"/> "
190
"(required for Gallium3D, nouveau, r300, and radeonsi drivers and for swrast,"
191
" the software rasterizer which is sometimes referred to as llvmpipe. See "
7351 jlepiller 192
"<ulink role=\"nodep\" url=\"http://www.mesa3d.org/systems.html\"/> for more "
193
"information), and <xref linkend=\"wayland-protocols\"/> (required for <xref "
7535 jlepiller 194
"role=\"nodep\" linkend='plasma5-build'/>, GNOME, and recommended for <xref "
195
"role=\"nodep\" linkend='gtk3'/>)"
7156 jlepiller 196
msgstr ""
8061 jlepiller 197
"<xref role=\"first\" linkend=\"libva\"/> (pour construire les pilotes VA-API"
198
" pour certains pilotes gallium, remarquez qu'il y a une dépendance "
199
"circulaire. Vous devez construire <application>libva</application> d'abord "
200
"sans le support EGL et GLX, installer ce paquet puis reconstruire "
7872 jlepiller 201
"<application>libva</application>), <xref linkend=\"libvdpau\"/> (pour "
202
"construire les pilotes VDPAU), <xref linkend=\"llvm\"/> (requis pour les "
203
"pilotes Gallium3D, r300 et radeonsi et pour swrast, le rasteriseur logiciel "
204
"souvent appelé llvmpipe. Voir <ulink role=\"nodep\" "
7334 jlepiller 205
"url=\"http://www.mesa3d.org/systems.html\"/> pour plus d'information) et "
206
"<xref linkend=\"wayland-protocols\"/> (requis pour <xref role=\"nodep\" "
7537 jlepiller 207
"linkend='plasma5-build'/>, GNOME et recommandé pour <xref role=\"nodep\" "
208
"linkend='gtk3'/>)"
7156 jlepiller 209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8249 jlepiller 211
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:121
7156 jlepiller 212
msgid "Optional"
213
msgstr "Facultatives"
214
 
8249 jlepiller 215
#.  for libsensors according to Meson
7156 jlepiller 216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 217
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:123
7156 jlepiller 218
msgid ""
7845 jlepiller 219
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"lm_sensors\"/> , <xref "
220
"linkend=\"nettle\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 221
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\">mesa-demos</ulink> "
222
"(provides more than 300 extra demos to test <application>Mesa</application>;"
7845 jlepiller 223
" this includes the same programs added by the patch above), <ulink "
7323 jlepiller 224
"url=\"http://omxil.sourceforge.net/\">Bellagio OpenMAX Integration "
8237 jlepiller 225
"Layer</ulink> (for mobile platforms), <ulink "
226
"url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, and <ulink "
7845 jlepiller 227
"url=\"https://github.com/tizonia/tizonia-openmax-il/wiki/Tizonia-OpenMAX-"
228
"IL/\"> libtizonia</ulink>"
7156 jlepiller 229
msgstr ""
7845 jlepiller 230
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"lm_sensors\"/>, <xref "
231
"linkend=\"nettle\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 232
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\">mesa-demos</ulink> "
233
"(fournit plus de 300 démos supplémentaires pour tester "
7257 jlepiller 234
"<application>Mesa</application>&nbsp;; ceci inclut les même programmes que "
7845 jlepiller 235
"ceux ajoutés par le correctif ci-dessus), <ulink "
7323 jlepiller 236
"url=\"http://omxil.sourceforge.net/\">Bellagio OpenMAX Integration "
8237 jlepiller 237
"Layer</ulink> (pour les plateformes mobiles), <ulink "
238
"url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>  et <ulink "
7845 jlepiller 239
"url=\"https://github.com/tizonia/tizonia-openmax-il/wiki/Tizonia-OpenMAX-"
240
"IL/\">libtizonia</ulink>"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8249 jlepiller 243
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:140
7156 jlepiller 244
msgid ""
7351 jlepiller 245
"The instructions below assume that <application>LLVM</application> with the "
7868 jlepiller 246
"r600/amdgpu and host backends and run-time type information (RTTI - needed "
247
"for nouveau) are installed.  You will need to modify the instructions if you"
248
" choose not to install all of these. For an explanation of Gallium3D see "
249
"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Gallium3D\"/>."
7156 jlepiller 250
msgstr ""
7351 jlepiller 251
"Les instructions considèrent que <application>LLVM</application> avec les "
7872 jlepiller 252
"moteurs hôte et r600/amdgpu et les informations de type à l'exécution (RTTI,"
253
" requis pour nouveau) sont installés. Vous devrez modifier les instructions "
254
"si vous choisissez de ne pas tous les installer. Pour une explication de "
255
"Gallium3D lisez  <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Gallium3D\"/>."
7156 jlepiller 256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 258
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:149
7156 jlepiller 259
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mesa\"/>"
260
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mesa\"/>"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8249 jlepiller 263
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:155
7156 jlepiller 264
msgid "Installation of Mesa"
265
msgstr "Installation de Mesa"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 268
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:158
7156 jlepiller 269
msgid ""
270
"If you have downloaded the xdemos patch (needed if testing the Xorg "
271
"installation per BLFS instructions), apply it by running the following "
272
"command:"
273
msgstr ""
274
"Si vous avez téléchargé le correctif xdemos (nécessaire pour tester "
275
"l'installation de Xorg par les instructions de BLFS), appliquez-le en "
276
"lançant la commande suivante&nbsp;:"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8249 jlepiller 279
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:163
7156 jlepiller 280
#, no-wrap
7323 jlepiller 281
msgid ""
282
"<userinput>patch -Np1 -i ../mesa-&mesa-"
7989 jlepiller 283
"version;-add_xdemos-1.patch</userinput>"
7323 jlepiller 284
msgstr ""
285
"<userinput>patch -Np1 -i ../mesa-&mesa-"
7989 jlepiller 286
"version;-add_xdemos-1.patch</userinput>"
7156 jlepiller 287
 
8198 jlepiller 288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 289
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:172
8198 jlepiller 290
msgid ""
291
"If <xref linkend=\"python2\"/> is not installed, adjust a script file in "
292
"test suite to use Python 3:"
293
msgstr ""
8224 jlepiller 294
"Si <xref linkend=\"python2\"/> n'est pas installé, ajustez un script dans la"
295
" suite de test pour qu'il utilise Python 3&nbsp;:"
8198 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8249 jlepiller 298
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:176
8198 jlepiller 299
#, no-wrap
8237 jlepiller 300
msgid "<userinput>sed '1s/python/&amp;3/' -i bin/symbols-check.py</userinput>"
8198 jlepiller 301
msgstr ""
8237 jlepiller 302
"<userinput>sed '1s/python/&amp;3/' -i bin/symbols-check.py</userinput>"
8198 jlepiller 303
 
7868 jlepiller 304
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8249 jlepiller 305
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:180
7868 jlepiller 306
msgid ""
307
"The measurements above, and the Contents below, are for a full build.  Many "
308
"people will not wish to install drivers they cannot use, so the following "
309
"paragraphs explain how to limit the drivers, and give an example which can "
310
"be be reduced or amended as necessary."
311
msgstr ""
7872 jlepiller 312
"Les mesures ci-dessus, et le contenu plus bas sont pour la construction "
313
"complète. En général, les gens n'ont pas envie d'installer les pilotes "
314
"qu'ils n'utilisent pas, donc les paragraphes suivants expliquent comment "
315
"limiter les pilotes et donnent un exemple qui peut être réduit ou modifié si"
316
" nécessaire."
7868 jlepiller 317
 
7156 jlepiller 318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 319
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:188
7156 jlepiller 320
msgid ""
7868 jlepiller 321
"Now, select the drivers you wish to install. For the X86 architecture, the "
322
"available gallium drivers are auto, <emphasis>or alternatively a choice "
323
"from</emphasis> i915, nouveau, r300, r600, radeonsi, svga, swrast, and "
324
"virgl. The latter is recommended if you intend to run the system under <xref"
325
" linkend=\"qemu\"/>. If you wish to build all available gallium drivers, use"
326
" 'auto'."
7190 jlepiller 327
msgstr ""
7872 jlepiller 328
"Maintenant, sélectionnez les pilotes que vous souhaitez installer. Pour "
329
"l'architecture X86, les pilotes gallium disponibles sont auto, <emphasis>ou "
330
"un seul au choix parmi</emphasis> i915, nouveau, r300, r600, radeonsi, svga,"
331
" swrast et virgl. Ce dernier est recommandé si vous voulez lancer le système"
332
" sous <xref linkend=\"qemu\"/>. Si vous souhaitez construire tous les "
333
"pilotes gallium utilisez «&nbsp;auto&nbsp;»."
7190 jlepiller 334
 
7868 jlepiller 335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 336
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:197
7868 jlepiller 337
msgid ""
338
"The (non-gallium) DRI drivers available in X86 are auto, <emphasis>or "
339
"alternatively a choice from</emphasis> i915, i965, nouveau, r100, r200, and "
340
"swrast. Use 'auto' to build all available DRI drivers, or use an empty "
341
"string (DRI_DRIVERS=\"\") if you wish to only build gallium drivers."
342
msgstr ""
7872 jlepiller 343
"Les pilotes (non-gallium) DRI disponibles sous X86 sont auto, <emphasis>ou "
344
"un seul au choix parmi</emphasis> i915, i965, nouveau, r100, r200 et swrast."
345
" Utilisez «&nbsp;auto&nbsp;» pour construire tous les pilotes DRI ou "
346
"utilisez une chaîne vide (DRI_DRIVERS=\"\") si vous voulez seulement "
347
"construire des pilotes gallium."
7868 jlepiller 348
 
349
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 350
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:204
7868 jlepiller 351
msgid ""
352
"The platforms (\"window systems\") available for X86 linux are x11, wayland,"
353
" drm, and surfaceless. By not specifying anything, the meson build-system "
354
"will build for all these platforms if you have the dependencies, identical "
355
"to if you had specified '-Dplatforms=auto'."
356
msgstr ""
7872 jlepiller 357
"Les plateforme («&nbsp;systèmes de fenêtrages&nbsp;») disponibles pour linux"
358
" sous X86 sont x11, wayland, drm et surfaceless. En ne spécifiant rien, le "
359
"système de construction meson construira pour toutes ces plateformes si vous"
360
" avez les dépendances, comme si vous aviez spécifié "
361
"«&nbsp;-Dplatforms=auto&nbsp;»."
7868 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8249 jlepiller 364
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:211
7868 jlepiller 365
msgid ""
366
"Modify the commands below for your desired drivers.  The drivers listed "
367
"below will cover most modern video cards and virtual machines.  For help in "
368
"selecting drivers see <ulink url='http://www.mesa3d.org/systems.html'/>."
369
msgstr ""
7872 jlepiller 370
"Modifiez les commandes ci-dessous pour indiquer les pilotes que vous "
371
"souhaitez. Les pilotes listés ci-dessous couvriront les cartes vidéos les "
372
"plus modernes et les machines virtuelles. Pour trouver de l'aide à la "
373
"sélection des pilotes lisez <ulink "
374
"url='http://www.mesa3d.org/systems.html'/>."
7868 jlepiller 375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
8249 jlepiller 377
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:218
7868 jlepiller 378
msgid ""
379
"Although the nouveau drivers can be built for both gallium and dri, the i915"
380
" driver can only be built for one or the other."
381
msgstr ""
7872 jlepiller 382
"Bien que les pilotes nouveau puissent être construits pour gallium et dri, "
383
"le pilote i915 ne peut être construit que pour l'un des deux."
7868 jlepiller 384
 
8285 jlepiller 385
#.  The iris driver has been temporarily removed from the below line.
386
#.          With mesa-20.0.5, it caused crashes and occasional system lockups.
387
#.          Exporting MESA_LOADER_DRIVER_OVERRIDE=i965 was able to fix it on
388
#.          my Skylake (i5-6600k) system, but that overrides the iris driver.
389
#.          Let's revisit this at a later time, maybe in a few releases or
390
#. when
391
#.          the hardware is more accessible. See
392
#.          http://lists.linuxfromscratch.org/pipermail/blfs-
393
#. dev/2020-April/037385.html
394
#.          For more information/context.
8289 jlepiller 395
#.  Let's revisit Iris at 20.0.7, it's now known upstream
7190 jlepiller 396
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8289 jlepiller 397
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:233
7190 jlepiller 398
#, no-wrap
7841 jlepiller 399
msgid ""
8285 jlepiller 400
"<userinput>GALLIUM_DRV=\"i915,nouveau,r600,radeonsi,svga,swrast,virgl\"\n"
7868 jlepiller 401
"DRI_DRIVERS=\"i965,nouveau\"</userinput>"
7841 jlepiller 402
msgstr ""
8285 jlepiller 403
"<userinput>GALLIUM_DRV=\"i915,nouveau,r600,radeonsi,svga,swrast,virgl\"\n"
7868 jlepiller 404
"DRI_DRIVERS=\"i965,nouveau\"</userinput>"
7190 jlepiller 405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8289 jlepiller 407
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:237
7190 jlepiller 408
msgid ""
7156 jlepiller 409
"Install <application>Mesa</application> by running the following commands:"
410
msgstr ""
411
"Installez <application>Mesa</application> en lançant les commandes "
412
"suivantes&nbsp;:"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8289 jlepiller 415
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:241
7165 jlepiller 416
#, no-wrap
7156 jlepiller 417
msgid ""
7841 jlepiller 418
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
419
"cd    build &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 420
"\n"
7841 jlepiller 421
"meson --prefix=$XORG_PREFIX          \\\n"
7868 jlepiller 422
"      -Dbuildtype=release            \\\n"
423
"      -Ddri-drivers=$DRI_DRIVERS     \\\n"
424
"      -Dgallium-drivers=$GALLIUM_DRV \\\n"
7989 jlepiller 425
"      -Dgallium-nine=false           \\\n"
7841 jlepiller 426
"      -Dglx=dri                      \\\n"
427
"      -Dosmesa=gallium               \\\n"
7868 jlepiller 428
"      -Dvalgrind=false               \\\n"
8249 jlepiller 429
"      -Dlibunwind=false              \\\n"
7841 jlepiller 430
"      ..                             &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 431
"\n"
7868 jlepiller 432
"unset GALLIUM_DRV DRI_DRIVERS &amp;&amp;\n"
7841 jlepiller 433
"\n"
434
"ninja</userinput>"
7257 jlepiller 435
msgstr ""
7841 jlepiller 436
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
437
"cd    build &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 438
"\n"
7841 jlepiller 439
"meson --prefix=$XORG_PREFIX          \\\n"
7868 jlepiller 440
"      -Dbuildtype=release            \\\n"
441
"      -Ddri-drivers=$DRI_DRIVERS     \\\n"
442
"      -Dgallium-drivers=$GALLIUM_DRV \\\n"
7989 jlepiller 443
"      -Dgallium-nine=false           \\\n"
7841 jlepiller 444
"      -Dglx=dri                      \\\n"
445
"      -Dosmesa=gallium               \\\n"
7868 jlepiller 446
"      -Dvalgrind=false               \\\n"
8249 jlepiller 447
"      -Dlibunwind=false              \\\n"
7841 jlepiller 448
"      ..                             &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 449
"\n"
7868 jlepiller 450
"unset GALLIUM_DRV DRI_DRIVERS &amp;&amp;\n"
7841 jlepiller 451
"\n"
452
"ninja</userinput>"
7257 jlepiller 453
 
7156 jlepiller 454
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8289 jlepiller 455
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:260
8331 jlepiller 456
#, fuzzy
457
#| msgid ""
458
#| "If you built the tests (see 'Command Explanations'), to run them issue: "
459
#| "<command>ninja test</command>."
7156 jlepiller 460
msgid ""
7868 jlepiller 461
"If you built the tests (see 'Command Explanations'), to run them issue: "
8359 jlepiller 462
"<command>ninja test</command>. Four tests in the glcpp test suite and two "
463
"tests in the llvmpipe suite are known to fail."
7868 jlepiller 464
msgstr ""
7872 jlepiller 465
"Si vous construisez les tests (voir l'«&nbsp;Explication des "
466
"commandes&nbsp;»), pour les lancez exécutez&nbsp;: <command>ninja "
467
"test</command>."
7156 jlepiller 468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 470
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:266
7156 jlepiller 471
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
472
msgstr ""
7323 jlepiller 473
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
474
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8331 jlepiller 477
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:269
7156 jlepiller 478
#, no-wrap
7841 jlepiller 479
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
480
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 483
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:272
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"If desired, install the optional documentation by running the following "
486
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
487
msgstr ""
488
"Si vous le désirez, installez la documentation facultative en lançant les "
7323 jlepiller 489
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
490
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8331 jlepiller 493
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:277
7156 jlepiller 494
#, no-wrap
495
msgid ""
496
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/mesa-&mesa-version; &amp;&amp;\n"
7841 jlepiller 497
"cp -rfv ../docs/* /usr/share/doc/mesa-&mesa-version;</userinput>"
7156 jlepiller 498
msgstr ""
499
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/mesa-&mesa-version; &amp;&amp;\n"
7841 jlepiller 500
"cp -rfv ../docs/* /usr/share/doc/mesa-&mesa-version;</userinput>"
7156 jlepiller 501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8331 jlepiller 503
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:283
7156 jlepiller 504
msgid "Command Explanations"
505
msgstr "Explication des commandes"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 508
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:286
7156 jlepiller 509
msgid ""
7868 jlepiller 510
"<parameter>-Dbuildtype=release</parameter>: This switch ensures a fully-"
511
"optimized build, and disables debug assertions which will severely slow down"
8151 jlepiller 512
" the libraries in certain use-cases. Without this switch, build sizes can "
513
"span into the 2GB range."
7156 jlepiller 514
msgstr ""
8155 jlepiller 515
"<parameter>-Dbuildtype=release</parameter>&nbsp;: ce paramètre s'assure que "
7872 jlepiller 516
"la construction est complètement optimisée et désactive les assertions de "
517
"débogage qui ralentiraient sévèrement les bibliothèques pour certains "
8155 jlepiller 518
"usages. Sans ce paramètre, la taille de la construction peut prendre jusqu'à"
519
" 2 GB."
7156 jlepiller 520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 522
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:293
7156 jlepiller 523
msgid ""
7868 jlepiller 524
"<parameter>-Ddri-drivers=\"...\"</parameter>: This parameter controls which "
525
"(non-gallium) dri drivers should be built."
526
msgstr ""
7872 jlepiller 527
"<parameter>-Ddir-drivers=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre contrôle "
528
"quels pilotes dri (non-gallium) doivent être construits."
7868 jlepiller 529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 531
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:298
7868 jlepiller 532
msgid ""
7845 jlepiller 533
"<parameter>-Dgallium-drivers=\"...\"</parameter>: This parameter controls "
7868 jlepiller 534
"which Gallium3D drivers should be built."
7340 jlepiller 535
msgstr ""
7841 jlepiller 536
"<parameter>-Dgallium-drivers=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7872 jlepiller 537
"contrôle quels pilotes Gallium3D doivent être construits."
7340 jlepiller 538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 540
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:303
7868 jlepiller 541
msgid ""
8142 jlepiller 542
"<option>-Dgallium-nine=true</option>: Setting this option to true will "
543
"provide support for (MS Windows) games designed for DX9."
7868 jlepiller 544
msgstr ""
8144 jlepiller 545
"<option>-Dgallium-nine=true</option>&nbsp;: activer ce paramètre fournit la "
546
"prise en charge des jeux (Windows) conçus pour DX9."
7868 jlepiller 547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 549
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:308
7156 jlepiller 550
msgid ""
7868 jlepiller 551
"<parameter>-Dosmesa=gallium</parameter>: This switch enables building the "
552
"<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa</filename> library and provides "
8142 jlepiller 553
"Gallium3D support in it. It requires the swrast gallium driver."
7156 jlepiller 554
msgstr ""
8144 jlepiller 555
"<parameter>-Dosmesa=gallium</parameter>&nbsp;: ce paramètre active la "
7868 jlepiller 556
"construction de la bibliothèque <filename "
7872 jlepiller 557
"class=\"libraryfile\">libOSMesa</filename> et fournit la prise en charge "
8144 jlepiller 558
"Gallium3D. Il a besoin du pilote gallium swrast."
7156 jlepiller 559
 
7845 jlepiller 560
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 561
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:320
7845 jlepiller 562
msgid ""
563
"<parameter>-Dvalgrind=false</parameter>: This parameter disables the usage "
564
"of Valgrind during the build process. Remove this parameter if you have "
565
"Valgrind installed, and wish to check for memory leaks."
566
msgstr ""
567
"<parameter>-Dvalgrind=false</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
568
"l'utilisation de Valgrind pendant le processus de construction. Supprimez ce"
569
" paramètre si vous avez installé Valgrind et souhaitez vérifier les fuites "
570
"mémoire."
571
 
7868 jlepiller 572
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8331 jlepiller 573
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:343
7868 jlepiller 574
msgid ""
575
"<option>-Dbuild-tests=true</option>: This option will cause the test code to"
576
" be enabled."
577
msgstr ""
7872 jlepiller 578
"<option>-Dbuild-tests=true</option>&nbsp;: Cette option activera le code de "
579
"test."
7868 jlepiller 580
 
7156 jlepiller 581
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8331 jlepiller 582
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:350
7156 jlepiller 583
msgid "Contents"
584
msgstr "Contenu"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8331 jlepiller 587
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:353
7156 jlepiller 588
msgid "Installed Programs"
589
msgstr "Programmes installés"
590
 
591
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8331 jlepiller 592
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:354
7156 jlepiller 593
msgid "Installed Libraries"
594
msgstr "Bibliothèques installées"
595
 
596
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8331 jlepiller 597
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:355
7156 jlepiller 598
msgid "Installed Directories"
599
msgstr "Répertoires installés"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8331 jlepiller 602
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:359
7156 jlepiller 603
msgid "glxgears and glxinfo"
604
msgstr "glxgears et glxinfo"
605
 
8249 jlepiller 606
#.  Begin DRI drivers : this is the full set from auto
607
#.  For Windows games. This is DirectX's Direct3D
608
#.  End DRI Drivers
609
#.  Begin Vulkan drivers
610
#.  End Vulkan drivers
611
#.  Begin VDPAU drivers
612
#.  End VDPAU drivers
7156 jlepiller 613
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8331 jlepiller 614
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:363
8285 jlepiller 615
#, fuzzy
616
#| msgid ""
617
#| "d3dadapter9.so, i915_dri.so, i965_dri.so, kms_swrast_dri.so, nouveau_dri.so,"
618
#| " nouveau_drv_video.so, nouveau_vieux_dri.so, r200_dri.so, r300_dri.so, "
619
#| "r600_dri.so, r600_drv_video.so, radeon_dri.so, radeonsi_dri.so, "
620
#| "radeonsi_drv_video.so, swrast_dri.so, virtio_gpu_dri.so, vmwgfx_dri.so "
621
#| "libEGL.so, libGL.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libOSMesa.so, "
622
#| "libXvMCnouveau.so, libXvMCr600.so, libgbm.so, libglapi.so, "
623
#| "libvulkan_intel.so, libvulkan_radeon.so, libxatracker.so, "
624
#| "libvdpau_nouveau.so, libvdpau_r300.so, libvdpau_r600.so, and "
625
#| "libvdpau_radeonsi.so"
7156 jlepiller 626
msgid ""
7841 jlepiller 627
"d3dadapter9.so, i915_dri.so, i965_dri.so, kms_swrast_dri.so, nouveau_dri.so,"
7868 jlepiller 628
" nouveau_drv_video.so, nouveau_vieux_dri.so, r200_dri.so, r300_dri.so, "
629
"r600_dri.so, r600_drv_video.so, radeon_dri.so, radeonsi_dri.so, "
8285 jlepiller 630
"radeonsi_drv_video.so, swrast_dri.so, virtio_gpu_dri.so, vmwgfx_dri.so, "
7868 jlepiller 631
"libEGL.so, libGL.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libOSMesa.so, "
632
"libXvMCnouveau.so, libXvMCr600.so, libgbm.so, libglapi.so, "
7841 jlepiller 633
"libvulkan_intel.so, libvulkan_radeon.so, libxatracker.so, "
7868 jlepiller 634
"libvdpau_nouveau.so, libvdpau_r300.so, libvdpau_r600.so, and "
635
"libvdpau_radeonsi.so"
7156 jlepiller 636
msgstr ""
7841 jlepiller 637
"d3dadapter9.so, i915_dri.so, i965_dri.so, kms_swrast_dri.so, nouveau_dri.so,"
7872 jlepiller 638
" nouveau_drv_video.so, nouveau_vieux_dri.so, r200_dri.so, r300_dri.so, "
639
"r600_dri.so, r600_drv_video.so, radeon_dri.so, radeonsi_dri.so, "
640
"radeonsi_drv_video.so, swrast_dri.so, virtio_gpu_dri.so, vmwgfx_dri.so "
641
"libEGL.so, libGL.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libOSMesa.so, "
642
"libXvMCnouveau.so, libXvMCr600.so, libgbm.so, libglapi.so, "
7841 jlepiller 643
"libvulkan_intel.so, libvulkan_radeon.so, libxatracker.so, "
7872 jlepiller 644
"libvdpau_nouveau.so, libvdpau_r300.so, libvdpau_r600.so et "
645
"libvdpau_radeonsi.so"
7156 jlepiller 646
 
647
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8331 jlepiller 648
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:403
7156 jlepiller 649
msgid ""
8111 jlepiller 650
"$XORG_PREFIX/{include/{d3dapater,EGL,GL,GLES,GLES2,GLES3,KHR,vulkan},lib/{d3d,dri,vdpau}}"
7868 jlepiller 651
" $XORG_PREFIX/share/drirc.d (contains workarounds for various applications, "
652
"particularly browsers and games)  $XORG_PREFIX/share/vulkan/icd.d, and "
653
"/usr/share/doc/mesa-&mesa-version; (optional)"
7156 jlepiller 654
msgstr ""
8111 jlepiller 655
"$XORG_PREFIX/{include/{d3dapater,EGL,GL,GLES,GLES2,GLES3,KHR,vulkan},lib/{d3d,dri,vdpau}}"
7872 jlepiller 656
" $XORG_PREFIX/share/drirc.d (contient des contournements pour diverses "
657
"applications, en particuliers les navigateurs et les jeux)  "
658
"$XORG_PREFIX/share/vulkan/icd.d et /usr/share/doc/mesa-&mesa-version; "
659
"(facultatif)"
7156 jlepiller 660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8331 jlepiller 662
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:414
7156 jlepiller 663
msgid "Short Descriptions"
664
msgstr "Descriptions courtes"
665
 
666
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 667
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:419
7156 jlepiller 668
msgid "<command>glxgears</command>"
669
msgstr "<command>glxgears</command>"
670
 
7323 jlepiller 671
#. type: Content of:
672
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 673
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:422
7156 jlepiller 674
msgid "is a GL demo useful for troubleshooting graphics problems."
675
msgstr "est une démo GL utile pour dépanner des problèmes graphiques."
676
 
7323 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 679
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:426
7156 jlepiller 680
msgid "glxgears"
681
msgstr "glxgears"
682
 
683
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 684
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:432
7156 jlepiller 685
msgid "<command>glxinfo</command>"
686
msgstr "<command>glxinfo</command>"
687
 
7323 jlepiller 688
#. type: Content of:
689
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 690
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:435
7156 jlepiller 691
msgid ""
692
"is a diagnostic program that displays information about the graphics "
693
"hardware and installed GL libraries."
694
msgstr ""
7216 jlepiller 695
"est un programme de diagnostic affichant des informations sur le matériel "
7156 jlepiller 696
"graphique et les bibliothèques GL installées."
697
 
7323 jlepiller 698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 700
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:439
7156 jlepiller 701
msgid "glxinfo"
702
msgstr "glxinfo"
703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 705
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:445
7156 jlepiller 706
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libEGL.so</filename>"
707
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libEGL.so</filename>"
708
 
7323 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 711
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:448
7156 jlepiller 712
msgid ""
713
"provides a native platform graphics interface as defined by the EGL-1.4 "
714
"specification."
715
msgstr ""
716
"fournit nativement une interface de plate-forme graphique qui est définie "
717
"avec les spécifications EGL-1.4."
718
 
7323 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 721
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:452
7156 jlepiller 722
msgid "libEGL.so"
723
msgstr "libEGL.so"
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 726
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:458
7156 jlepiller 727
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgbm.so</filename>"
728
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgbm.so</filename>"
729
 
7323 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 732
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:461
7323 jlepiller 733
msgid ""
734
"is the <application>Mesa</application> Graphics Buffer Manager library."
7156 jlepiller 735
msgstr ""
7323 jlepiller 736
"est la bibliothèque de gestion du tampon graphique de "
737
"<application>Mesa</application>."
7156 jlepiller 738
 
7323 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 741
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:465
7156 jlepiller 742
msgid "libgbm.so"
743
msgstr "libgbm.so"
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 746
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:471
7156 jlepiller 747
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGLESv1_CM.so</filename>"
748
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGLESv1_CM.so</filename>"
749
 
7323 jlepiller 750
#. type: Content of:
751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 752
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:474
7156 jlepiller 753
msgid "is the <application>Mesa</application> OpenGL ES 1.1 library."
754
msgstr "est la bibliothèque OpenGL ES 1.1 de <application>Mesa</application>."
755
 
7323 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 758
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:477
7156 jlepiller 759
msgid "libGLESv1_CM.so"
760
msgstr "libGLESv1_CM.so"
761
 
762
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 763
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:483
7156 jlepiller 764
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGLES2.so</filename>"
765
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGLES2.so</filename>"
766
 
7323 jlepiller 767
#. type: Content of:
768
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 769
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:486
7156 jlepiller 770
msgid "is the <application>Mesa</application> OpenGL ES 2.0 library."
771
msgstr "est la bibliothèque OpenGL ES 2.0 de <application>Mesa</application>."
772
 
7323 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 775
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:489
7156 jlepiller 776
msgid "libGLES2.so"
777
msgstr "libGLES2.so"
778
 
779
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 780
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:495
7156 jlepiller 781
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGL.so</filename>"
782
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGL.so</filename>"
783
 
7323 jlepiller 784
#. type: Content of:
785
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 786
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:498
7156 jlepiller 787
msgid "is the main <application>Mesa</application> OpenGL library."
788
msgstr ""
789
"est la bibliothèque OpenGL principale de <application>Mesa</application>."
790
 
7323 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 793
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:501
7156 jlepiller 794
msgid "libGL.so"
795
msgstr "libGL.so"
796
 
797
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8331 jlepiller 798
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:507
7156 jlepiller 799
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa.so</filename>"
800
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa.so</filename>"
801
 
7323 jlepiller 802
#. type: Content of:
803
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8331 jlepiller 804
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:510
7156 jlepiller 805
msgid "is the <application>Mesa</application> Off-screen Rendering library."
806
msgstr ""
807
"est la bibliothèque de rendu hors-écran de <application>Mesa</application>."
808
 
7323 jlepiller 809
#. type: Content of:
810
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8331 jlepiller 811
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:513
7156 jlepiller 812
msgid "libOSMesa.so"
813
msgstr "libOSMesa.so"
814
 
8359 jlepiller 815
#~ msgid "0e9ad93e9fce869906d95599f44c05d5"
816
#~ msgstr "0e9ad93e9fce869906d95599f44c05d5"
817
 
8331 jlepiller 818
#~ msgid "609cb7664204e031d4c65c602c652a28"
819
#~ msgstr "609cb7664204e031d4c65c602c652a28"
820
 
8305 jlepiller 821
#~ msgid "82e4166a52a1023aace2dcdf223d6c8e"
822
#~ msgstr "82e4166a52a1023aace2dcdf223d6c8e"
823
 
8289 jlepiller 824
#~ msgid "056f644959320ac552522973f10e9dcf"
825
#~ msgstr "056f644959320ac552522973f10e9dcf"
826
 
8285 jlepiller 827
#~ msgid "719fc1fbe8ba16ca6ddf45db19c41873"
828
#~ msgstr "719fc1fbe8ba16ca6ddf45db19c41873"
829
 
8263 jlepiller 830
#~ msgid "31ca59cd92c38cb8e1a58b62b01c3e08"
831
#~ msgstr "31ca59cd92c38cb8e1a58b62b01c3e08"
832
 
8249 jlepiller 833
#~ msgid "09e7700d9af511384d131fb77b5802cb"
834
#~ msgstr "09e7700d9af511384d131fb77b5802cb"
835
 
836
#~ msgid "11 MB"
837
#~ msgstr "11 Mo"
838
 
839
#~ msgid ""
840
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/mesa-&mesa-"
841
#~ "version;-fix_svga_vmwgfx_segfaults-1.patch\"/>"
842
#~ msgstr ""
843
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mesa-&mesa-"
844
#~ "version;-fix_svga_vmwgfx_segfaults-1.patch\"/>"
845
 
846
#~ msgid ""
847
#~ "First, fix a problem when using Xorg with any device that uses the SVGA "
848
#~ "driver:"
849
#~ msgstr ""
850
#~ "Tout d'abord, corrigez un problème avec l'utilisation de Xorg pour les "
851
#~ "appareils qui utilisent le pilote SVGA&nbsp;:"
852
 
853
#~ msgid ""
854
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../mesa-&mesa-"
855
#~ "version;-fix_svga_vmwgfx_segfaults-1.patch</userinput>"
856
#~ msgstr ""
857
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../mesa-&mesa-"
858
#~ "version;-fix_svga_vmwgfx_segfaults-1.patch</userinput>"
859
 
8237 jlepiller 860
#~ msgid "00010e0bb8f6641276ff6cb3e9386114"
861
#~ msgstr "00010e0bb8f6641276ff6cb3e9386114"
862
 
8218 jlepiller 863
#~ msgid "9de2503cce0b864b99ff15d74e5059e9"
864
#~ msgstr "9de2503cce0b864b99ff15d74e5059e9"
865
 
8198 jlepiller 866
#~ msgid "5c5965db31993af47fee82c9a7ccba5e"
867
#~ msgstr "5c5965db31993af47fee82c9a7ccba5e"
868
 
8179 jlepiller 869
#~ msgid "b8b4aaeb021ab8b827b1e7b3ed05271a"
870
#~ msgstr "b8b4aaeb021ab8b827b1e7b3ed05271a"
871
 
8173 jlepiller 872
#~ msgid "03169a316f99892c43682728ac9ace52"
873
#~ msgstr "03169a316f99892c43682728ac9ace52"
874
 
8165 jlepiller 875
#~ msgid "696fd473c8956c81da1c04928ec08aa9"
876
#~ msgstr "696fd473c8956c81da1c04928ec08aa9"
877
 
8152 jlepiller 878
#~ msgid "998d4d913f8a58ecf419c359a6c4a68c"
879
#~ msgstr "998d4d913f8a58ecf419c359a6c4a68c"
880
 
8151 jlepiller 881
#~ msgid "5c047732b81651ddb341597528b4b096"
882
#~ msgstr "5c047732b81651ddb341597528b4b096"
883
 
8147 jlepiller 884
#~ msgid "7744fbc59d55bb9a54ac018250bf77dc"
885
#~ msgstr "7744fbc59d55bb9a54ac018250bf77dc"
886
 
8141 jlepiller 887
#~ msgid "712ce36099e948e7bf8526ef51d618ee"
888
#~ msgstr "712ce36099e948e7bf8526ef51d618ee"
889
 
8128 jlepiller 890
#~ msgid "8f9c05cfbf7b357c60a5345bb87a92c7"
891
#~ msgstr "8f9c05cfbf7b357c60a5345bb87a92c7"
892
 
8111 jlepiller 893
#~ msgid "4346581ded5d554cc873e2efbb8ce9c3"
894
#~ msgstr "4346581ded5d554cc873e2efbb8ce9c3"
895
 
8099 jlepiller 896
#~ msgid "cd1345c9b0d5121b860a0bdb20abc347"
897
#~ msgstr "cd1345c9b0d5121b860a0bdb20abc347"
898
 
899
#~ msgid "10 MB"
900
#~ msgstr "10 Mo"
901
 
8094 jlepiller 902
#~ msgid "7dbb40b8d10e89bee0a5bfc85350647b"
903
#~ msgstr "7dbb40b8d10e89bee0a5bfc85350647b"
904
 
8081 jlepiller 905
#~ msgid "f64a67ac6f274acc84cd1fd7e325ce98"
906
#~ msgstr "f64a67ac6f274acc84cd1fd7e325ce98"
907
 
8075 jlepiller 908
#~ msgid "90eed05e3239c96ad9e92eb11eb67ada"
909
#~ msgstr "90eed05e3239c96ad9e92eb11eb67ada"
910
 
8042 jlepiller 911
#~ msgid "9772ebf9ac40289a62a02c046904c8af"
912
#~ msgstr "9772ebf9ac40289a62a02c046904c8af"
913
 
8025 jlepiller 914
#~ msgid "7cb3df6f46cfc08bba5245d091cd4524"
915
#~ msgstr "7cb3df6f46cfc08bba5245d091cd4524"
916
 
8004 jlepiller 917
#~ msgid "07cd8cd79de28ec1a374ee3a06e47789"
918
#~ msgstr "07cd8cd79de28ec1a374ee3a06e47789"
919
 
7989 jlepiller 920
#~ msgid "edd3055e863a44c4850f0db0d1412992"
921
#~ msgstr "edd3055e863a44c4850f0db0d1412992"
922
 
7946 jlepiller 923
#~ msgid ""
924
#~ "If you have applied the xdemos patch, build the demo programs by running the"
925
#~ " following command:"
926
#~ msgstr ""
927
#~ "Si vous avez appliqué le correctif Xdemos, construisez les programmes de "
928
#~ "démo en lançant la commande suivante&nbsp;:"
929
 
930
#~ msgid ""
931
#~ "<userinput>make -C ../xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX "
932
#~ "LIBRARY_PATH=$PWD/src/glx</userinput>"
933
#~ msgstr ""
934
#~ "<userinput>make -C ../xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX "
935
#~ "LIBRARY_PATH=$PWD/src/glx</userinput>"
936
 
937
#~ msgid ""
938
#~ "If you have built the demo programs, install them by running the following "
939
#~ "command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
940
#~ msgstr ""
941
#~ "Si vous avez construit les programmes de démo, installez les en lançant la "
942
#~ "commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
943
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
944
 
945
#~ msgid ""
946
#~ "<userinput>make -C ../xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX install</userinput>"
947
#~ msgstr ""
948
#~ "<userinput>make -C ../xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX install</userinput>"
949
 
7920 jlepiller 950
#~ msgid "d03bf14e42c0e54ebae5730712ccc408"
951
#~ msgstr "d03bf14e42c0e54ebae5730712ccc408"
952
 
7900 jlepiller 953
#~ msgid "7f84af1c3fe2078c35a7a991d1469921"
954
#~ msgstr "7f84af1c3fe2078c35a7a991d1469921"
955
 
7887 jlepiller 956
#~ msgid "19636bb3da35c21f43040d31e575d5ce"
957
#~ msgstr "19636bb3da35c21f43040d31e575d5ce"
958
 
7868 jlepiller 959
#~ msgid "d0d76cd8b00bc1308e37985d4a45d3c5"
960
#~ msgstr "d0d76cd8b00bc1308e37985d4a45d3c5"
961
 
962
#~ msgid "1.6 GB (with demos and docs)"
963
#~ msgstr "1.6 Go (avec les démo et la documentation)"
964
 
965
#~ msgid ""
966
#~ "Now, select the drivers you wish to install.  The gallium available drivers "
967
#~ "are kmsro, radeonsi, r300, r600, nouveau, freedreno, swrast, v3d, vc4, "
968
#~ "etnaviv, tegra, i915, svga, virgl, and swr.  The DRI drivers available are "
969
#~ "i915, i965, r100, r200, nouveau, and swrast.  The platforms available are "
970
#~ "x11, wayland, drm, surfaceless, haiku, and android.  Modify the commands "
971
#~ "below for any desired drivers.  The listed drivers below will cover most "
972
#~ "modern video cards.  For help in selecting drivers see <ulink "
973
#~ "url='http://www.mesa3d.org/systems.html'/>."
974
#~ msgstr ""
975
#~ "Maintenant sélectionnez les pilotes que vous souhaitez installer. Les "
976
#~ "pilotes gallium disponibles sont kmsro, radeonsi, r300, r600, nouveau, "
977
#~ "freedreno, swrast, v3d, vc4, etnaviv, tegra, i915, svga, virgl et swr. Les "
978
#~ "pilotes DRI disponibles sont i915, i965, r100, r200, nouveau et swrast. Les "
979
#~ "plateformes disponibles sont x11, wayland, drm, surfaceless, haiku et "
980
#~ "android. Modifiez les commandes ci-dessous pour indiquer les pilotes "
981
#~ "désirés. Les pilotes listés ci-dessous prendront en charge la plupart des "
982
#~ "cartes graphiques modernes. Pour de l'aide à la sélection des pilotes, voir "
983
#~ "<ulink url='http://www.mesa3d.org/systems.html'/>."
984
 
985
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
986
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
987
 
988
#~ msgid ""
989
#~ "<parameter>-Dplatforms=\"...\"</parameter>: This parameter controls which "
990
#~ "platforms EGL will be built for. Available platforms are drm, x11, "
991
#~ "surfaceless, haiku, android, and wayland."
992
#~ msgstr ""
993
#~ "<parameter>-Dplatforms=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre contrôle pour"
994
#~ " quelle plate-forme EGL mesa devra être construit. Les plate-formes "
995
#~ "disponibles sont drm, x11, surfaceless, haiku, android et wayland."
996
 
997
#~ msgid ""
998
#~ "<parameter>-Ddri-drivers=\"...\"</parameter>: This parameter controls which "
999
#~ "platforms should be supported. Available platforms are i915, i965, r100, "
1000
#~ "r200, nouveau, and swrast."
1001
#~ msgstr ""
1002
#~ "<parameter>-Ddri-drivers=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre contrôle "
1003
#~ "les plate-formes qui doivent être supportées. Les plate-formes disponibles "
1004
#~ "sont i915, i965, r100, r200, nouveau et swrast."
1005
 
7841 jlepiller 1006
#~ msgid "6f2a5e01dd5cb91d05a9534f5a80c35d"
1007
#~ msgstr "6f2a5e01dd5cb91d05a9534f5a80c35d"
7156 jlepiller 1008
 
7841 jlepiller 1009
#~ msgid ""
1010
#~ "<userinput>./configure CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' LDFLAGS=-lLLVM \\\n"
1011
#~ "            --prefix=$XORG_PREFIX              \\\n"
1012
#~ "            --sysconfdir=/etc                  \\\n"
1013
#~ "            --enable-osmesa                    \\\n"
1014
#~ "            --enable-xa                        \\\n"
1015
#~ "            --enable-glx-tls                   \\\n"
1016
#~ "            --with-platforms=\"drm,x11,wayland\" \\\n"
1017
#~ "            --with-gallium-drivers=$GLL_DRV    &amp;&amp;\n"
1018
#~ "\n"
1019
#~ "unset GLL_DRV &amp;&amp;\n"
1020
#~ "\n"
1021
#~ "make</userinput>"
1022
#~ msgstr ""
1023
#~ "<userinput>./configure CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' LDFLAGS=-lLLVM \\\n"
1024
#~ "            --prefix=$XORG_PREFIX              \\\n"
1025
#~ "            --sysconfdir=/etc                  \\\n"
1026
#~ "            --enable-osmesa                    \\\n"
1027
#~ "            --enable-xa                        \\\n"
1028
#~ "            --enable-glx-tls                   \\\n"
1029
#~ "            --with-platforms=\"drm,x11,wayland\" \\\n"
1030
#~ "            --with-gallium-drivers=$GLL_DRV    &amp;&amp;\n"
1031
#~ "\n"
1032
#~ "unset GLL_DRV &amp;&amp;\n"
1033
#~ "\n"
1034
#~ "make</userinput>"
7164 jlepiller 1035
 
7841 jlepiller 1036
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make -k check</command>."
1037
#~ msgstr ""
1038
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>."
1039
 
1040
#~ msgid ""
1041
#~ "<parameter>CFLAGS=\"-O2\" CXXFLAGS=\"-O2\"</parameter>: By default, "
1042
#~ "<application>Autoconf</application> sets CFLAGS and CXXFLAGS to \"-g -O2\". "
1043
#~ "That results in binaries and libraries being built with debugging symbols "
1044
#~ "which make them bigger. Override the default flags to omit the -g compiler "
1045
#~ "flag so the final libraries are smaller."
1046
#~ msgstr ""
1047
#~ "<parameter>CFLAGS=\"-O2\" CXXFLAGS=\"-O2\"</parameter>&nbsp;: Par défaut, "
1048
#~ "<application>Autoconf</application> initialise CFLAGS et CXXFLAGS à \"-g "
1049
#~ "-O2\". Ce qui fait que les binaires et les bibliothèques sont construits "
1050
#~ "avec les symboles de débogage, ce qui les rend plus gros. Écrasez les "
1051
#~ "valeurs par défaut pour ne pas utiliser le drapeau -g du compilateur et que "
1052
#~ "les bibliothèques soient plus légères."
1053
 
1054
#~ msgid ""
1055
#~ "<parameter>LDFLAGS=-lLLVM</parameter>: This environment variable specifies "
1056
#~ "the LLVM libraries that are not automatically included for some of the "
1057
#~ "package components."
1058
#~ msgstr ""
1059
#~ "<parameter>LDFLAGS=-lLLVM</parameter>&nbsp;: Cette variable d'environnement "
1060
#~ "spécifie les bibliothèques LLVM qui ne sont pas automatiquement incluses "
1061
#~ "pour certains composants du paquet."
1062
 
1063
#~ msgid ""
1064
#~ "<parameter>--enable-xa</parameter>: This switch enables building the XA X "
1065
#~ "Acceleration API (Required for VMware 3D Driver)."
1066
#~ msgstr ""
1067
#~ "<parameter>--enable-xa</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
1068
#~ "construction de l'API XA X Acceleration (Requis pour le pilote VMware 3D)."
1069
 
1070
#~ msgid ""
1071
#~ "<parameter>--enable-gbm</parameter>: This switch enables building the "
1072
#~ "<application>Mesa</application> Graphics Buffer Manager library."
1073
#~ msgstr ""
1074
#~ "<parameter>--enable-gbm</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
1075
#~ "construction de la bibliothèque de gestion des tampons graphiques de "
1076
#~ "<application>Mesa</application>."
1077
 
1078
#~ msgid ""
1079
#~ "<parameter>--enable-glx-tls</parameter>: This switch enables TLS (Thread "
1080
#~ "Local Storage) support in GLX."
1081
#~ msgstr ""
1082
#~ "<parameter>--enable-glx-tls</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
1083
#~ "support TLS (Thread Local Storage) dans GLX."
1084
 
1085
#~ msgid ""
1086
#~ "<option>--enable-sysfs</option>: Use this switch to enable simple PCI "
1087
#~ "identification method, required for building DRI on systems without udev."
1088
#~ msgstr ""
1089
#~ "<option>--enable-sysfs</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour activer la"
1090
#~ " méthode d'identification simple de PCI, demandé pour construire le DRI sur "
1091
#~ "les systèmes dans udev."
1092
 
1093
#~ msgid ""
1094
#~ "libEGL.so, libgbm.so, libglapi.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libGL.so, "
1095
#~ "libOSMesa.so, libwayland-egl.so (if built with "
1096
#~ "<application>Wayland</application>)  libxatracker.so, libXvMCnouveau.so, and"
1097
#~ " libXvMCr600.so"
1098
#~ msgstr ""
1099
#~ "libEGL.so, libgbm.so, libglapi.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libGL.so, "
1100
#~ "libOSMesa.so, libwayland-egl.so (s'il est construit avec "
1101
#~ "<application>Wayland</application>) libxatracker.so, libXvMCnouveau.so et "
1102
#~ "libXvMCr600.so"
1103
 
1104
#~ msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxatracker.so</filename>"
1105
#~ msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxatracker.so</filename>"
1106
 
1107
#~ msgid "is the Xorg Gallium3D acceleration library."
1108
#~ msgstr "est la bibliothèque d'accélération de Xorg Gallium3D."
1109
 
1110
#~ msgid "libxatracker.so"
1111
#~ msgstr "libxatracker.so"
1112
 
7820 jlepiller 1113
#~ msgid "e9d1a24dbd5ca20efa75b9a29eb4566f"
1114
#~ msgstr "e9d1a24dbd5ca20efa75b9a29eb4566f"
1115
 
7765 jlepiller 1116
#~ msgid "4a82bf3ac2e81493a1a84dd7581ec786"
1117
#~ msgstr "4a82bf3ac2e81493a1a84dd7581ec786"
1118
 
7742 jlepiller 1119
#~ msgid "d60828056d77bfdbae0970f9b15fb1be"
1120
#~ msgstr "d60828056d77bfdbae0970f9b15fb1be"
1121
 
7701 jlepiller 1122
#~ msgid "7c61a801311fb8d2f7b3cceb7b5cf308"
1123
#~ msgstr "7c61a801311fb8d2f7b3cceb7b5cf308"
1124
 
7689 jlepiller 1125
#~ msgid "33c4b4ad2f33d4faedec3206da7853d3"
1126
#~ msgstr "33c4b4ad2f33d4faedec3206da7853d3"
1127
 
7671 jlepiller 1128
#~ msgid "5931dd76a7533c7c5e702a4e5c00d3bb"
1129
#~ msgstr "5931dd76a7533c7c5e702a4e5c00d3bb"
1130
 
7631 jlepiller 1131
#~ msgid "88e1a7f31f259cec69bb76b3cb10c956"
1132
#~ msgstr "88e1a7f31f259cec69bb76b3cb10c956"
1133
 
1134
#~ msgid ""
1135
#~ "<parameter>--enable-texture-float</parameter>: This switch enables floating-"
1136
#~ "point textures and render buffers. Please consult "
1137
#~ "<filename>docs/patents.txt</filename> to see if there are any legal issues "
1138
#~ "if you use this feature."
1139
#~ msgstr ""
1140
#~ "<parameter>--enable-texture-float</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les"
1141
#~ " tampons de rendus et les textures à points flottant. Merci de consulter "
1142
#~ "<filename>docs/patents.txt</filename> pour voir s'il n'y a pas de problèmes "
1143
#~ "légaux si vous utilisez cette possibilité."
1144
 
7610 jlepiller 1145
#~ msgid "17d8a7e7ecbe146a7dc439e8b6eb02e9"
1146
#~ msgstr "17d8a7e7ecbe146a7dc439e8b6eb02e9"
1147
 
7604 jlepiller 1148
#~ msgid "f798814c0b93ca3c1cf395bb936db3e0"
1149
#~ msgstr "f798814c0b93ca3c1cf395bb936db3e0"
1150
 
7562 jlepiller 1151
#~ msgid "622bd23ca8daa83a62938bd33600a580"
1152
#~ msgstr "622bd23ca8daa83a62938bd33600a580"
1153
 
7535 jlepiller 1154
#~ msgid "063468c930ff61d211ece0191874fa95"
1155
#~ msgstr "063468c930ff61d211ece0191874fa95"
1156
 
7480 jlepiller 1157
#~ msgid "b260580a26b71a5e52c608e3fe6d08a6"
1158
#~ msgstr "b260580a26b71a5e52c608e3fe6d08a6"
1159
 
7453 jlepiller 1160
#~ msgid "a240b17769ad5ff918507848590f9397"
1161
#~ msgstr "a240b17769ad5ff918507848590f9397"
1162
 
7431 jlepiller 1163
#~ msgid "769137f2538562c300c4b76bcb097377"
1164
#~ msgstr "769137f2538562c300c4b76bcb097377"
1165
 
7396 jlepiller 1166
#~ msgid "bf73288c33cf12abe62045c25e2196b4"
1167
#~ msgstr "bf73288c33cf12abe62045c25e2196b4"
1168
 
7368 jlepiller 1169
#~ msgid "f08eccad27f34366db1bb3997d288c2f"
1170
#~ msgstr "f08eccad27f34366db1bb3997d288c2f"
1171
 
7353 jlepiller 1172
#~ msgid "139b5f608b371c0d4395596162f88791"
1173
#~ msgstr "139b5f608b371c0d4395596162f88791"
1174
 
7344 jlepiller 1175
#~ msgid "5c59b779925f504ffd0f13c7dcd29ac6"
1176
#~ msgstr "5c59b779925f504ffd0f13c7dcd29ac6"
1177
 
7340 jlepiller 1178
#~ msgid "b4b021279ea21e1eb8a1369afa6f19a0"
1179
#~ msgstr "b4b021279ea21e1eb8a1369afa6f19a0"
1180
 
1181
#~ msgid "adf3750455e94db222c6f246e37556e5"
1182
#~ msgstr "adf3750455e94db222c6f246e37556e5"
1183
 
1184
#~ msgid "9.9 MB"
1185
#~ msgstr "9.9 Mo"
1186
 
7334 jlepiller 1187
#~ msgid "a7dca71afbc7294cb7d505067fd44ef6"
1188
#~ msgstr "a7dca71afbc7294cb7d505067fd44ef6"
1189
 
1190
#~ msgid ""
1191
#~ "Add wayland to the <parameter>--with-platforms</parameter> switch below if "
1192
#~ "you plan on building <xref linkend='plasma5-build'/> or <xref "
1193
#~ "linkend='lxqt'/>."
1194
#~ msgstr ""
1195
#~ "Ajoutez wayland au paramètre <parameter>--with-platforms</parameter> ci-"
1196
#~ "dessous si vous prévoyez de construire <xref linkend='plasma5-build'/> ou "
1197
#~ "<xref linkend='lxqt'/>."
1198
 
7323 jlepiller 1199
#~ msgid "1a157b5baefb5adf9f4fbb8a6632d74c"
1200
#~ msgstr "1a157b5baefb5adf9f4fbb8a6632d74c"
1201
 
7318 jlepiller 1202
#~ msgid "f53ed38110237d9df5f9198c09ef0ab0"
1203
#~ msgstr "f53ed38110237d9df5f9198c09ef0ab0"
1204
 
1205
#~ msgid "8.5 SBU (with demos and docs, add 0.7 SBU for tests)"
1206
#~ msgstr "8.5 SBU (avec les démos et les docs, plus 0.7 SBU pour les tests)"
1207
 
1208
#~ msgid "829777b6a95090e8ea58be93f00e75c7"
1209
#~ msgstr "829777b6a95090e8ea58be93f00e75c7"
1210
 
1211
#~ msgid "9.4 MB"
1212
#~ msgstr "9.4 Mo"
1213
 
7313 jlepiller 1214
#~ msgid "54758bf842f9ea53c8b57cce4311b87e"
1215
#~ msgstr "54758bf842f9ea53c8b57cce4311b87e"
7304 jlepiller 1216
 
1217
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1218
#~ "<command>sed -i ... configure.ac</command>: This sed removes a dependency on"
1219
#~ " the <application>libpthread-stubs</application> package which is useless on"
1220
#~ " Linux."
7304 jlepiller 1221
#~ msgstr ""
7313 jlepiller 1222
#~ "<command>sed -i ... configure.ac</command>&nbsp;: Ce sed supprime une "
1223
#~ "dépendance au paquet <application>libpthread-stubs</application> qui est "
1224
#~ "inutile sur Linux."
7304 jlepiller 1225
 
7313 jlepiller 1226
#~ msgid "6cf936fbcaadd98924298a7009e8265d"
1227
#~ msgstr "6cf936fbcaadd98924298a7009e8265d"
1228
 
7299 jlepiller 1229
#~ msgid "be2ef7c9edec23b07f74f6512a6a6fa5"
1230
#~ msgstr "be2ef7c9edec23b07f74f6512a6a6fa5"
1231
 
7296 jlepiller 1232
#~ msgid "1946a93d543bc219427e2bebe2ac4752"
1233
#~ msgstr "1946a93d543bc219427e2bebe2ac4752"
1234
 
1235
#~ msgid "4d2eaf5955740b044afd95ed167c906c"
1236
#~ msgstr "4d2eaf5955740b044afd95ed167c906c"
1237
 
7284 jlepiller 1238
#~ msgid "a4844bc6052578574f9629458bcbb749"
1239
#~ msgstr "a4844bc6052578574f9629458bcbb749"
1240
 
1241
#~ msgid "ab1c7d44df6afd5d35286de57f762a74"
1242
#~ msgstr "ab1c7d44df6afd5d35286de57f762a74"
1243
 
7264 jlepiller 1244
#~ msgid "5587b6b693260e3a3125f60fed6a625d"
1245
#~ msgstr "5587b6b693260e3a3125f60fed6a625d"
1246
 
7258 jlepiller 1247
#~ msgid "4a16cfc1c6d034cc17314b866eada628"
1248
#~ msgstr "4a16cfc1c6d034cc17314b866eada628"
1249
 
1250
#~ msgid "003072c044b3fb5eca8be2037f15e4ec"
1251
#~ msgstr "003072c044b3fb5eca8be2037f15e4ec"
1252
 
7257 jlepiller 1253
#~ msgid "932e4171a86b14940c06812356486155"
1254
#~ msgstr "932e4171a86b14940c06812356486155"
1255
 
7242 jlepiller 1256
#~ msgid "d088a921e935218833a8071cb672a574"
1257
#~ msgstr "d088a921e935218833a8071cb672a574"
1258
 
1259
#~ msgid "8.7 MB"
1260
#~ msgstr "8.7 Mo"
1261
 
7225 jlepiller 1262
#~ msgid "24e3fa52c95139dfa9ff5085d0c2ead6"
1263
#~ msgstr "24e3fa52c95139dfa9ff5085d0c2ead6"
1264
 
7220 jlepiller 1265
#~ msgid "9442c2dee914cde3d1f090371ab04113"
1266
#~ msgstr "9442c2dee914cde3d1f090371ab04113"
1267
 
7216 jlepiller 1268
#~ msgid ""
1269
#~ "<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
1270
#~ "useless and annoying warnings from libtool."
1271
#~ msgstr ""
1272
#~ "<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de "
1273
#~ "nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
1274
 
7209 jlepiller 1275
#~ msgid "72b7f4d0c2407f367484abd201cb8276"
1276
#~ msgstr "72b7f4d0c2407f367484abd201cb8276"
1277
 
7198 jlepiller 1278
#~ msgid "8c4ca7da1be2b8f9a877db09304335a4"
1279
#~ msgstr "8c4ca7da1be2b8f9a877db09304335a4"
1280
 
7197 jlepiller 1281
#~ msgid "1113699c714042d8c4df4766be8c57d8"
1282
#~ msgstr "1113699c714042d8c4df4766be8c57d8"
1283
 
7190 jlepiller 1284
#~ msgid "972fd5ad5a63aeabf173fb9adefc6522"
1285
#~ msgstr "972fd5ad5a63aeabf173fb9adefc6522"
1286
 
1287
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1288
#~ "<parameter>--enable-gles1</parameter>: This switch enables support for the "
1289
#~ "OpenGL ES 1.x API."
7190 jlepiller 1290
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1291
#~ "<parameter>--enable-gles1</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
1292
#~ "pour l'API OpenGL ES 1.x"
7190 jlepiller 1293
 
1294
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1295
#~ "<parameter>--enable-gles2</parameter>: This switch enables support for the "
1296
#~ "OpenGL ES 2.x API."
7190 jlepiller 1297
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 1298
#~ "<parameter>--enable-gles2</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
1299
#~ "pour l'API OpenGL ES 2.x"
7190 jlepiller 1300
 
1301
#~ msgid ""
1302
#~ "<parameter>--with-gallium-drivers=\"...\"</parameter>: This parameter "
1303
#~ "controls which Gallium3D drivers should be built. Available drivers are: "
1304
#~ "i915, ilo, nouveau, r300, r600, radeonsi, svga, swrast, and swr. You will "
1305
#~ "need to remove r300, r600, radeonsi, and swr from the list if you did not "
7323 jlepiller 1306
#~ "install <application>elfutils</application> and "
1307
#~ "<application>LLVM</application> with the r600/amdgpu and host backends."
7190 jlepiller 1308
#~ msgstr ""
1309
#~ "<parameter>--with-gallium-drivers=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 1310
#~ "contrôle quels sont les pilotes Gallium3D qui doivent être construits. Les "
1311
#~ "pilotes disponibles sont i915, ilo, nouveau, r300, r600, radeonsi, svga, "
1312
#~ "swrast et swr. Vous devrez effacer r300, r600, radeonsi et swr de la liste "
1313
#~ "si vous n'avez pas installé <application>elfutils</application> et "
1314
#~ "<application>LLVM</application> avec les moteurs r600/amdgpu et hôtes."
7190 jlepiller 1315
 
1316
#~ msgid ""
7323 jlepiller 1317
#~ "<option>--enable-r600-llvm-compiler</option>: Use this switch to enable an "
1318
#~ "experimental R600 <application>LLVM</application> backend for graphics "
7190 jlepiller 1319
#~ "shaders which claims to speed up the driver."
1320
#~ msgstr ""
1321
#~ "<option>--enable-r600-llvm-compiler</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre "
1322
#~ "pour activer le serveur <application>LLVM</application> de R600 pour les "
1323
#~ "surfaces graphiques qui prétendent accélérer le pilote."
1324
 
7164 jlepiller 1325
#~ msgid "0a1e9b0419b7cda01203eedaedfd37b5"
1326
#~ msgstr "0a1e9b0419b7cda01203eedaedfd37b5"
1327
 
1328
#~ msgid "7.3 MB"
7233 jlepiller 1329
#~ msgstr "7.3 Mo"