Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7340 | Rev 7351 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7344 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:47+0000\n"
7258 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7344 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1516610854.350051\n"
7156 jlepiller 20
 
7209 jlepiller 21
#. type: Content of the mesa-download-http entity
22
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:7
7257 jlepiller 23
msgid "https://mesa.freedesktop.org/archive/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
24
msgstr "https://mesa.freedesktop.org/archive/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
7209 jlepiller 25
 
7156 jlepiller 26
#. type: Content of the mesa-download-ftp entity
27
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:8
7257 jlepiller 28
msgid "ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
29
msgstr "ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the mesa-md5sum entity
32
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:9
7344 jlepiller 33
msgid "139b5f608b371c0d4395596162f88791"
34
msgstr "139b5f608b371c0d4395596162f88791"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the mesa-size entity
37
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:10
7344 jlepiller 38
#| msgid "9.0 MB"
39
msgid "10 MB"
40
msgstr "10 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the mesa-buildsize entity
43
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:11
7344 jlepiller 44
#| msgid "368 MB (with demos and docs, add 58 MB for tests)"
45
msgid "368 MB (with demos and docs, add 68 MB for tests)"
46
msgstr "368 Mo (avec les démos et les docs, plus 68 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 47
 
48
#. type: Content of the mesa-time entity
49
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:12
7340 jlepiller 50
msgid "4.0 SBU (with parallelism=4, demos, and docs; add 0.9 SBU for tests)"
7313 jlepiller 51
msgstr ""
7340 jlepiller 52
"4.0 SBU (en utilisant parallélisme=4 avec les démos et les docs, plus 0.9 "
7313 jlepiller 53
"SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
56
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:19
7313 jlepiller 57
#| msgid ""
7344 jlepiller 58
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-12 "
59
#| "23:23:30 +0000 (Fri, 12 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 60
msgid ""
7344 jlepiller 61
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-21 "
62
"21:44:40 +0000 (Sun, 21 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 63
msgstr ""
7344 jlepiller 64
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-21 "
65
"21:44:40 +0000 (Sun, 21 Jan 2018) $</date>"
7156 jlepiller 66
 
67
#. type: Content of: <sect1><title>
68
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:23
69
msgid "Mesa-&mesa-version;"
70
msgstr "Mesa-&mesa-version;"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
73
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:26
74
msgid "Mesa"
75
msgstr "Mesa"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
78
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:30
79
msgid "Introduction to Mesa"
80
msgstr "Introduction à Mesa"
81
 
82
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
83
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:33
84
msgid ""
85
"<application>Mesa</application> is an OpenGL compatible 3D graphics library."
86
msgstr ""
7323 jlepiller 87
"<application>Mesa</application> est une bibliothèque graphique 3D compatible"
88
" avec OpenGL."
7156 jlepiller 89
 
7334 jlepiller 90
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
91
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:39
92
msgid ""
93
"<application>Mesa</application> is updated relatively often. You may want to"
94
" use the latest available &mesa-major-minor;.x mesa version."
95
msgstr ""
96
"<application>Mesa</application> est mis à jour régulièrement. Vous pourriez "
97
"vouloir utiliser la dernière version &mesa-major-minor;.x disponible."
98
 
7156 jlepiller 99
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 100
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:46
7156 jlepiller 101
msgid "Package Information"
102
msgstr "Informations sur le paquet"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 105
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:50
7156 jlepiller 106
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&mesa-download-http;\"/>"
107
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mesa-download-http;\"/>"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 110
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:55
7156 jlepiller 111
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&mesa-download-ftp;\"/>"
112
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&mesa-download-ftp;\"/>"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 115
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:60
7156 jlepiller 116
msgid "Download MD5 sum: &mesa-md5sum;"
117
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &mesa-md5sum;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 120
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:65
7156 jlepiller 121
msgid "Download size: &mesa-size;"
122
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &mesa-size;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 125
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:70
7156 jlepiller 126
msgid "Estimated disk space required: &mesa-buildsize;"
127
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &mesa-buildsize;"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 130
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:75
7156 jlepiller 131
msgid "Estimated build time: &mesa-time;"
132
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &mesa-time;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 135
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:80
7156 jlepiller 136
msgid "Additional Downloads"
137
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7344 jlepiller 140
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:84
7156 jlepiller 141
msgid ""
7323 jlepiller 142
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mesa-&mesa-"
143
"version;-add_xdemos-1.patch\"/> (installs 2 demo programs for testing Mesa -"
144
" not needed if you install the <ulink "
145
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\"> mesa-demos</ulink> "
146
"package)"
7156 jlepiller 147
msgstr ""
7323 jlepiller 148
"Correctif recommandé&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/mesa-&mesa-"
149
"version;-add_xdemos-1.patch\"/> (installe 2 progammes de démo pour tester "
150
"Mesa - pas nécessaire si vous installez le paquet <ulink "
151
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\">mesa-demos</ulink>)"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 154
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:94
7156 jlepiller 155
msgid "Mesa Dependencies"
156
msgstr "Dépendances de Mesa"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 159
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:96
7156 jlepiller 160
msgid "Required"
161
msgstr "Requises"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 164
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:98
7164 jlepiller 165
msgid ""
7323 jlepiller 166
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"libdrm\"/>, <xref "
167
"linkend=\"Mako\"/>, and <xref linkend=\"python2\"/>"
7168 jlepiller 168
msgstr ""
7323 jlepiller 169
"<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>, <xref linkend=\"libdrm\"/>, <xref "
170
"linkend=\"Mako\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
7156 jlepiller 171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 173
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:104
7156 jlepiller 174
msgid "Recommended"
175
msgstr "Recommandées"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 178
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:106
7156 jlepiller 179
msgid ""
7190 jlepiller 180
"<xref linkend=\"elfutils\"/> (required for the radeonsi driver), <phrase "
181
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libva\"/> (to build drivers for "
7323 jlepiller 182
"supported hardware, note that there is a circular dependency. You must build"
183
" <application>libva</application> first without EGL and GLX support, install"
184
" this package, and rebuild <application>libva</application>.),</phrase> "
185
"<xref linkend=\"libvdpau\"/> (to build VDPAU drivers), <xref "
186
"linkend=\"llvm\"/> (required for Gallium3D, r300, and radeonsi drivers and "
187
"for the llvmpipe software rasterizer. See <ulink role=\"nodep\" "
7334 jlepiller 188
"url=\"http://www.mesa3d.org/systems.html\"/> for more information), and "
189
"<xref linkend=\"wayland-protocols\"/> (required for <xref role=\"nodep\" "
190
"linkend='plasma5-build'/>, <xref role=\"nodep\" linkend='lxqt'/>, GNOME, and"
191
" recommended for <xref role=\"nodep\" linkend='gtk3'/>)"
7156 jlepiller 192
msgstr ""
7228 jlepiller 193
"<xref linkend=\"elfutils\"/> (requis pour le pilote radeonsi), <phrase "
194
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"libva\"/> (pour construire les pilotes "
7323 jlepiller 195
"pour les matériels supportés, remarquez qu'il y a une dépendance circulaire."
196
" Vous devez construire <application>libva</application> d'abord sans le "
7228 jlepiller 197
"support EGL et GLX, installer ce paquet puis reconstruire "
7168 jlepiller 198
"<application>libva</application>), </phrase><xref linkend=\"libvdpau\"/> "
199
"(pour construire les pilotes VDPAU), <xref linkend=\"llvm\"/> (requis pour "
7323 jlepiller 200
"les pilotes Gallium3D, r300 et radeonsi et pour le rasteriseur logiciel "
201
"llvmpipe. Voir <ulink role=\"nodep\" "
7334 jlepiller 202
"url=\"http://www.mesa3d.org/systems.html\"/> pour plus d'information) et "
203
"<xref linkend=\"wayland-protocols\"/> (requis pour <xref role=\"nodep\" "
204
"linkend='plasma5-build'/>, <xref role=\"nodep\" linkend='lxqt'/>, GNOME et "
205
"recommandé pour <xref role=\"nodep\" linkend='gtk3'/>)"
7156 jlepiller 206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7344 jlepiller 208
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:124
7156 jlepiller 209
msgid "Optional"
210
msgstr "Facultatives"
211
 
212
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 213
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:126
7156 jlepiller 214
msgid ""
7334 jlepiller 215
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 216
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\">mesa-demos</ulink> "
217
"(provides more than 300 extra demos to test <application>Mesa</application>;"
218
" this includes the same programs added by the patch above), and <ulink "
219
"url=\"http://omxil.sourceforge.net/\">Bellagio OpenMAX Integration "
7165 jlepiller 220
"Layer</ulink> (for mobile platforms)"
7156 jlepiller 221
msgstr ""
7334 jlepiller 222
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <ulink "
7323 jlepiller 223
"url=\"ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/demos/\">mesa-demos</ulink> "
224
"(fournit plus de 300 démos supplémentaires pour tester "
7257 jlepiller 225
"<application>Mesa</application>&nbsp;; ceci inclut les même programmes que "
7334 jlepiller 226
"ceux ajoutés par le correctif ci-dessus) et <ulink "
7323 jlepiller 227
"url=\"http://omxil.sourceforge.net/\">Bellagio OpenMAX Integration "
228
"Layer</ulink> (pour les plateformes mobiles)"
7156 jlepiller 229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7344 jlepiller 231
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:138
7156 jlepiller 232
msgid ""
233
"The instructions below assume that <application>elfutils</application> and "
7164 jlepiller 234
"<application>LLVM</application> with the r600/amdgpu and host backends are "
235
"installed. You will need to modify the instructions if you choose not to "
7323 jlepiller 236
"install them.  For an explanation of Gallium3D see <ulink "
237
"url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Gallium3D\"/>."
7156 jlepiller 238
msgstr ""
239
"Les instructions considèrent que <application>elfutils</application> et "
240
"<application>LLVM</application> avec le moteur r600/amdgpu sont installés. "
241
"Vous devrez modifier les instructions si vous choisissez de ne pas les "
7323 jlepiller 242
"installer. Pour une explication de Gallium3D merci de regarder <ulink "
243
"url=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Gallium3D\"/>."
7156 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 246
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:146
7156 jlepiller 247
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mesa\"/>"
248
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/mesa\"/>"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 251
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:152
7156 jlepiller 252
msgid "Installation of Mesa"
253
msgstr "Installation de Mesa"
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 256
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:155
7156 jlepiller 257
msgid ""
258
"If you have downloaded the xdemos patch (needed if testing the Xorg "
259
"installation per BLFS instructions), apply it by running the following "
260
"command:"
261
msgstr ""
262
"Si vous avez téléchargé le correctif xdemos (nécessaire pour tester "
263
"l'installation de Xorg par les instructions de BLFS), appliquez-le en "
264
"lançant la commande suivante&nbsp;:"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 267
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:160
7156 jlepiller 268
#, no-wrap
7323 jlepiller 269
msgid ""
270
"<userinput>patch -Np1 -i ../mesa-&mesa-"
271
"version;-add_xdemos-1.patch</userinput>"
272
msgstr ""
273
"<userinput>patch -Np1 -i ../mesa-&mesa-"
274
"version;-add_xdemos-1.patch</userinput>"
7156 jlepiller 275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 277
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:164
7156 jlepiller 278
msgid ""
7190 jlepiller 279
"Now, select the drivers you wish to install.  The available drivers are "
7280 jlepiller 280
"i915, nouveau, r300, r600, radeonsi, freedreno, svga, swrast, vc4, and "
7323 jlepiller 281
"virgl.  If the Gallium drivers are not specified, the default is "
282
"'r300,r600,svga,swrast'. Modify the command below for any desired drivers.  "
283
"The listed drivers below will cover most modern video cards.  For help in "
284
"selecting drivers see <ulink url='http://www.mesa3d.org/systems.html'/>."
7190 jlepiller 285
msgstr ""
7280 jlepiller 286
"Maintenant sélectionnez les pilotes que vous souhaitez installer. Les "
287
"pilotes disponibles sont i915, nouveau, r300, r600, radeonsi, freedreno, "
7323 jlepiller 288
"svga, swrast, vc4 et virgl. Si les pilotes Gallium ne sont pas spécifiés, la"
289
" valeur par défaut est 'r300,r600, svga,swrast'. Modifiez la commande ci-"
7280 jlepiller 290
"dessous pour indiquer les pilotes désirés. Les pilotes listés ci-dessous "
7216 jlepiller 291
"prendront en charge la plupart des cartes graphiques modernes. Pour de "
7323 jlepiller 292
"l'aide à la sélection des pilotes, voir <ulink "
293
"url='http://www.mesa3d.org/systems.html'/>."
7190 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 296
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:172
7190 jlepiller 297
#, no-wrap
298
msgid "<userinput>GLL_DRV=\"i915,r600,nouveau,radeonsi,svga,swrast\"</userinput>"
299
msgstr "<userinput>GLL_DRV=\"i915,r600,nouveau,radeonsi,svga,swrast\"</userinput>"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 302
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:175
7190 jlepiller 303
msgid ""
7156 jlepiller 304
"Install <application>Mesa</application> by running the following commands:"
305
msgstr ""
306
"Installez <application>Mesa</application> en lançant les commandes "
307
"suivantes&nbsp;:"
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 310
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:179
7165 jlepiller 311
#, no-wrap
7156 jlepiller 312
msgid ""
7340 jlepiller 313
"<userinput>./configure CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' LDFLAGS=-lLLVM \\\n"
7280 jlepiller 314
"            --prefix=$XORG_PREFIX              \\\n"
315
"            --sysconfdir=/etc                  \\\n"
316
"            --enable-texture-float             \\\n"
317
"            --enable-osmesa                    \\\n"
318
"            --enable-xa                        \\\n"
319
"            --enable-glx-tls                   \\\n"
320
"            --with-platforms=\"drm,x11,wayland\" \\\n"
321
"            --with-gallium-drivers=$GLL_DRV    &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 322
"\n"
323
"unset GLL_DRV &amp;&amp;\n"
324
"\n"
325
"make</userinput>"
326
msgstr ""
7340 jlepiller 327
"<userinput>./configure CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' LDFLAGS=-lLLVM \\\n"
7280 jlepiller 328
"            --prefix=$XORG_PREFIX              \\\n"
329
"            --sysconfdir=/etc                  \\\n"
330
"            --enable-texture-float             \\\n"
331
"            --enable-osmesa                    \\\n"
332
"            --enable-xa                        \\\n"
333
"            --enable-glx-tls                   \\\n"
334
"            --with-platforms=\"drm,x11,wayland\" \\\n"
335
"            --with-gallium-drivers=$GLL_DRV    &amp;&amp;\n"
7257 jlepiller 336
"\n"
337
"unset GLL_DRV &amp;&amp;\n"
338
"\n"
339
"make</userinput>"
340
 
7156 jlepiller 341
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 342
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:194
7156 jlepiller 343
msgid ""
7323 jlepiller 344
"If you have applied the xdemos patch, build the demo programs by running the"
345
" following command:"
7156 jlepiller 346
msgstr ""
347
"Si vous avez appliqué le correctif Xdemos, construisez les programmes de "
348
"démo en lançant la commande suivante&nbsp;:"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 351
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:198
7156 jlepiller 352
#, no-wrap
353
msgid "<userinput>make -C xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX</userinput>"
354
msgstr "<userinput>make -C xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX</userinput>"
355
 
356
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 357
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:201
7156 jlepiller 358
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
7323 jlepiller 359
msgstr ""
360
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
7156 jlepiller 361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 363
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:205
7156 jlepiller 364
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
365
msgstr ""
7323 jlepiller 366
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
367
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 368
 
369
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 370
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:208
7156 jlepiller 371
#, no-wrap
372
msgid "<userinput>make install</userinput>"
373
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 376
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:211
7156 jlepiller 377
msgid ""
378
"If you have built the demo programs, install them by running the following "
379
"command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
380
msgstr ""
381
"Si vous avez construit les programmes de démo, installez les en lançant la "
7323 jlepiller 382
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
383
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 386
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:216
7156 jlepiller 387
#, no-wrap
7323 jlepiller 388
msgid ""
389
"<userinput>make -C xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX install</userinput>"
390
msgstr ""
391
"<userinput>make -C xdemos DEMOS_PREFIX=$XORG_PREFIX install</userinput>"
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 394
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:219
7156 jlepiller 395
msgid ""
396
"If desired, install the optional documentation by running the following "
397
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
398
msgstr ""
399
"Si vous le désirez, installez la documentation facultative en lançant les "
7323 jlepiller 400
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
401
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7344 jlepiller 404
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:224
7156 jlepiller 405
#, no-wrap
406
msgid ""
407
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/mesa-&mesa-version; &amp;&amp;\n"
408
"cp -rfv docs/* /usr/share/doc/mesa-&mesa-version;</userinput>"
409
msgstr ""
410
"<userinput>install -v -dm755 /usr/share/doc/mesa-&mesa-version; &amp;&amp;\n"
411
"cp -rfv docs/* /usr/share/doc/mesa-&mesa-version;</userinput>"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 414
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:230
7156 jlepiller 415
msgid "Command Explanations"
416
msgstr "Explication des commandes"
417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 419
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:233
7156 jlepiller 420
msgid ""
421
"<parameter>CFLAGS=\"-O2\" CXXFLAGS=\"-O2\"</parameter>: By default, "
422
"<application>Autoconf</application> sets CFLAGS and CXXFLAGS to \"-g -O2\". "
423
"That results in binaries and libraries being built with debugging symbols "
7190 jlepiller 424
"which make them bigger. Override the default flags to omit the -g compiler "
425
"flag so the final libraries are smaller."
7156 jlepiller 426
msgstr ""
427
"<parameter>CFLAGS=\"-O2\" CXXFLAGS=\"-O2\"</parameter>&nbsp;: Par défaut, "
7323 jlepiller 428
"<application>Autoconf</application> initialise CFLAGS et CXXFLAGS à \"-g "
429
"-O2\". Ce qui fait que les binaires et les bibliothèques sont construits "
430
"avec les symboles de débogage, ce qui les rend plus gros. Écrasez les "
431
"valeurs par défaut pour ne pas utiliser le drapeau -g du compilateur et que "
432
"les bibliothèques soient plus légères."
7156 jlepiller 433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 435
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:241
7156 jlepiller 436
msgid ""
7340 jlepiller 437
"<parameter>LDFLAGS=-lLLVM</parameter>: This environment variable specifies "
438
"the LLVM libraries that are not automatically included for some of the "
439
"package components."
440
msgstr ""
441
"<parameter>LDFLAGS=-lLLVM</parameter>&nbsp;: Cette variable d'environnement "
442
"spécifie les bibliothèques LLVM qui ne sont pas automatiquement incluses "
443
"pour certains composants du paquet."
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 446
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:247
7340 jlepiller 447
msgid ""
7156 jlepiller 448
"<parameter>--enable-texture-float</parameter>: This switch enables floating-"
7323 jlepiller 449
"point textures and render buffers. Please consult "
450
"<filename>docs/patents.txt</filename> to see if there are any legal issues "
451
"if you use this feature."
7156 jlepiller 452
msgstr ""
7323 jlepiller 453
"<parameter>--enable-texture-float</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active les"
454
" tampons de rendus et les textures à points flottant. Merci de consulter "
7156 jlepiller 455
"<filename>docs/patents.txt</filename> pour voir s'il n'y a pas de problèmes "
456
"légaux si vous utilisez cette possibilité."
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 459
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:254
7156 jlepiller 460
msgid ""
7164 jlepiller 461
"<parameter>--enable-osmesa</parameter>: This switch enables building the "
7156 jlepiller 462
"<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa</filename> library."
463
msgstr ""
464
"<parameter>--enable-osmesa</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7323 jlepiller 465
"construction de la bibliothèque <filename "
466
"class=\"libraryfile\">libOSMesa</filename>."
7156 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 469
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:259
7156 jlepiller 470
msgid ""
7190 jlepiller 471
"<parameter>--enable-xa</parameter>: This switch enables building the XA X "
472
"Acceleration API (Required for VMware 3D Driver)."
7156 jlepiller 473
msgstr ""
474
"<parameter>--enable-xa</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
475
"construction de l'API XA X Acceleration (Requis pour le pilote VMware 3D)."
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 478
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:264
7156 jlepiller 479
msgid ""
7190 jlepiller 480
"<parameter>--enable-gbm</parameter>: This switch enables building the "
7156 jlepiller 481
"<application>Mesa</application> Graphics Buffer Manager library."
482
msgstr ""
483
"<parameter>--enable-gbm</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
484
"construction de la bibliothèque de gestion des tampons graphiques de "
485
"<application>Mesa</application>."
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 488
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:269
7156 jlepiller 489
msgid ""
490
"<parameter>--enable-glx-tls</parameter>: This switch enables TLS (Thread "
491
"Local Storage) support in GLX."
492
msgstr ""
493
"<parameter>--enable-glx-tls</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le "
494
"support TLS (Thread Local Storage) dans GLX."
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 497
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:274
7156 jlepiller 498
msgid ""
7280 jlepiller 499
"<parameter>--with-platforms=\"...\"</parameter>: This parameter controls "
500
"which platforms EGL will be built for. Available platforms are drm, x11 and "
501
"wayland."
7156 jlepiller 502
msgstr ""
7323 jlepiller 503
"<parameter>--with-platforms=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre contrôle"
504
" pour quelle plate-forme EGL devra être construit. Les plate-formes "
7156 jlepiller 505
"disponibles sont drm, x11 et wayland."
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 508
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:280
7156 jlepiller 509
msgid ""
510
"<parameter>--with-gallium-drivers=\"...\"</parameter>: This parameter "
7190 jlepiller 511
"controls which Gallium3D drivers should be built."
7156 jlepiller 512
msgstr ""
7196 jlepiller 513
"<parameter>--with-gallium-drivers=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
514
"contrôle quels pilotes Gallium3D doivent être construits."
7156 jlepiller 515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7344 jlepiller 517
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:285
7156 jlepiller 518
msgid ""
519
"<option>--enable-sysfs</option>: Use this switch to enable simple PCI "
520
"identification method, required for building DRI on systems without udev."
521
msgstr ""
7323 jlepiller 522
"<option>--enable-sysfs</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre pour activer la"
523
" méthode d'identification simple de PCI, demandé pour construire le DRI sur "
7156 jlepiller 524
"les systèmes dans udev."
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7344 jlepiller 527
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:292
7156 jlepiller 528
msgid "Contents"
529
msgstr "Contenu"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 532
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:295
7156 jlepiller 533
msgid "Installed Programs"
534
msgstr "Programmes installés"
535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 537
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:296
7156 jlepiller 538
msgid "Installed Libraries"
539
msgstr "Bibliothèques installées"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7344 jlepiller 542
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:297
7156 jlepiller 543
msgid "Installed Directories"
544
msgstr "Répertoires installés"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 547
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:301
7156 jlepiller 548
msgid "glxgears and glxinfo"
549
msgstr "glxgears et glxinfo"
550
 
7209 jlepiller 551
#.  Those libraries are associated with the "swr" gallium driver,
552
#.      which has been removed at r17757. Keeping as a comment in case we
553
#.      reintroduce that driver.
554
#.           libswrAVX.so,
555
#.           libswrAVX2.so,
7156 jlepiller 556
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 557
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:304
7156 jlepiller 558
msgid ""
559
"libEGL.so, libgbm.so, libglapi.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libGL.so, "
7323 jlepiller 560
"libOSMesa.so, libwayland-egl.so (if built with "
561
"<application>Wayland</application>)  libxatracker.so, libXvMCnouveau.so, and"
562
" libXvMCr600.so"
7156 jlepiller 563
msgstr ""
564
"libEGL.so, libgbm.so, libglapi.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libGL.so, "
7209 jlepiller 565
"libOSMesa.so, libwayland-egl.so (s'il est construit avec "
566
"<application>Wayland</application>)  libxatracker.so, libXvMCnouveau.so et "
567
"libXvMCr600.so"
7156 jlepiller 568
 
569
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7344 jlepiller 570
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:322
7156 jlepiller 571
msgid ""
7323 jlepiller 572
"$XORG_PREFIX/{include/{EGL,GL,GLES,GLES2,GLES3,KHR},lib/{dri,vdpau}} and "
573
"/usr/share/doc/mesa-&mesa-version; (optional)"
7156 jlepiller 574
msgstr ""
7323 jlepiller 575
"$XORG_PREFIX/{include/{EGL,GL,GLES,GLES2,GLES3,KHR},lib/{dri,vdpau}} et "
576
"/usr/share/doc/mesa-&mesa-version; (facultatif)"
7156 jlepiller 577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7344 jlepiller 579
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:330
7156 jlepiller 580
msgid "Short Descriptions"
581
msgstr "Descriptions courtes"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 584
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:335
7156 jlepiller 585
msgid "<command>glxgears</command>"
586
msgstr "<command>glxgears</command>"
587
 
7323 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 590
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:338
7156 jlepiller 591
msgid "is a GL demo useful for troubleshooting graphics problems."
592
msgstr "est une démo GL utile pour dépanner des problèmes graphiques."
593
 
7323 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 596
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:342
7156 jlepiller 597
msgid "glxgears"
598
msgstr "glxgears"
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 601
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:348
7156 jlepiller 602
msgid "<command>glxinfo</command>"
603
msgstr "<command>glxinfo</command>"
604
 
7323 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 607
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:351
7156 jlepiller 608
msgid ""
609
"is a diagnostic program that displays information about the graphics "
610
"hardware and installed GL libraries."
611
msgstr ""
7216 jlepiller 612
"est un programme de diagnostic affichant des informations sur le matériel "
7156 jlepiller 613
"graphique et les bibliothèques GL installées."
614
 
7323 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 617
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:355
7156 jlepiller 618
msgid "glxinfo"
619
msgstr "glxinfo"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 622
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:361
7156 jlepiller 623
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libEGL.so</filename>"
624
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libEGL.so</filename>"
625
 
7323 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 628
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:364
7156 jlepiller 629
msgid ""
630
"provides a native platform graphics interface as defined by the EGL-1.4 "
631
"specification."
632
msgstr ""
633
"fournit nativement une interface de plate-forme graphique qui est définie "
634
"avec les spécifications EGL-1.4."
635
 
7323 jlepiller 636
#. type: Content of:
637
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 638
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:368
7156 jlepiller 639
msgid "libEGL.so"
640
msgstr "libEGL.so"
641
 
642
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 643
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:374
7156 jlepiller 644
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgbm.so</filename>"
645
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgbm.so</filename>"
646
 
7323 jlepiller 647
#. type: Content of:
648
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 649
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:377
7323 jlepiller 650
msgid ""
651
"is the <application>Mesa</application> Graphics Buffer Manager library."
7156 jlepiller 652
msgstr ""
7323 jlepiller 653
"est la bibliothèque de gestion du tampon graphique de "
654
"<application>Mesa</application>."
7156 jlepiller 655
 
7323 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 658
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:381
7156 jlepiller 659
msgid "libgbm.so"
660
msgstr "libgbm.so"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 663
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:387
7156 jlepiller 664
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGLESv1_CM.so</filename>"
665
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGLESv1_CM.so</filename>"
666
 
7323 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 669
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:390
7156 jlepiller 670
msgid "is the <application>Mesa</application> OpenGL ES 1.1 library."
671
msgstr "est la bibliothèque OpenGL ES 1.1 de <application>Mesa</application>."
672
 
7323 jlepiller 673
#. type: Content of:
674
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 675
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:393
7156 jlepiller 676
msgid "libGLESv1_CM.so"
677
msgstr "libGLESv1_CM.so"
678
 
679
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 680
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:399
7156 jlepiller 681
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGLES2.so</filename>"
682
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGLES2.so</filename>"
683
 
7323 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 686
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:402
7156 jlepiller 687
msgid "is the <application>Mesa</application> OpenGL ES 2.0 library."
688
msgstr "est la bibliothèque OpenGL ES 2.0 de <application>Mesa</application>."
689
 
7323 jlepiller 690
#. type: Content of:
691
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 692
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:405
7156 jlepiller 693
msgid "libGLES2.so"
694
msgstr "libGLES2.so"
695
 
696
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 697
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:411
7156 jlepiller 698
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGL.so</filename>"
699
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGL.so</filename>"
700
 
7323 jlepiller 701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 703
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:414
7156 jlepiller 704
msgid "is the main <application>Mesa</application> OpenGL library."
705
msgstr ""
706
"est la bibliothèque OpenGL principale de <application>Mesa</application>."
707
 
7323 jlepiller 708
#. type: Content of:
709
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 710
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:417
7156 jlepiller 711
msgid "libGL.so"
712
msgstr "libGL.so"
713
 
714
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 715
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:423
7156 jlepiller 716
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa.so</filename>"
717
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa.so</filename>"
718
 
7323 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 721
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:426
7156 jlepiller 722
msgid "is the <application>Mesa</application> Off-screen Rendering library."
723
msgstr ""
724
"est la bibliothèque de rendu hors-écran de <application>Mesa</application>."
725
 
7323 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 728
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:429
7156 jlepiller 729
msgid "libOSMesa.so"
730
msgstr "libOSMesa.so"
731
 
732
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7344 jlepiller 733
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:435
7156 jlepiller 734
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxatracker.so</filename>"
735
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxatracker.so</filename>"
736
 
7323 jlepiller 737
#. type: Content of:
738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7344 jlepiller 739
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:438
7156 jlepiller 740
msgid "is the Xorg Gallium3D acceleration library."
741
msgstr "est la bibliothèque d'accélération de Xorg Gallium3D."
742
 
7323 jlepiller 743
#. type: Content of:
744
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7344 jlepiller 745
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:441
7156 jlepiller 746
msgid "libxatracker.so"
747
msgstr "libxatracker.so"
7164 jlepiller 748
 
7344 jlepiller 749
#~ msgid "5c59b779925f504ffd0f13c7dcd29ac6"
750
#~ msgstr "5c59b779925f504ffd0f13c7dcd29ac6"
751
 
752
#~ msgid "10.2 MB"
753
#~ msgstr "10.2 Mo"
754
 
7340 jlepiller 755
#~ msgid "b4b021279ea21e1eb8a1369afa6f19a0"
756
#~ msgstr "b4b021279ea21e1eb8a1369afa6f19a0"
757
 
758
#~ msgid "adf3750455e94db222c6f246e37556e5"
759
#~ msgstr "adf3750455e94db222c6f246e37556e5"
760
 
761
#~ msgid "9.9 MB"
762
#~ msgstr "9.9 Mo"
763
 
7334 jlepiller 764
#~ msgid "a7dca71afbc7294cb7d505067fd44ef6"
765
#~ msgstr "a7dca71afbc7294cb7d505067fd44ef6"
766
 
767
#~ msgid ""
768
#~ "Add wayland to the <parameter>--with-platforms</parameter> switch below if "
769
#~ "you plan on building <xref linkend='plasma5-build'/> or <xref "
770
#~ "linkend='lxqt'/>."
771
#~ msgstr ""
772
#~ "Ajoutez wayland au paramètre <parameter>--with-platforms</parameter> ci-"
773
#~ "dessous si vous prévoyez de construire <xref linkend='plasma5-build'/> ou "
774
#~ "<xref linkend='lxqt'/>."
775
 
776
#~ msgid ""
777
#~ "<userinput>./configure CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' \\\n"
778
#~ "            --prefix=$XORG_PREFIX        \\\n"
779
#~ "            --sysconfdir=/etc            \\\n"
780
#~ "            --enable-texture-float       \\\n"
781
#~ "            --enable-osmesa              \\\n"
782
#~ "            --enable-xa                  \\\n"
783
#~ "            --enable-glx-tls             \\\n"
784
#~ "            --with-platforms=\"drm,x11\"   \\\n"
785
#~ "            --with-gallium-drivers=$GLL_DRV &amp;&amp;\n"
786
#~ "\n"
787
#~ "unset GLL_DRV &amp;&amp;\n"
788
#~ "\n"
789
#~ "make</userinput>"
790
#~ msgstr ""
791
#~ "<userinput>./configure CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' \\\n"
792
#~ "            --prefix=$XORG_PREFIX        \\\n"
793
#~ "            --sysconfdir=/etc            \\\n"
794
#~ "            --enable-texture-float       \\\n"
795
#~ "            --enable-osmesa              \\\n"
796
#~ "            --enable-xa                  \\\n"
797
#~ "            --enable-glx-tls             \\\n"
798
#~ "            --with-platforms=\"drm,x11\"   \\\n"
799
#~ "            --with-gallium-drivers=$GLL_DRV &amp;&amp;\n"
800
#~ "\n"
801
#~ "unset GLL_DRV &amp;&amp;\n"
802
#~ "\n"
803
#~ "make</userinput>"
804
 
7323 jlepiller 805
#~ msgid "1a157b5baefb5adf9f4fbb8a6632d74c"
806
#~ msgstr "1a157b5baefb5adf9f4fbb8a6632d74c"
807
 
7318 jlepiller 808
#~ msgid "f53ed38110237d9df5f9198c09ef0ab0"
809
#~ msgstr "f53ed38110237d9df5f9198c09ef0ab0"
810
 
811
#~ msgid "8.5 SBU (with demos and docs, add 0.7 SBU for tests)"
812
#~ msgstr "8.5 SBU (avec les démos et les docs, plus 0.7 SBU pour les tests)"
813
 
814
#~ msgid "829777b6a95090e8ea58be93f00e75c7"
815
#~ msgstr "829777b6a95090e8ea58be93f00e75c7"
816
 
817
#~ msgid "9.4 MB"
818
#~ msgstr "9.4 Mo"
819
 
7313 jlepiller 820
#~ msgid "54758bf842f9ea53c8b57cce4311b87e"
821
#~ msgstr "54758bf842f9ea53c8b57cce4311b87e"
7304 jlepiller 822
 
823
#~ msgid ""
7323 jlepiller 824
#~ "<command>sed -i ... configure.ac</command>: This sed removes a dependency on"
825
#~ " the <application>libpthread-stubs</application> package which is useless on"
826
#~ " Linux."
7304 jlepiller 827
#~ msgstr ""
7313 jlepiller 828
#~ "<command>sed -i ... configure.ac</command>&nbsp;: Ce sed supprime une "
829
#~ "dépendance au paquet <application>libpthread-stubs</application> qui est "
830
#~ "inutile sur Linux."
7304 jlepiller 831
 
7313 jlepiller 832
#~ msgid "6cf936fbcaadd98924298a7009e8265d"
833
#~ msgstr "6cf936fbcaadd98924298a7009e8265d"
834
 
7299 jlepiller 835
#~ msgid "be2ef7c9edec23b07f74f6512a6a6fa5"
836
#~ msgstr "be2ef7c9edec23b07f74f6512a6a6fa5"
837
 
7296 jlepiller 838
#~ msgid "1946a93d543bc219427e2bebe2ac4752"
839
#~ msgstr "1946a93d543bc219427e2bebe2ac4752"
840
 
841
#~ msgid "4d2eaf5955740b044afd95ed167c906c"
842
#~ msgstr "4d2eaf5955740b044afd95ed167c906c"
843
 
7284 jlepiller 844
#~ msgid "a4844bc6052578574f9629458bcbb749"
845
#~ msgstr "a4844bc6052578574f9629458bcbb749"
846
 
847
#~ msgid "ab1c7d44df6afd5d35286de57f762a74"
848
#~ msgstr "ab1c7d44df6afd5d35286de57f762a74"
849
 
7264 jlepiller 850
#~ msgid "5587b6b693260e3a3125f60fed6a625d"
851
#~ msgstr "5587b6b693260e3a3125f60fed6a625d"
852
 
853
#~ msgid "9.1 MB"
854
#~ msgstr "9.1 Mo"
855
 
7258 jlepiller 856
#~ msgid "4a16cfc1c6d034cc17314b866eada628"
857
#~ msgstr "4a16cfc1c6d034cc17314b866eada628"
858
 
859
#~ msgid "003072c044b3fb5eca8be2037f15e4ec"
860
#~ msgstr "003072c044b3fb5eca8be2037f15e4ec"
861
 
7257 jlepiller 862
#~ msgid "932e4171a86b14940c06812356486155"
863
#~ msgstr "932e4171a86b14940c06812356486155"
864
 
7242 jlepiller 865
#~ msgid "d088a921e935218833a8071cb672a574"
866
#~ msgstr "d088a921e935218833a8071cb672a574"
867
 
868
#~ msgid "8.7 MB"
869
#~ msgstr "8.7 Mo"
870
 
7225 jlepiller 871
#~ msgid "24e3fa52c95139dfa9ff5085d0c2ead6"
872
#~ msgstr "24e3fa52c95139dfa9ff5085d0c2ead6"
873
 
7220 jlepiller 874
#~ msgid "9442c2dee914cde3d1f090371ab04113"
875
#~ msgstr "9442c2dee914cde3d1f090371ab04113"
876
 
7216 jlepiller 877
#~ msgid ""
878
#~ "<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
879
#~ "useless and annoying warnings from libtool."
880
#~ msgstr ""
881
#~ "<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de "
882
#~ "nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
883
 
7209 jlepiller 884
#~ msgid "72b7f4d0c2407f367484abd201cb8276"
885
#~ msgstr "72b7f4d0c2407f367484abd201cb8276"
886
 
887
#~ msgid "344 MB (with tests and docs)"
888
#~ msgstr "344 Mo (avec les tests et la documentation)"
889
 
7198 jlepiller 890
#~ msgid "8c4ca7da1be2b8f9a877db09304335a4"
891
#~ msgstr "8c4ca7da1be2b8f9a877db09304335a4"
892
 
7197 jlepiller 893
#~ msgid "1113699c714042d8c4df4766be8c57d8"
894
#~ msgstr "1113699c714042d8c4df4766be8c57d8"
895
 
7190 jlepiller 896
#~ msgid "972fd5ad5a63aeabf173fb9adefc6522"
897
#~ msgstr "972fd5ad5a63aeabf173fb9adefc6522"
898
 
899
#~ msgid ""
7323 jlepiller 900
#~ "<parameter>--enable-gles1</parameter>: This switch enables support for the "
901
#~ "OpenGL ES 1.x API."
7190 jlepiller 902
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 903
#~ "<parameter>--enable-gles1</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
904
#~ "pour l'API OpenGL ES 1.x"
7190 jlepiller 905
 
906
#~ msgid ""
7323 jlepiller 907
#~ "<parameter>--enable-gles2</parameter>: This switch enables support for the "
908
#~ "OpenGL ES 2.x API."
7190 jlepiller 909
#~ msgstr ""
7323 jlepiller 910
#~ "<parameter>--enable-gles2</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
911
#~ "pour l'API OpenGL ES 2.x"
7190 jlepiller 912
 
913
#~ msgid ""
914
#~ "<parameter>--with-gallium-drivers=\"...\"</parameter>: This parameter "
915
#~ "controls which Gallium3D drivers should be built. Available drivers are: "
916
#~ "i915, ilo, nouveau, r300, r600, radeonsi, svga, swrast, and swr. You will "
917
#~ "need to remove r300, r600, radeonsi, and swr from the list if you did not "
7323 jlepiller 918
#~ "install <application>elfutils</application> and "
919
#~ "<application>LLVM</application> with the r600/amdgpu and host backends."
7190 jlepiller 920
#~ msgstr ""
921
#~ "<parameter>--with-gallium-drivers=\"...\"</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
7323 jlepiller 922
#~ "contrôle quels sont les pilotes Gallium3D qui doivent être construits. Les "
923
#~ "pilotes disponibles sont i915, ilo, nouveau, r300, r600, radeonsi, svga, "
924
#~ "swrast et swr. Vous devrez effacer r300, r600, radeonsi et swr de la liste "
925
#~ "si vous n'avez pas installé <application>elfutils</application> et "
926
#~ "<application>LLVM</application> avec les moteurs r600/amdgpu et hôtes."
7190 jlepiller 927
 
928
#~ msgid ""
7323 jlepiller 929
#~ "<option>--enable-r600-llvm-compiler</option>: Use this switch to enable an "
930
#~ "experimental R600 <application>LLVM</application> backend for graphics "
7190 jlepiller 931
#~ "shaders which claims to speed up the driver."
932
#~ msgstr ""
933
#~ "<option>--enable-r600-llvm-compiler</option>&nbsp;: Utilisez ce paramètre "
934
#~ "pour activer le serveur <application>LLVM</application> de R600 pour les "
935
#~ "surfaces graphiques qui prétendent accélérer le pilote."
936
 
7164 jlepiller 937
#~ msgid "0a1e9b0419b7cda01203eedaedfd37b5"
938
#~ msgstr "0a1e9b0419b7cda01203eedaedfd37b5"
939
 
940
#~ msgid "7.3 MB"
7233 jlepiller 941
#~ msgstr "7.3 Mo"