Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7313 | Rev 7323 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7313 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 08:09+0000\n"
7296 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7313 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1504944549.499002\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libinput-version entity
22
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:7
7318 jlepiller 23
#| msgid "1.8.2"
24
msgid "1.8.3"
25
msgstr "1.8.3"
7156 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the libinput-download-http entity
28
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:9
29
msgid ""
7304 jlepiller 30
"https://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-"
7165 jlepiller 31
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 32
msgstr ""
7304 jlepiller 33
"https://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-"
7165 jlepiller 34
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the libinput-md5sum entity
37
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:11
7318 jlepiller 38
msgid "5265244853ad7cf41232b0d3ee805ab9"
39
msgstr "5265244853ad7cf41232b0d3ee805ab9"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the libinput-size entity
42
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:12
7313 jlepiller 43
msgid "920 KB"
44
msgstr "920 Ko"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of the libinput-buildsize entity
47
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:13
7313 jlepiller 48
msgid "16 MB (add 8 MB for tests)"
49
msgstr "16 Mo (plus 8 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of the libinput-time entity
52
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:14
7260 jlepiller 53
msgid "0.1 SBU (add 14 minutes for tests, not CPU dependent)"
54
msgstr "0.1 SBU (ajoutez 14 minutes pour les tests, indépendamment du CPU)"
7156 jlepiller 55
 
56
#. type: Content of: <sect2><sect2info>
57
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:21
58
msgid ""
59
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
60
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"
61
msgstr ""
62
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
63
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"
64
 
65
#. type: Content of: <sect2><title>
66
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:25
67
msgid "libinput-&libinput-version;"
68
msgstr "libinput-&libinput-version;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
71
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:28
72
msgid "libinput"
73
msgstr "libinput"
74
 
75
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
76
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:32
77
msgid "Introduction to libinput"
78
msgstr "Introduction à libinput"
79
 
80
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
81
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:35
82
msgid ""
83
"<application>libinput</application> is a library that handles input devices "
84
"for display servers and other applications that need to directly deal with "
85
"input devices."
86
msgstr ""
7165 jlepiller 87
"<application>libinput</application> est une bibliothèque qui prend en charge"
88
" les périphériques d'entrée pour les serveurs d'affichage et d'autres "
7156 jlepiller 89
"applications qui ont besoin de traiter directement avec les périphériques "
90
"d'entrée."
91
 
92
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:42
7156 jlepiller 94
msgid "Package Information"
95
msgstr "Informations sur le paquet"
96
 
97
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:46
7156 jlepiller 99
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"
100
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"
101
 
102
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:51
7156 jlepiller 104
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"
105
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"
106
 
107
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:56
7156 jlepiller 109
msgid "Download MD5 sum: &libinput-md5sum;"
110
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libinput-md5sum;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:61
7156 jlepiller 114
msgid "Download size: &libinput-size;"
115
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libinput-size;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:66
7156 jlepiller 119
msgid "Estimated disk space required: &libinput-buildsize;"
120
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libinput-buildsize;"
121
 
122
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:71
7156 jlepiller 124
msgid "Estimated build time: &libinput-time;"
125
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libinput-time;"
126
 
127
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:76
7156 jlepiller 129
msgid "libinput Dependencies"
130
msgstr "Dépendances de libinput"
131
 
132
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:78
7156 jlepiller 134
msgid "Required"
135
msgstr "Requises"
136
 
137
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:80
7156 jlepiller 139
msgid "<xref linkend=\"libevdev\"/> and <xref linkend=\"mtdev\"/>"
140
msgstr "<xref linkend=\"libevdev\"/> et <xref linkend=\"mtdev\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:84
7156 jlepiller 144
msgid "Optional"
145
msgstr "Facultatives"
146
 
147
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:86
7156 jlepiller 149
msgid ""
7164 jlepiller 150
"<xref linkend=\"check\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/> (to run the "
7156 jlepiller 151
"tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> (to "
152
"build the documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (to build the GUI event "
7313 jlepiller 153
"viewer), <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink> "
154
"(required for tests), and <ulink revision=\"sysv\" "
7165 jlepiller 155
"url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink>"
156
" <xref revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"
7156 jlepiller 157
msgstr ""
7168 jlepiller 158
"<xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/> (pour lancer les "
159
"tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> (pour "
7169 jlepiller 160
"construire la documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (pour construire la "
161
"visionneuse d'événements en GUI), <ulink "
7313 jlepiller 162
"url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink> (requis pour les "
163
"tests) et <ulink revision=\"sysv\" "
7168 jlepiller 164
"url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink><xref"
165
" revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 168
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:97
7156 jlepiller 169
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"
170
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 173
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:102
7156 jlepiller 174
msgid "Installation of libinput"
175
msgstr "Installation de libinput"
176
 
177
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 178
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:105
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"Install <application>libinput</application> by running the following "
181
"commands:"
182
msgstr ""
183
"Installez <application>libinput</application> en lançant les commandes "
184
"suivantes&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:109
7165 jlepiller 188
#, no-wrap
7156 jlepiller 189
msgid ""
7296 jlepiller 190
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
191
"            --disable-libwacom      \\\n"
192
"            --disable-debug-gui     \\\n"
193
"            --disable-tests         \\\n"
194
"            --disable-documentation \\\n"
7156 jlepiller 195
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
196
"make</userinput>"
197
msgstr ""
7296 jlepiller 198
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
199
"            --disable-libwacom      \\\n"
200
"            --disable-debug-gui     \\\n"
201
"            --disable-tests         \\\n"
202
"            --disable-documentation \\\n"
7156 jlepiller 203
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
204
"make</userinput>"
205
 
7164 jlepiller 206
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7304 jlepiller 207
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:118
7164 jlepiller 208
msgid ""
7296 jlepiller 209
"If you want to run the tests, remove --disable-tests from the "
210
"<command>configure</command> command above. The external library, libunwind,"
211
" must be installed."
7225 jlepiller 212
msgstr ""
7296 jlepiller 213
"Si vous voulez lancer les tests, supprimez --disable-tests des options de "
214
"<command>configure</command> ci-dessus. La bibliothèque externe libunwind "
215
"doit être installée."
7225 jlepiller 216
 
217
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7304 jlepiller 218
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:122
7225 jlepiller 219
msgid ""
7165 jlepiller 220
"To run the tests for this package, valgrind requires a version of the "
221
"/lib/ld-2.23.so (or later) library with debugging symbols present.  Normally"
222
" in LFS these debugging symbols are stripped at the end of Chapter 6. To get"
223
" this library, glibc must be rebuilt with the current glibc version using "
224
"the same compiler that was used to build LFS.  The ld-2.23.so can then be "
7164 jlepiller 225
"renamed to ld-2.23.so.dbg and copied to /lib.  Then a symlink needs to be "
226
"changed:"
227
msgstr ""
7168 jlepiller 228
"Pour lancer les tests de ce paquet, valgrind a besoin qu'une version de la "
229
"bibliothèque /lib/ld-2.23.so (ou supérieur) avec les symboles de débogage "
230
"soit présente. Normalement dans LFS ces symboles sont nettoyés à la fin du "
231
"chapitre 6. Pour avoir cette bibliothèque, glibc doit être reconstruit avec "
232
"la version actuelle de glibc en utilisant le même compilateur que celui "
233
"utilisé pour construire LFS. Le fichier ld-2.23.so peut ensuite être renommé"
234
" en ld-2.23.so.dbg et copié dans /lib. Ensuite, un lien symbolique doit être"
235
" changé&nbsp;:"
7164 jlepiller 236
 
237
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><screen>
7304 jlepiller 238
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:130
7164 jlepiller 239
#, no-wrap
7165 jlepiller 240
msgid ""
241
"<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"
7164 jlepiller 242
msgstr ""
7165 jlepiller 243
"<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"
7164 jlepiller 244
 
245
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7304 jlepiller 246
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:132
7164 jlepiller 247
msgid ""
248
"Adjust the above instruction as needed for a 32-bit system or for a "
249
"different version of glibc"
250
msgstr ""
7216 jlepiller 251
"Ajustez les instructions précédentes comme requis pour un système 32 bit ou "
7168 jlepiller 252
"une version différente de glibc"
7164 jlepiller 253
 
7156 jlepiller 254
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 255
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:138
7156 jlepiller 256
msgid ""
7164 jlepiller 257
"Running the testsuite for this package can cause problems.  It creates a "
7156 jlepiller 258
"number of dummy input devices on the currently running system that can lead "
7165 jlepiller 259
"to crashing a local X server or a desktop environment. If you understand the"
260
" risks and have the optional <xref linkend=\"check\"/> and <xref "
261
"linkend=\"valgrind\"/> packages installed, the regression tests can be run "
262
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user with "
263
"<userinput>make check</userinput>. Note that depending on the system "
264
"configuration and hardware, some tests may fail."
7156 jlepiller 265
msgstr ""
7168 jlepiller 266
"Lancer la suite de tests de ce paquet peut être dangereux. Elle crée un "
7165 jlepiller 267
"certain nombre de périphériques factices sur le système en cours d'exécution"
268
" qui peuvent conduire à crasher un serveur X local ou un environnement de "
7156 jlepiller 269
"bureau. Si vous comprenez les risques et avez installé les paquets "
270
"facultatifs <xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>, les "
271
"tests de régression peuvent être lancé en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 272
"class=\"username\">root</systemitem> avec <userinput>make check</userinput>."
273
" Remarquez qu'en fonction de votre configuration système et matérielle, "
7156 jlepiller 274
"certains tests peuvent échouer."
275
 
276
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 277
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:151
7156 jlepiller 278
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
279
msgstr ""
7165 jlepiller 280
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
281
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 284
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:154
7156 jlepiller 285
#, no-wrap
286
msgid "<userinput>make install</userinput>"
287
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 290
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:157
7156 jlepiller 291
msgid ""
7165 jlepiller 292
"If <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> were present"
293
" during the build, you can install the generated documentation by running "
294
"the following commands as the <systemitem "
295
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 296
msgstr ""
297
"Si <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> étaient "
298
"présents pendant la construction, vous pouvez installer la documentation "
299
"générée en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
300
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
301
 
302
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 303
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:163
7165 jlepiller 304
#, no-wrap
7156 jlepiller 305
msgid ""
7164 jlepiller 306
"<userinput>install -v -dm755 $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
307
"cp -rv doc/html/* $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"
7156 jlepiller 308
msgstr ""
7165 jlepiller 309
"<userinput>install -v -dm755 $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
310
"cp -rv doc/html/* $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 313
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:169
7156 jlepiller 314
msgid "Command Explanations"
315
msgstr "Explication des commandes"
316
 
317
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 318
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:172
7156 jlepiller 319
msgid ""
7164 jlepiller 320
"<parameter>--disable-libwacom</parameter>: Remove this option if you have "
321
"the external library libwacom installed."
322
msgstr ""
7168 jlepiller 323
"<parameter>--disable-libwacom</parameter>&nbsp;: Enlevez ce paramètre si "
324
"vous avez installé la bibliothèque externe libwacom."
7164 jlepiller 325
 
326
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 327
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:177
7164 jlepiller 328
msgid ""
7296 jlepiller 329
"<parameter>--disable-debug-gui</parameter>: This switch disables creation of"
330
" a visual debug helper for libinput. Remove if you want it, and you have "
331
"<xref linkend=\"gtk3\"/> installed."
332
msgstr ""
333
"<parameter>--disable-debug-gui</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
334
"création d'un utilitaire de débogage visuel pour libinput. Supprimez-le si "
335
"vous le voulez et si vous avez installé <xref linkend=\"gtk3\"/>."
336
 
337
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 338
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:183
7296 jlepiller 339
msgid ""
340
"<parameter>--disable-tests</parameter>: This switch disables compilation of "
341
"tests. Remove if you want to run the tests, and you have the external "
342
"library, libunwind, installed."
343
msgstr ""
344
"<parameter>--disable-tests</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
345
"compilation des tests. Enlevez-le si vous souhaitez lancer les tests et que "
346
"vous avez installé la bibliothèque externe libunwind."
347
 
348
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 349
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:189
7296 jlepiller 350
msgid ""
351
"<parameter>--disable-documentation</parameter>: This switch disables "
352
"generation of the documentation. Remove if you want to generate it, and you "
353
"have <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> installed."
354
msgstr ""
355
"<parameter>--disable-documentation</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive"
356
" la génération de la documentation. Supprimez-le si vous voulez la générer "
357
"et que vous avec installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
358
"linkend=\"graphviz\"/>."
359
 
360
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 361
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:196
7296 jlepiller 362
msgid ""
7156 jlepiller 363
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>: This switch specifies "
364
"where UDev rules and hwdb files will be installed."
365
msgstr ""
366
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
367
"spécifie où les règles UDev et les fichiers hwdb seront installés."
368
 
369
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 370
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:203
7156 jlepiller 371
msgid "Contents"
372
msgstr "Contenu"
373
 
374
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 375
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:206
7156 jlepiller 376
msgid "Installed Programs"
377
msgstr "Programmes installés"
378
 
379
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 380
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:207
7156 jlepiller 381
msgid "Installed Libraries"
382
msgstr "Bibliothèques installées"
383
 
384
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 385
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:208
7156 jlepiller 386
msgid "Installed Directories"
387
msgstr "Répertoires installés"
388
 
389
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 390
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:212
7296 jlepiller 391
msgid "libinput, libinput-debug-events, and libinput-list-devices"
392
msgstr "libinput, libinput-debug-events et libinput-list-devices"
7156 jlepiller 393
 
7165 jlepiller 394
#. type: Content of:
395
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 396
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:217 blfs-en/x/installing/libinput.xml:263
7156 jlepiller 397
msgid "libinput.so"
398
msgstr "libinput.so"
399
 
400
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 401
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:220
7296 jlepiller 402
msgid ""
403
"$XORG_PREFIX/libexec/libinput and $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-"
404
"version;"
405
msgstr ""
406
"$XORG_PREFIX/libexec/libinput et $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-"
407
"version;"
7156 jlepiller 408
 
409
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 410
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:227
7156 jlepiller 411
msgid "Short Descriptions"
412
msgstr "Descriptions courtes"
413
 
414
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 415
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:232
7156 jlepiller 416
msgid "<command>libinput-debug-events</command>"
417
msgstr "<command>libinput-debug-events</command>"
418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 421
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:235
7156 jlepiller 422
msgid "is a debug helper for <application>libinput</application>."
423
msgstr ""
424
"est un outil d'aide au débogage pour <application>libinput</application>."
425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 428
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:238
7156 jlepiller 429
msgid "libinput-debug-events"
430
msgstr "libinput-debug-events"
431
 
432
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 433
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:244
7156 jlepiller 434
msgid "<command>libinput-list-devices</command>"
435
msgstr "<command>libinput-list-devices</command>"
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 439
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:247
7156 jlepiller 440
msgid ""
441
"lists local devices as recognized by <application>libinput</application>."
442
msgstr ""
7165 jlepiller 443
"liste les périphériques locaux tels que reconnus par "
444
"<application>libinput</application>."
7156 jlepiller 445
 
7165 jlepiller 446
#. type: Content of:
447
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 448
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:251
7156 jlepiller 449
msgid "libinput-list-devices"
450
msgstr "libinput-list-devices"
451
 
452
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 453
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:257
7156 jlepiller 454
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"
455
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"
456
 
7165 jlepiller 457
#. type: Content of:
458
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 459
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:260
7156 jlepiller 460
msgid "contains API functions for handling input devices."
7216 jlepiller 461
msgstr ""
462
"contient les fonctions de l'API pour gérer les périphériques d'entrée."
7164 jlepiller 463
 
7318 jlepiller 464
#~ msgid "e94e9aa765da9533c23b80b440638de9"
465
#~ msgstr "e94e9aa765da9533c23b80b440638de9"
466
 
7313 jlepiller 467
#~ msgid "8247f0bb67052ffb272c50c3cb9c5998"
468
#~ msgstr "8247f0bb67052ffb272c50c3cb9c5998"
469
 
470
#~ msgid "916 KB"
471
#~ msgstr "916 Ko"
472
 
7304 jlepiller 473
#~ msgid "f12066eeda3e1aeaa65eeca4b9ad833d"
474
#~ msgstr "f12066eeda3e1aeaa65eeca4b9ad833d"
475
 
7296 jlepiller 476
#~ msgid "1.7.3"
477
#~ msgstr "1.7.3"
478
 
479
#~ msgid "f2993b477db8d7ec0e785ce04ffecb03"
480
#~ msgstr "f2993b477db8d7ec0e785ce04ffecb03"
481
 
482
#~ msgid "904 KB"
483
#~ msgstr "904 Ko"
484
 
7292 jlepiller 485
#~ msgid "d138d62c528fbf9aba300a97bae453cb"
486
#~ msgstr "d138d62c528fbf9aba300a97bae453cb"
487
 
7260 jlepiller 488
#~ msgid "e3b9160f9befa55813327da39642947b"
489
#~ msgstr "e3b9160f9befa55813327da39642947b"
490
 
7258 jlepiller 491
#~ msgid "b6689bfacc1239082afd453216fc3d0e"
492
#~ msgstr "b6689bfacc1239082afd453216fc3d0e"
493
 
7253 jlepiller 494
#~ msgid "1.6.2"
495
#~ msgstr "1.6.2"
496
 
497
#~ msgid "f497894a06ce76bcfcd0dc2312ec9f17"
498
#~ msgstr "f497894a06ce76bcfcd0dc2312ec9f17"
499
 
500
#~ msgid "908 KB"
501
#~ msgstr "908 Ko"
502
 
7242 jlepiller 503
#~ msgid "7e282344f8ed7ec5cf87ca9fc22674fb"
504
#~ msgstr "7e282344f8ed7ec5cf87ca9fc22674fb"
505
 
7225 jlepiller 506
#~ msgid "ed9b435d411462d24d88a87728f6c9d6"
507
#~ msgstr "ed9b435d411462d24d88a87728f6c9d6"
508
 
509
#~ msgid "1.5.4"
510
#~ msgstr "1.5.4"
511
 
512
#~ msgid "e9c9975487b8a1885a8a864c40bf26be"
513
#~ msgstr "e9c9975487b8a1885a8a864c40bf26be"
514
 
7224 jlepiller 515
#~ msgid "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"
516
#~ msgstr "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"
517
 
7216 jlepiller 518
#~ msgid "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
519
#~ msgstr "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
520
 
7203 jlepiller 521
#~ msgid "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"
522
#~ msgstr "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"
523
 
7197 jlepiller 524
#~ msgid "26030dae25f1ac584b0e428c90473339"
525
#~ msgstr "26030dae25f1ac584b0e428c90473339"
526
 
527
#~ msgid "892 KB"
528
#~ msgstr "892 Ko"
529
 
7190 jlepiller 530
#~ msgid "1.4.1"
531
#~ msgstr "1.4.1"
532
 
533
#~ msgid "2e7ba577ed74d8d1baeb07dbd4fb912a"
534
#~ msgstr "2e7ba577ed74d8d1baeb07dbd4fb912a"
535
 
7164 jlepiller 536
#~ msgid "1.1.8"
537
#~ msgstr "1.1.8"
538
 
539
#~ msgid "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"
540
#~ msgstr "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"
541
 
542
#~ msgid "14 MB"
7233 jlepiller 543
#~ msgstr "14 Mo"
7164 jlepiller 544
 
545
#~ msgid "0.1 SBU"
546
#~ msgstr "0.1 SBU"