Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7292 | Rev 7304 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7296 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-07-10 07:06+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7296 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1499670379.450998\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the libinput-version entity
22
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:7
7296 jlepiller 23
msgid "1.8.0"
24
msgstr "1.8.0"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the libinput-download-http entity
27
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:9
28
msgid ""
7165 jlepiller 29
"http://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-"
30
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 31
msgstr ""
7165 jlepiller 32
"http://www.freedesktop.org/software/libinput/libinput-&libinput-"
33
"version;.tar.xz"
7156 jlepiller 34
 
35
#. type: Content of the libinput-md5sum entity
36
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:11
7296 jlepiller 37
msgid "f12066eeda3e1aeaa65eeca4b9ad833d"
38
msgstr "f12066eeda3e1aeaa65eeca4b9ad833d"
7156 jlepiller 39
 
40
#. type: Content of the libinput-size entity
41
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:12
7296 jlepiller 42
msgid "920 KB"
43
msgstr "920 Ko"
7156 jlepiller 44
 
45
#. type: Content of the libinput-buildsize entity
46
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:13
7296 jlepiller 47
msgid "18 MB (add 8 MB for tests)"
48
msgstr "18 Mo (plus 8 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of the libinput-time entity
51
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:14
7260 jlepiller 52
msgid "0.1 SBU (add 14 minutes for tests, not CPU dependent)"
53
msgstr "0.1 SBU (ajoutez 14 minutes pour les tests, indépendamment du CPU)"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect2><sect2info>
56
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:21
57
msgid ""
58
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
59
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"
60
msgstr ""
61
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2015-09-14 "
62
"17:42:53 -0500 (Mon, 14 Sep 2015) $</date>"
63
 
64
#. type: Content of: <sect2><title>
65
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:25
66
msgid "libinput-&libinput-version;"
67
msgstr "libinput-&libinput-version;"
68
 
69
#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
70
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:28
71
msgid "libinput"
72
msgstr "libinput"
73
 
74
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
75
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:32
76
msgid "Introduction to libinput"
77
msgstr "Introduction à libinput"
78
 
79
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
80
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:35
81
msgid ""
82
"<application>libinput</application> is a library that handles input devices "
83
"for display servers and other applications that need to directly deal with "
84
"input devices."
85
msgstr ""
7165 jlepiller 86
"<application>libinput</application> est une bibliothèque qui prend en charge"
87
" les périphériques d'entrée pour les serveurs d'affichage et d'autres "
7156 jlepiller 88
"applications qui ont besoin de traiter directement avec les périphériques "
89
"d'entrée."
90
 
91
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7292 jlepiller 92
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:43
7156 jlepiller 93
msgid "Package Information"
94
msgstr "Informations sur le paquet"
95
 
96
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7292 jlepiller 97
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:47
7156 jlepiller 98
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"
99
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-http;\"/>"
100
 
101
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7292 jlepiller 102
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:52
7156 jlepiller 103
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"
104
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&libinput-download-ftp;\"/>"
105
 
106
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7292 jlepiller 107
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:57
7156 jlepiller 108
msgid "Download MD5 sum: &libinput-md5sum;"
109
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &libinput-md5sum;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7292 jlepiller 112
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:62
7156 jlepiller 113
msgid "Download size: &libinput-size;"
114
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &libinput-size;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7292 jlepiller 117
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:67
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated disk space required: &libinput-buildsize;"
119
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &libinput-buildsize;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
7292 jlepiller 122
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:72
7156 jlepiller 123
msgid "Estimated build time: &libinput-time;"
124
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &libinput-time;"
125
 
126
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7292 jlepiller 127
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:77
7156 jlepiller 128
msgid "libinput Dependencies"
129
msgstr "Dépendances de libinput"
130
 
131
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7292 jlepiller 132
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:79
7156 jlepiller 133
msgid "Required"
134
msgstr "Requises"
135
 
136
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7292 jlepiller 137
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:81
7156 jlepiller 138
msgid "<xref linkend=\"libevdev\"/> and <xref linkend=\"mtdev\"/>"
139
msgstr "<xref linkend=\"libevdev\"/> et <xref linkend=\"mtdev\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
7292 jlepiller 142
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:85
7156 jlepiller 143
msgid "Optional"
144
msgstr "Facultatives"
145
 
146
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7292 jlepiller 147
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:87
7296 jlepiller 148
#| msgid ""
149
#| "<xref linkend=\"check\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/> (to run the "
150
#| "tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> (to "
151
#| "build the documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (to build the GUI event "
152
#| "viewer), <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink> "
153
#| "(required to build tests), and <ulink revision=\"sysv\" "
154
#| "url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink>"
155
#| " <xref revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"
7156 jlepiller 156
msgid ""
7164 jlepiller 157
"<xref linkend=\"check\"/> and <xref linkend=\"valgrind\"/> (to run the "
7156 jlepiller 158
"tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> (to "
159
"build the documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (to build the GUI event "
7164 jlepiller 160
"viewer), <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, "
7165 jlepiller 161
"and <ulink revision=\"sysv\" "
162
"url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink>"
163
" <xref revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"
7156 jlepiller 164
msgstr ""
7168 jlepiller 165
"<xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/> (pour lancer les "
166
"tests), <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> (pour "
7169 jlepiller 167
"construire la documentation)  <xref linkend=\"gtk3\"/> (pour construire la "
168
"visionneuse d'événements en GUI), <ulink "
7168 jlepiller 169
"url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink> et <ulink "
170
"revision=\"sysv\" "
171
"url=\"https://sourceforge.net/projects/linuxwacom/files/libwacom/\">libwacom</ulink><xref"
172
" revision=\"systemd\" linkend=\"libwacom\"/>"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7292 jlepiller 175
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:98
7156 jlepiller 176
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"
177
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libinput\"/>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
7292 jlepiller 180
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:103
7156 jlepiller 181
msgid "Installation of libinput"
182
msgstr "Installation de libinput"
183
 
184
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7292 jlepiller 185
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:106
7156 jlepiller 186
msgid ""
187
"Install <application>libinput</application> by running the following "
188
"commands:"
189
msgstr ""
190
"Installez <application>libinput</application> en lançant les commandes "
191
"suivantes&nbsp;:"
192
 
193
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
7292 jlepiller 194
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:110
7165 jlepiller 195
#, no-wrap
7296 jlepiller 196
#| msgid ""
197
#| "<userinput>./configure $XORG_CONFIG       \\\n"
198
#| "            --disable-libwacom \\\n"
199
#| "            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
200
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 201
msgid ""
7296 jlepiller 202
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
203
"            --disable-libwacom      \\\n"
204
"            --disable-debug-gui     \\\n"
205
"            --disable-tests         \\\n"
206
"            --disable-documentation \\\n"
7156 jlepiller 207
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
208
"make</userinput>"
209
msgstr ""
7296 jlepiller 210
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG            \\\n"
211
"            --disable-libwacom      \\\n"
212
"            --disable-debug-gui     \\\n"
213
"            --disable-tests         \\\n"
214
"            --disable-documentation \\\n"
7156 jlepiller 215
"            --with-udev-dir=/lib/udev &amp;&amp;\n"
216
"make</userinput>"
217
 
7164 jlepiller 218
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7296 jlepiller 219
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:119
220
#| msgid ""
221
#| "If you want to run the tests, add --enable-tests to the "
222
#| "<command>configure</command> options above. In addition, the external "
223
#| "library, libunwind, must be installed."
7164 jlepiller 224
msgid ""
7296 jlepiller 225
"If you want to run the tests, remove --disable-tests from the "
226
"<command>configure</command> command above. The external library, libunwind,"
227
" must be installed."
7225 jlepiller 228
msgstr ""
7296 jlepiller 229
"Si vous voulez lancer les tests, supprimez --disable-tests des options de "
230
"<command>configure</command> ci-dessus. La bibliothèque externe libunwind "
231
"doit être installée."
7225 jlepiller 232
 
233
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7296 jlepiller 234
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:123
7225 jlepiller 235
msgid ""
7165 jlepiller 236
"To run the tests for this package, valgrind requires a version of the "
237
"/lib/ld-2.23.so (or later) library with debugging symbols present.  Normally"
238
" in LFS these debugging symbols are stripped at the end of Chapter 6. To get"
239
" this library, glibc must be rebuilt with the current glibc version using "
240
"the same compiler that was used to build LFS.  The ld-2.23.so can then be "
7164 jlepiller 241
"renamed to ld-2.23.so.dbg and copied to /lib.  Then a symlink needs to be "
242
"changed:"
243
msgstr ""
7168 jlepiller 244
"Pour lancer les tests de ce paquet, valgrind a besoin qu'une version de la "
245
"bibliothèque /lib/ld-2.23.so (ou supérieur) avec les symboles de débogage "
246
"soit présente. Normalement dans LFS ces symboles sont nettoyés à la fin du "
247
"chapitre 6. Pour avoir cette bibliothèque, glibc doit être reconstruit avec "
248
"la version actuelle de glibc en utilisant le même compilateur que celui "
249
"utilisé pour construire LFS. Le fichier ld-2.23.so peut ensuite être renommé"
250
" en ld-2.23.so.dbg et copié dans /lib. Ensuite, un lien symbolique doit être"
251
" changé&nbsp;:"
7164 jlepiller 252
 
253
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><screen>
7296 jlepiller 254
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:131
7164 jlepiller 255
#, no-wrap
7165 jlepiller 256
msgid ""
257
"<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"
7164 jlepiller 258
msgstr ""
7165 jlepiller 259
"<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"
7164 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
7296 jlepiller 262
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:133
7164 jlepiller 263
msgid ""
264
"Adjust the above instruction as needed for a 32-bit system or for a "
265
"different version of glibc"
266
msgstr ""
7216 jlepiller 267
"Ajustez les instructions précédentes comme requis pour un système 32 bit ou "
7168 jlepiller 268
"une version différente de glibc"
7164 jlepiller 269
 
7156 jlepiller 270
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7296 jlepiller 271
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:139
7156 jlepiller 272
msgid ""
7164 jlepiller 273
"Running the testsuite for this package can cause problems.  It creates a "
7156 jlepiller 274
"number of dummy input devices on the currently running system that can lead "
7165 jlepiller 275
"to crashing a local X server or a desktop environment. If you understand the"
276
" risks and have the optional <xref linkend=\"check\"/> and <xref "
277
"linkend=\"valgrind\"/> packages installed, the regression tests can be run "
278
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user with "
279
"<userinput>make check</userinput>. Note that depending on the system "
280
"configuration and hardware, some tests may fail."
7156 jlepiller 281
msgstr ""
7168 jlepiller 282
"Lancer la suite de tests de ce paquet peut être dangereux. Elle crée un "
7165 jlepiller 283
"certain nombre de périphériques factices sur le système en cours d'exécution"
284
" qui peuvent conduire à crasher un serveur X local ou un environnement de "
7156 jlepiller 285
"bureau. Si vous comprenez les risques et avez installé les paquets "
286
"facultatifs <xref linkend=\"check\"/> et <xref linkend=\"valgrind\"/>, les "
287
"tests de régression peuvent être lancé en tant qu'utilisateur <systemitem "
7165 jlepiller 288
"class=\"username\">root</systemitem> avec <userinput>make check</userinput>."
289
" Remarquez qu'en fonction de votre configuration système et matérielle, "
7156 jlepiller 290
"certains tests peuvent échouer."
291
 
292
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7296 jlepiller 293
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:152
7156 jlepiller 294
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
295
msgstr ""
7165 jlepiller 296
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
297
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
7296 jlepiller 300
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:155
7156 jlepiller 301
#, no-wrap
302
msgid "<userinput>make install</userinput>"
303
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
304
 
305
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7296 jlepiller 306
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:158
7156 jlepiller 307
msgid ""
7165 jlepiller 308
"If <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> were present"
309
" during the build, you can install the generated documentation by running "
310
"the following commands as the <systemitem "
311
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 312
msgstr ""
313
"Si <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref linkend=\"graphviz\"/> étaient "
314
"présents pendant la construction, vous pouvez installer la documentation "
315
"générée en lançant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
316
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
317
 
318
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
7296 jlepiller 319
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:164
7165 jlepiller 320
#, no-wrap
7156 jlepiller 321
msgid ""
7164 jlepiller 322
"<userinput>install -v -dm755 $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
323
"cp -rv doc/html/* $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"
7156 jlepiller 324
msgstr ""
7165 jlepiller 325
"<userinput>install -v -dm755 $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version; &amp;&amp;\n"
326
"cp -rv doc/html/* $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version;</userinput>"
7156 jlepiller 327
 
328
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
7296 jlepiller 329
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:170
7156 jlepiller 330
msgid "Command Explanations"
331
msgstr "Explication des commandes"
332
 
333
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7296 jlepiller 334
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:173
7156 jlepiller 335
msgid ""
7164 jlepiller 336
"<parameter>--disable-libwacom</parameter>: Remove this option if you have "
337
"the external library libwacom installed."
338
msgstr ""
7168 jlepiller 339
"<parameter>--disable-libwacom</parameter>&nbsp;: Enlevez ce paramètre si "
340
"vous avez installé la bibliothèque externe libwacom."
7164 jlepiller 341
 
342
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
7296 jlepiller 343
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:178
7164 jlepiller 344
msgid ""
7296 jlepiller 345
"<parameter>--disable-debug-gui</parameter>: This switch disables creation of"
346
" a visual debug helper for libinput. Remove if you want it, and you have "
347
"<xref linkend=\"gtk3\"/> installed."
348
msgstr ""
349
"<parameter>--disable-debug-gui</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
350
"création d'un utilitaire de débogage visuel pour libinput. Supprimez-le si "
351
"vous le voulez et si vous avez installé <xref linkend=\"gtk3\"/>."
352
 
353
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
354
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:184
355
#| msgid ""
356
#| "<parameter>--disable-libwacom</parameter>: Remove this option if you have "
357
#| "the external library libwacom installed."
358
msgid ""
359
"<parameter>--disable-tests</parameter>: This switch disables compilation of "
360
"tests. Remove if you want to run the tests, and you have the external "
361
"library, libunwind, installed."
362
msgstr ""
363
"<parameter>--disable-tests</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
364
"compilation des tests. Enlevez-le si vous souhaitez lancer les tests et que "
365
"vous avez installé la bibliothèque externe libunwind."
366
 
367
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
368
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:190
369
msgid ""
370
"<parameter>--disable-documentation</parameter>: This switch disables "
371
"generation of the documentation. Remove if you want to generate it, and you "
372
"have <xref linkend=\"doxygen\"/> and <xref linkend=\"graphviz\"/> installed."
373
msgstr ""
374
"<parameter>--disable-documentation</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive"
375
" la génération de la documentation. Supprimez-le si vous voulez la générer "
376
"et que vous avec installé <xref linkend=\"doxygen\"/> et <xref "
377
"linkend=\"graphviz\"/>."
378
 
379
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
380
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:197
381
msgid ""
7156 jlepiller 382
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>: This switch specifies "
383
"where UDev rules and hwdb files will be installed."
384
msgstr ""
385
"<parameter>--with-udev-dir=/lib/udev</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
386
"spécifie où les règles UDev et les fichiers hwdb seront installés."
387
 
388
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
7296 jlepiller 389
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:204
7156 jlepiller 390
msgid "Contents"
391
msgstr "Contenu"
392
 
393
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 394
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:207
7156 jlepiller 395
msgid "Installed Programs"
396
msgstr "Programmes installés"
397
 
398
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 399
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:208
7156 jlepiller 400
msgid "Installed Libraries"
401
msgstr "Bibliothèques installées"
402
 
403
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
7296 jlepiller 404
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:209
7156 jlepiller 405
msgid "Installed Directories"
406
msgstr "Répertoires installés"
407
 
408
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 409
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:213
410
#| msgid "libinput-debug-events and libinput-list-devices"
411
msgid "libinput, libinput-debug-events, and libinput-list-devices"
412
msgstr "libinput, libinput-debug-events et libinput-list-devices"
7156 jlepiller 413
 
7165 jlepiller 414
#. type: Content of:
415
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 416
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:218 blfs-en/x/installing/libinput.xml:264
7156 jlepiller 417
msgid "libinput.so"
418
msgstr "libinput.so"
419
 
420
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
7296 jlepiller 421
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:221
422
#| msgid "$XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-version;"
423
msgid ""
424
"$XORG_PREFIX/libexec/libinput and $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-"
425
"version;"
426
msgstr ""
427
"$XORG_PREFIX/libexec/libinput et $XORG_PREFIX/share/doc/libinput-&libinput-"
428
"version;"
7156 jlepiller 429
 
430
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><bridgehead>
7296 jlepiller 431
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:228
7156 jlepiller 432
msgid "Short Descriptions"
433
msgstr "Descriptions courtes"
434
 
435
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 436
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:233
7156 jlepiller 437
msgid "<command>libinput-debug-events</command>"
438
msgstr "<command>libinput-debug-events</command>"
439
 
7165 jlepiller 440
#. type: Content of:
441
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 442
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:236
7156 jlepiller 443
msgid "is a debug helper for <application>libinput</application>."
444
msgstr ""
445
"est un outil d'aide au débogage pour <application>libinput</application>."
446
 
7165 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 449
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:239
7156 jlepiller 450
msgid "libinput-debug-events"
451
msgstr "libinput-debug-events"
452
 
453
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 454
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:245
7156 jlepiller 455
msgid "<command>libinput-list-devices</command>"
456
msgstr "<command>libinput-list-devices</command>"
457
 
7165 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 460
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:248
7156 jlepiller 461
msgid ""
462
"lists local devices as recognized by <application>libinput</application>."
463
msgstr ""
7165 jlepiller 464
"liste les périphériques locaux tels que reconnus par "
465
"<application>libinput</application>."
7156 jlepiller 466
 
7165 jlepiller 467
#. type: Content of:
468
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7296 jlepiller 469
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:252
7156 jlepiller 470
msgid "libinput-list-devices"
471
msgstr "libinput-list-devices"
472
 
473
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
7296 jlepiller 474
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:258
7156 jlepiller 475
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"
476
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libinput.so</filename>"
477
 
7165 jlepiller 478
#. type: Content of:
479
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7296 jlepiller 480
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:261
7156 jlepiller 481
msgid "contains API functions for handling input devices."
7216 jlepiller 482
msgstr ""
483
"contient les fonctions de l'API pour gérer les périphériques d'entrée."
7164 jlepiller 484
 
7296 jlepiller 485
#~ msgid "1.7.3"
486
#~ msgstr "1.7.3"
487
 
488
#~ msgid "f2993b477db8d7ec0e785ce04ffecb03"
489
#~ msgstr "f2993b477db8d7ec0e785ce04ffecb03"
490
 
491
#~ msgid "904 KB"
492
#~ msgstr "904 Ko"
493
 
7292 jlepiller 494
#~ msgid "d138d62c528fbf9aba300a97bae453cb"
495
#~ msgstr "d138d62c528fbf9aba300a97bae453cb"
496
 
7260 jlepiller 497
#~ msgid "e3b9160f9befa55813327da39642947b"
498
#~ msgstr "e3b9160f9befa55813327da39642947b"
499
 
7258 jlepiller 500
#~ msgid "b6689bfacc1239082afd453216fc3d0e"
501
#~ msgstr "b6689bfacc1239082afd453216fc3d0e"
502
 
7253 jlepiller 503
#~ msgid "1.6.2"
504
#~ msgstr "1.6.2"
505
 
506
#~ msgid "f497894a06ce76bcfcd0dc2312ec9f17"
507
#~ msgstr "f497894a06ce76bcfcd0dc2312ec9f17"
508
 
509
#~ msgid "908 KB"
510
#~ msgstr "908 Ko"
511
 
7242 jlepiller 512
#~ msgid "7e282344f8ed7ec5cf87ca9fc22674fb"
513
#~ msgstr "7e282344f8ed7ec5cf87ca9fc22674fb"
514
 
7225 jlepiller 515
#~ msgid "ed9b435d411462d24d88a87728f6c9d6"
516
#~ msgstr "ed9b435d411462d24d88a87728f6c9d6"
517
 
518
#~ msgid "1.5.4"
519
#~ msgstr "1.5.4"
520
 
521
#~ msgid "e9c9975487b8a1885a8a864c40bf26be"
522
#~ msgstr "e9c9975487b8a1885a8a864c40bf26be"
523
 
7224 jlepiller 524
#~ msgid "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"
525
#~ msgstr "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"
526
 
7216 jlepiller 527
#~ msgid "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
528
#~ msgstr "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
529
 
7203 jlepiller 530
#~ msgid "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"
531
#~ msgstr "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"
532
 
7197 jlepiller 533
#~ msgid "26030dae25f1ac584b0e428c90473339"
534
#~ msgstr "26030dae25f1ac584b0e428c90473339"
535
 
536
#~ msgid "892 KB"
537
#~ msgstr "892 Ko"
538
 
7190 jlepiller 539
#~ msgid "1.4.1"
540
#~ msgstr "1.4.1"
541
 
542
#~ msgid "2e7ba577ed74d8d1baeb07dbd4fb912a"
543
#~ msgstr "2e7ba577ed74d8d1baeb07dbd4fb912a"
544
 
7164 jlepiller 545
#~ msgid "1.1.8"
546
#~ msgstr "1.1.8"
547
 
548
#~ msgid "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"
549
#~ msgstr "3dda3e6dd7d0e865896dfe67f4fa0346"
550
 
551
#~ msgid "14 MB"
7233 jlepiller 552
#~ msgstr "14 Mo"
7164 jlepiller 553
 
554
#~ msgid "0.1 SBU"
555
#~ msgstr "0.1 SBU"