Rev 7313 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
8250 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2020-03-21 12:05+0000\n" |
7216 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:32+0000\n" |
7156 | jlepiller | 11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
7216 | jlepiller | 19 | "X-POOTLE-MTIME: 1481661177.511197\n" |
7156 | jlepiller | 20 | |
21 | #. type: Content of: <chapter><title> |
||
22 | #: blfs-en/x/installing/installing.xml:16 |
||
23 | msgid "X Window System Environment" |
||
24 | msgstr "Environnement X Window System" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of: <chapter><para> |
||
8250 | jlepiller | 27 | #: blfs-en/x/installing/installing.xml:19 |
7156 | jlepiller | 28 | msgid "" |
29 | "This chapter contains instructions to build and configure a graphical user " |
||
30 | "environment." |
||
31 | msgstr "" |
||
32 | "Ce chapitre contient des instructions pour construire et configurer un " |
||
33 | "environnement d'utilisateur graphique." |
||
34 | |||
35 | #. type: Content of: <chapter><para> |
||
8250 | jlepiller | 36 | #: blfs-en/x/installing/installing.xml:24 |
7156 | jlepiller | 37 | msgid "" |
38 | "<application>Xorg</application>, in addition to clearing up some licensing " |
||
39 | "issues with <ulink url=\"http://www.xfree86.org/\">XFree86</ulink>, " |
||
40 | "introduced a completely auto-tooled build for the X Window system. This " |
||
41 | "means that the packages build and install using the conventional " |
||
42 | "<command>configure</command>, <command>make</command>, and <command>make " |
||
43 | "install</command> commands, as opposed to a proprietary build system that " |
||
44 | "required hand editing of configuration parameters in a C-like syntax." |
||
45 | msgstr "" |
||
46 | "<application>Xorg</application>, en plus d'éclaircir certains problèmes de " |
||
47 | "licence avec <ulink url=\"http://www.xfree86.org/\">XFree86</ulink>, " |
||
48 | "introduit une construction entièrement guidée par les auto-tools pour le " |
||
49 | "système de fenêtre X. Cela signifie que les paquets se construisent et " |
||
7165 | jlepiller | 50 | "s'installent en utilisant les commandes conventionnelles " |
51 | "<command>configure</command>, <command>make</command> et <command>make " |
||
52 | "install</command>, à l'opposé d'un système de construction propriétaire qui " |
||
53 | "demandait des éditions à la main des paramètres de configuration dans une " |
||
54 | "syntaxe semblable au C." |
||
7156 | jlepiller | 55 | |
56 | #. type: Content of: <chapter><para> |
||
8250 | jlepiller | 57 | #: blfs-en/x/installing/installing.xml:34 |
7156 | jlepiller | 58 | msgid "" |
7165 | jlepiller | 59 | "<application>Xorg</application> also brought with it a modular build system." |
60 | " While this separation into modules resulted in full control of the features" |
||
61 | " available to the X server on any given installation, it also made the " |
||
7156 | jlepiller | 62 | "installation more tedious as it requires installing more than 100 different " |
63 | "packages to obtain a functional X Window environment. Most large commercial " |
||
64 | "distributions have elected to use <application>Xorg</application> over the " |
||
7165 | jlepiller | 65 | "<application>XFree86</application> distribution due to both licensing issues" |
66 | " and the increased functionality provided by it over " |
||
67 | "<application>XFree86</application>. With the modular build system, also came" |
||
68 | " incremental updates to individual packages. The distribution of " |
||
69 | "<application>Xorg</application> is given a release number by the developers," |
||
70 | " in this case Xorg-&xorg-version;, and is referred to as the \"katamari\" by" |
||
71 | " the upstream developers." |
||
7156 | jlepiller | 72 | msgstr "" |
73 | "<application>Xorg</application> est également accompagné d'un système de " |
||
74 | "construction modulaire. Tandis que cette séparation en modules permet un " |
||
7165 | jlepiller | 75 | "contrôle total des fonctions disponibles sur le serveur X d'une installation" |
76 | " donnée, il rend également l'installation plus fastidieuse car elle demande " |
||
7156 | jlepiller | 77 | "d'installer plus de 100 paquets différents pour obtenir un environnement X " |
7165 | jlepiller | 78 | "fonctionnel. La plupart des distributions commerciales ont choisi d'utiliser" |
79 | " <application>Xorg</application> plutôt que la distribution " |
||
7156 | jlepiller | 80 | "<application>XFree86</application> à cause des problèmes de licence et de " |
81 | "l'augmentation des fonctionnalités fournies par rapport à " |
||
82 | "<application>XFree86</application>. Avec le système de construction " |
||
7216 | jlepiller | 83 | "modulaire, est arrivée la mise à jour incrémentale des paquets individuels. " |
84 | "La distribution de <application>Xorg</application> a un numéro de version " |
||
85 | "donné par les développeurs, dans ce cas Xorg-&xorg-version;, et est " |
||
86 | "référencé comme étant la \"katamari\" par les développeurs en amont." |