Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7587 | Rev 7776 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7234 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:08+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1487592500.506939\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the breeze-icons-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid "&kf5-download-http;/breeze-icons-&kf5-version;.tar.xz"
24
msgstr "&kf5-download-http;/breeze-icons-&kf5-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the breeze-icons-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:9
7704 jlepiller 28
msgid "a556bc1666851b8437ccaafd8cefe1d2"
29
msgstr "a556bc1666851b8437ccaafd8cefe1d2"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the breeze-icons-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:10
7348 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the breeze-icons-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:11
7704 jlepiller 38
#| msgid "42 MB"
39
msgid "222 MB"
40
msgstr "222 Mo"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the breeze-icons-time entity
7304 jlepiller 43
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:12
7460 jlepiller 44
msgid "0.1 SBU"
45
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 48
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:19
7704 jlepiller 49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
51
#| "01:36:12 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgid ""
7704 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-16 "
54
"05:24:03 +0000 (Sun, 16 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7704 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-16 "
57
"05:24:03 +0000 (Sun, 16 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 60
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:23
7156 jlepiller 61
msgid "breeze-icons-&kf5-version;"
62
msgstr "breeze-icons-&kf5-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 65
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:26
7156 jlepiller 66
msgid "breeze-icons"
67
msgstr "breeze-icons"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 70
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:30
7156 jlepiller 71
msgid "Introduction to Breeze Icons"
72
msgstr "Introduction à Breeze Icons"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 75
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:33
7156 jlepiller 76
msgid ""
77
"The <application>Breeze Icons</application> package contains the default "
78
"icons for <application>KDE Plasma 5</application> applications, but it can "
79
"be used for other window environments."
80
msgstr ""
7165 jlepiller 81
"Le paquet <application>Breeze Icons</application> contient un thème d'icônes"
82
" pour les applications <application>KDE Plasma 5</application>, mais peut "
7156 jlepiller 83
"être utilisé pour d'autres environnements fenêtrés."
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 86
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:40
7156 jlepiller 87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 91
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:44
7156 jlepiller 92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&breeze-icons-download-http;\"/>"
93
msgstr ""
94
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&breeze-icons-download-http;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:49
7156 jlepiller 98
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&breeze-icons-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 99
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&breeze-icons-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:54
7156 jlepiller 103
msgid "Download MD5 sum: &breeze-icons-md5sum;"
104
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &breeze-icons-md5sum;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:59
7156 jlepiller 108
msgid "Download size: &breeze-icons-size;"
109
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &breeze-icons-size;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:64
7156 jlepiller 113
msgid "Estimated disk space required: &breeze-icons-buildsize;"
114
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &breeze-icons-buildsize;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:69
7156 jlepiller 118
msgid "Estimated build time: &breeze-icons-time;"
119
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &breeze-icons-time;"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 122
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:74
7156 jlepiller 123
msgid "Breeze Icons Dependencies"
124
msgstr "Dépendances de Breeze Icons"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 127
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:76
7156 jlepiller 128
msgid "Required"
129
msgstr "Requises"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 132
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:78
7156 jlepiller 133
msgid "<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
134
msgstr "<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
135
 
7234 jlepiller 136
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 137
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:82
7234 jlepiller 138
msgid "Optional"
139
msgstr "Facultatives"
140
 
7156 jlepiller 141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 142
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:84
7234 jlepiller 143
msgid "<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>"
144
msgstr "<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 147
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:87
7156 jlepiller 148
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/breeze-icons\"/>"
149
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/breeze-icons\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 152
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:93
7156 jlepiller 153
msgid "Installation of Breeze Icons"
154
msgstr "Installation de Breeze Icons"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 157
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:96
7156 jlepiller 158
msgid ""
159
"Install <application>Breeze Icons</application> by running the following "
160
"commands:"
161
msgstr ""
162
"Installez <application>Breeze Icons</application> en lançant les commandes "
163
"suivantes&nbsp;:"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 166
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:100
7156 jlepiller 167
#, no-wrap
168
msgid ""
169
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
170
"cd    build &amp;&amp;\n"
171
"\n"
7234 jlepiller 172
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
173
"      -DBUILD_TESTING=OFF         \\\n"
174
"      -Wno-dev ..</userinput>"
7156 jlepiller 175
msgstr ""
176
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
177
"cd    build &amp;&amp;\n"
178
"\n"
7234 jlepiller 179
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
180
"      -DBUILD_TESTING=OFF         \\\n"
181
"      -Wno-dev ..</userinput>"
7156 jlepiller 182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 184
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:108
7156 jlepiller 185
msgid "This package does not come with a test suite."
186
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 189
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:112
7156 jlepiller 190
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
191
msgstr ""
7165 jlepiller 192
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 196
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:115
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid "<userinput>make install</userinput>"
199
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 202
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:120
7234 jlepiller 203
msgid "Command Explanations"
204
msgstr "Explication des commandes"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 207
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:123
7234 jlepiller 208
msgid ""
209
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>: This parameter disables building"
210
" the testing framework, which requires some modules from <xref "
211
"linkend=\"kf5-frameworks\"/>."
212
msgstr ""
213
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive de "
214
"la construction les outils de tests, qui nécessitent quelques modules de "
215
"<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>."
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 218
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:130
7156 jlepiller 219
msgid "Contents"
220
msgstr "Contenu"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 223
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:133
7156 jlepiller 224
msgid "Installed Programs"
225
msgstr "Programmes installés"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 228
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:134
7156 jlepiller 229
msgid "Installed Library"
230
msgstr "Bibliothèque installée"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 233
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:135
7156 jlepiller 234
msgid "Installed Directory"
235
msgstr "Répertoire installé"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 238
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:139 blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:142
7156 jlepiller 239
msgid "None"
7160 jlepiller 240
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 243
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:145
7156 jlepiller 244
msgid "/usr/share/icons/breeze{,-dark}"
245
msgstr "/usr/share/icons/breeze{,-dark}"
7164 jlepiller 246
 
7704 jlepiller 247
#~ msgid "aa29fe929300b41c44be52b9ee8a9e9c"
248
#~ msgstr "aa29fe929300b41c44be52b9ee8a9e9c"
249
 
250
#~ msgid "155 MB"
251
#~ msgstr "155 Mo"
252
 
7565 jlepiller 253
#~ msgid "9db3c27c991006fef65b3a5ec82c2ba6"
254
#~ msgstr "9db3c27c991006fef65b3a5ec82c2ba6"
255
 
7460 jlepiller 256
#~ msgid "e717dcb76e5dd8d7b7145d76db4f2b30"
257
#~ msgstr "e717dcb76e5dd8d7b7145d76db4f2b30"
258
 
259
#~ msgid "154 MB"
260
#~ msgstr "154 Mo"
261
 
7348 jlepiller 262
#~ msgid "4d9130ec475e1a99d44cddc3be5c0965"
263
#~ msgstr "4d9130ec475e1a99d44cddc3be5c0965"
264
 
265
#~ msgid "149 MB"
266
#~ msgstr "149 Mo"
267
 
7334 jlepiller 268
#~ msgid "bf3a1386e6b3daf7b6ee27d59bd55a91"
269
#~ msgstr "bf3a1386e6b3daf7b6ee27d59bd55a91"
270
 
271
#~ msgid "150 MB"
272
#~ msgstr "150 Mo"
273
 
7308 jlepiller 274
#~ msgid "9d13ea7dcd31efb400e2f5a64db48179"
275
#~ msgstr "9d13ea7dcd31efb400e2f5a64db48179"
276
 
7280 jlepiller 277
#~ msgid "f16a9b1a901700ecd0790e3d80ae32d4"
278
#~ msgstr "f16a9b1a901700ecd0790e3d80ae32d4"
279
 
280
#~ msgid "148 MB"
281
#~ msgstr "148 Mo"
282
 
7230 jlepiller 283
#~ msgid "6087ef0e0e6612a1ca978c4ba924a4f4"
284
#~ msgstr "6087ef0e0e6612a1ca978c4ba924a4f4"
285
 
7202 jlepiller 286
#~ msgid "6f7e0a3d91a18fc31c7b4683f1174358"
287
#~ msgstr "6f7e0a3d91a18fc31c7b4683f1174358"
288
 
289
#~ msgid "1.2 MB"
290
#~ msgstr "1.2 Mo"
291
 
292
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
293
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
294
 
7164 jlepiller 295
#~ msgid "f5a4a9776492c8438524fad00ba606cc"
296
#~ msgstr "f5a4a9776492c8438524fad00ba606cc"
297
 
298
#~ msgid "64 MB"
7233 jlepiller 299
#~ msgstr "64 Mo"