Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7460 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7234 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:08+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1487592500.506939\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the breeze-icons-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid "&kf5-download-http;/breeze-icons-&kf5-version;.tar.xz"
24
msgstr "&kf5-download-http;/breeze-icons-&kf5-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the breeze-icons-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:9
7565 jlepiller 28
msgid "aa29fe929300b41c44be52b9ee8a9e9c"
29
msgstr "aa29fe929300b41c44be52b9ee8a9e9c"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the breeze-icons-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:10
7348 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the breeze-icons-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:11
7460 jlepiller 38
msgid "155 MB"
39
msgstr "155 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the breeze-icons-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:12
7460 jlepiller 43
msgid "0.1 SBU"
44
msgstr "0.1 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:19
7460 jlepiller 48
#| msgid ""
7565 jlepiller 49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-18 "
50
#| "02:13:24 +0000 (Fri, 18 May 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7565 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
53
"01:36:12 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7565 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-21 "
56
"01:36:12 +0000 (Tue, 21 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 59
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:23
7156 jlepiller 60
msgid "breeze-icons-&kf5-version;"
61
msgstr "breeze-icons-&kf5-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 64
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:26
7156 jlepiller 65
msgid "breeze-icons"
66
msgstr "breeze-icons"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 69
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:30
7156 jlepiller 70
msgid "Introduction to Breeze Icons"
71
msgstr "Introduction à Breeze Icons"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 74
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:33
7156 jlepiller 75
msgid ""
76
"The <application>Breeze Icons</application> package contains the default "
77
"icons for <application>KDE Plasma 5</application> applications, but it can "
78
"be used for other window environments."
79
msgstr ""
7165 jlepiller 80
"Le paquet <application>Breeze Icons</application> contient un thème d'icônes"
81
" pour les applications <application>KDE Plasma 5</application>, mais peut "
7156 jlepiller 82
"être utilisé pour d'autres environnements fenêtrés."
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:40
7156 jlepiller 86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:44
7156 jlepiller 91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&breeze-icons-download-http;\"/>"
92
msgstr ""
93
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&breeze-icons-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 96
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:49
7156 jlepiller 97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&breeze-icons-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&breeze-icons-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 101
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:54
7156 jlepiller 102
msgid "Download MD5 sum: &breeze-icons-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &breeze-icons-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 106
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:59
7156 jlepiller 107
msgid "Download size: &breeze-icons-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &breeze-icons-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 111
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:64
7156 jlepiller 112
msgid "Estimated disk space required: &breeze-icons-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &breeze-icons-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 116
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:69
7156 jlepiller 117
msgid "Estimated build time: &breeze-icons-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &breeze-icons-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 121
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:74
7156 jlepiller 122
msgid "Breeze Icons Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de Breeze Icons"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:76
7156 jlepiller 127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:78
7156 jlepiller 132
msgid "<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
133
msgstr "<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
134
 
7234 jlepiller 135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:82
7234 jlepiller 137
msgid "Optional"
138
msgstr "Facultatives"
139
 
7156 jlepiller 140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:84
7234 jlepiller 142
msgid "<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>"
143
msgstr "<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:87
7156 jlepiller 147
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/breeze-icons\"/>"
148
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/breeze-icons\"/>"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 151
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:93
7156 jlepiller 152
msgid "Installation of Breeze Icons"
153
msgstr "Installation de Breeze Icons"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 156
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:96
7156 jlepiller 157
msgid ""
158
"Install <application>Breeze Icons</application> by running the following "
159
"commands:"
160
msgstr ""
161
"Installez <application>Breeze Icons</application> en lançant les commandes "
162
"suivantes&nbsp;:"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 165
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:100
7156 jlepiller 166
#, no-wrap
167
msgid ""
168
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
169
"cd    build &amp;&amp;\n"
170
"\n"
7234 jlepiller 171
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
172
"      -DBUILD_TESTING=OFF         \\\n"
173
"      -Wno-dev ..</userinput>"
7156 jlepiller 174
msgstr ""
175
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
176
"cd    build &amp;&amp;\n"
177
"\n"
7234 jlepiller 178
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
179
"      -DBUILD_TESTING=OFF         \\\n"
180
"      -Wno-dev ..</userinput>"
7156 jlepiller 181
 
182
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 183
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:108
7156 jlepiller 184
msgid "This package does not come with a test suite."
185
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 188
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:112
7156 jlepiller 189
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
7165 jlepiller 191
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
192
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 193
 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 195
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:115
7156 jlepiller 196
#, no-wrap
197
msgid "<userinput>make install</userinput>"
198
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 201
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:120
7234 jlepiller 202
msgid "Command Explanations"
203
msgstr "Explication des commandes"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 206
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:123
7234 jlepiller 207
msgid ""
208
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>: This parameter disables building"
209
" the testing framework, which requires some modules from <xref "
210
"linkend=\"kf5-frameworks\"/>."
211
msgstr ""
212
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive de "
213
"la construction les outils de tests, qui nécessitent quelques modules de "
214
"<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>."
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 217
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:130
7156 jlepiller 218
msgid "Contents"
219
msgstr "Contenu"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 222
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:133
7156 jlepiller 223
msgid "Installed Programs"
224
msgstr "Programmes installés"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 227
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:134
7156 jlepiller 228
msgid "Installed Library"
229
msgstr "Bibliothèque installée"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 232
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:135
7156 jlepiller 233
msgid "Installed Directory"
234
msgstr "Répertoire installé"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 237
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:139 blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:142
7156 jlepiller 238
msgid "None"
7160 jlepiller 239
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 242
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:145
7156 jlepiller 243
msgid "/usr/share/icons/breeze{,-dark}"
244
msgstr "/usr/share/icons/breeze{,-dark}"
7164 jlepiller 245
 
7565 jlepiller 246
#~ msgid "9db3c27c991006fef65b3a5ec82c2ba6"
247
#~ msgstr "9db3c27c991006fef65b3a5ec82c2ba6"
248
 
7460 jlepiller 249
#~ msgid "e717dcb76e5dd8d7b7145d76db4f2b30"
250
#~ msgstr "e717dcb76e5dd8d7b7145d76db4f2b30"
251
 
252
#~ msgid "154 MB"
253
#~ msgstr "154 Mo"
254
 
7348 jlepiller 255
#~ msgid "4d9130ec475e1a99d44cddc3be5c0965"
256
#~ msgstr "4d9130ec475e1a99d44cddc3be5c0965"
257
 
258
#~ msgid "149 MB"
259
#~ msgstr "149 Mo"
260
 
7334 jlepiller 261
#~ msgid "bf3a1386e6b3daf7b6ee27d59bd55a91"
262
#~ msgstr "bf3a1386e6b3daf7b6ee27d59bd55a91"
263
 
264
#~ msgid "150 MB"
265
#~ msgstr "150 Mo"
266
 
7308 jlepiller 267
#~ msgid "9d13ea7dcd31efb400e2f5a64db48179"
268
#~ msgstr "9d13ea7dcd31efb400e2f5a64db48179"
269
 
7280 jlepiller 270
#~ msgid "f16a9b1a901700ecd0790e3d80ae32d4"
271
#~ msgstr "f16a9b1a901700ecd0790e3d80ae32d4"
272
 
273
#~ msgid "148 MB"
274
#~ msgstr "148 Mo"
275
 
7230 jlepiller 276
#~ msgid "6087ef0e0e6612a1ca978c4ba924a4f4"
277
#~ msgstr "6087ef0e0e6612a1ca978c4ba924a4f4"
278
 
7202 jlepiller 279
#~ msgid "6f7e0a3d91a18fc31c7b4683f1174358"
280
#~ msgstr "6f7e0a3d91a18fc31c7b4683f1174358"
281
 
282
#~ msgid "1.2 MB"
283
#~ msgstr "1.2 Mo"
284
 
285
#~ msgid "42 MB"
286
#~ msgstr "42 Mo"
287
 
288
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
289
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
290
 
7164 jlepiller 291
#~ msgid "f5a4a9776492c8438524fad00ba606cc"
292
#~ msgstr "f5a4a9776492c8438524fad00ba606cc"
293
 
294
#~ msgid "64 MB"
7233 jlepiller 295
#~ msgstr "64 Mo"