Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7357 | Rev 7460 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7234 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:08+0000\n"
11
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7234 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1487592500.506939\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the breeze-icons-download-http entity
7304 jlepiller 22
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:7
7156 jlepiller 23
msgid "&kf5-download-http;/breeze-icons-&kf5-version;.tar.xz"
24
msgstr "&kf5-download-http;/breeze-icons-&kf5-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the breeze-icons-md5sum entity
7304 jlepiller 27
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:9
7348 jlepiller 28
msgid "e717dcb76e5dd8d7b7145d76db4f2b30"
29
msgstr "e717dcb76e5dd8d7b7145d76db4f2b30"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the breeze-icons-size entity
7304 jlepiller 32
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:10
7348 jlepiller 33
msgid "1.5 MB"
34
msgstr "1.5 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the breeze-icons-buildsize entity
7304 jlepiller 37
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:11
7348 jlepiller 38
msgid "154 MB"
39
msgstr "154 Mo"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the breeze-icons-time entity
7304 jlepiller 42
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:12
7334 jlepiller 43
msgid "0.2 SBU"
44
msgstr "0.2 SBU"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
7304 jlepiller 47
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:19
7156 jlepiller 48
msgid ""
7357 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
50
"19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7357 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-25 "
53
"19:05:49 +0000 (Sun, 25 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
7304 jlepiller 56
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:23
7156 jlepiller 57
msgid "breeze-icons-&kf5-version;"
58
msgstr "breeze-icons-&kf5-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
7304 jlepiller 61
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:26
7156 jlepiller 62
msgid "breeze-icons"
63
msgstr "breeze-icons"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 66
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:30
7156 jlepiller 67
msgid "Introduction to Breeze Icons"
68
msgstr "Introduction à Breeze Icons"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 71
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:33
7156 jlepiller 72
msgid ""
73
"The <application>Breeze Icons</application> package contains the default "
74
"icons for <application>KDE Plasma 5</application> applications, but it can "
75
"be used for other window environments."
76
msgstr ""
7165 jlepiller 77
"Le paquet <application>Breeze Icons</application> contient un thème d'icônes"
78
" pour les applications <application>KDE Plasma 5</application>, mais peut "
7156 jlepiller 79
"être utilisé pour d'autres environnements fenêtrés."
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:40
7156 jlepiller 83
msgid "Package Information"
84
msgstr "Informations sur le paquet"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:44
7156 jlepiller 88
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&breeze-icons-download-http;\"/>"
89
msgstr ""
90
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&breeze-icons-download-http;\"/>"
91
 
92
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 93
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:49
7156 jlepiller 94
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&breeze-icons-download-ftp;\"/>"
7165 jlepiller 95
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&breeze-icons-download-ftp;\"/>"
7156 jlepiller 96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 98
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:54
7156 jlepiller 99
msgid "Download MD5 sum: &breeze-icons-md5sum;"
100
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &breeze-icons-md5sum;"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 103
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:59
7156 jlepiller 104
msgid "Download size: &breeze-icons-size;"
105
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &breeze-icons-size;"
106
 
107
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 108
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:64
7156 jlepiller 109
msgid "Estimated disk space required: &breeze-icons-buildsize;"
110
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &breeze-icons-buildsize;"
111
 
112
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 113
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:69
7156 jlepiller 114
msgid "Estimated build time: &breeze-icons-time;"
115
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &breeze-icons-time;"
116
 
117
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 118
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:74
7156 jlepiller 119
msgid "Breeze Icons Dependencies"
120
msgstr "Dépendances de Breeze Icons"
121
 
122
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 123
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:76
7156 jlepiller 124
msgid "Required"
125
msgstr "Requises"
126
 
127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 128
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:78
7156 jlepiller 129
msgid "<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/> and <xref linkend=\"qt5\"/>"
130
msgstr "<xref linkend=\"extra-cmake-modules\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>"
131
 
7234 jlepiller 132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 133
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:82
7234 jlepiller 134
msgid "Optional"
135
msgstr "Facultatives"
136
 
7156 jlepiller 137
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 138
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:84
7234 jlepiller 139
msgid "<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>"
140
msgstr "<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 143
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:87
7156 jlepiller 144
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/breeze-icons\"/>"
145
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/breeze-icons\"/>"
146
 
147
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 148
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:93
7156 jlepiller 149
msgid "Installation of Breeze Icons"
150
msgstr "Installation de Breeze Icons"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 153
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:96
7156 jlepiller 154
msgid ""
155
"Install <application>Breeze Icons</application> by running the following "
156
"commands:"
157
msgstr ""
158
"Installez <application>Breeze Icons</application> en lançant les commandes "
159
"suivantes&nbsp;:"
160
 
161
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 162
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:100
7156 jlepiller 163
#, no-wrap
164
msgid ""
165
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
166
"cd    build &amp;&amp;\n"
167
"\n"
7234 jlepiller 168
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
169
"      -DBUILD_TESTING=OFF         \\\n"
170
"      -Wno-dev ..</userinput>"
7156 jlepiller 171
msgstr ""
172
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
173
"cd    build &amp;&amp;\n"
174
"\n"
7234 jlepiller 175
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
176
"      -DBUILD_TESTING=OFF         \\\n"
177
"      -Wno-dev ..</userinput>"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 180
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:108
7156 jlepiller 181
msgid "This package does not come with a test suite."
182
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 185
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:112
7156 jlepiller 186
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
187
msgstr ""
7165 jlepiller 188
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
189
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 192
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:115
7156 jlepiller 193
#, no-wrap
194
msgid "<userinput>make install</userinput>"
195
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 198
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:120
7234 jlepiller 199
msgid "Command Explanations"
200
msgstr "Explication des commandes"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 203
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:123
7234 jlepiller 204
msgid ""
205
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>: This parameter disables building"
206
" the testing framework, which requires some modules from <xref "
207
"linkend=\"kf5-frameworks\"/>."
208
msgstr ""
209
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive de "
210
"la construction les outils de tests, qui nécessitent quelques modules de "
211
"<xref linkend=\"kf5-frameworks\"/>."
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 214
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:130
7156 jlepiller 215
msgid "Contents"
216
msgstr "Contenu"
217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 219
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:133
7156 jlepiller 220
msgid "Installed Programs"
221
msgstr "Programmes installés"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 224
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:134
7156 jlepiller 225
msgid "Installed Library"
226
msgstr "Bibliothèque installée"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 229
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:135
7156 jlepiller 230
msgid "Installed Directory"
231
msgstr "Répertoire installé"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 234
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:139 blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:142
7156 jlepiller 235
msgid "None"
7160 jlepiller 236
msgstr "Aucun #-# Aucune"
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 239
#: blfs-en/x/icons/breeze-icons.xml:145
7156 jlepiller 240
msgid "/usr/share/icons/breeze{,-dark}"
241
msgstr "/usr/share/icons/breeze{,-dark}"
7164 jlepiller 242
 
7348 jlepiller 243
#~ msgid "4d9130ec475e1a99d44cddc3be5c0965"
244
#~ msgstr "4d9130ec475e1a99d44cddc3be5c0965"
245
 
246
#~ msgid "149 MB"
247
#~ msgstr "149 Mo"
248
 
7334 jlepiller 249
#~ msgid "bf3a1386e6b3daf7b6ee27d59bd55a91"
250
#~ msgstr "bf3a1386e6b3daf7b6ee27d59bd55a91"
251
 
252
#~ msgid "150 MB"
253
#~ msgstr "150 Mo"
254
 
7308 jlepiller 255
#~ msgid "9d13ea7dcd31efb400e2f5a64db48179"
256
#~ msgstr "9d13ea7dcd31efb400e2f5a64db48179"
257
 
7280 jlepiller 258
#~ msgid "f16a9b1a901700ecd0790e3d80ae32d4"
259
#~ msgstr "f16a9b1a901700ecd0790e3d80ae32d4"
260
 
261
#~ msgid "148 MB"
262
#~ msgstr "148 Mo"
263
 
7230 jlepiller 264
#~ msgid "6087ef0e0e6612a1ca978c4ba924a4f4"
265
#~ msgstr "6087ef0e0e6612a1ca978c4ba924a4f4"
266
 
7202 jlepiller 267
#~ msgid "6f7e0a3d91a18fc31c7b4683f1174358"
268
#~ msgstr "6f7e0a3d91a18fc31c7b4683f1174358"
269
 
270
#~ msgid "1.2 MB"
271
#~ msgstr "1.2 Mo"
272
 
273
#~ msgid "42 MB"
274
#~ msgstr "42 Mo"
275
 
276
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
277
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
278
 
7164 jlepiller 279
#~ msgid "f5a4a9776492c8438524fad00ba606cc"
280
#~ msgstr "f5a4a9776492c8438524fad00ba606cc"
281
 
282
#~ msgid "64 MB"
7233 jlepiller 283
#~ msgstr "64 Mo"