Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-12 09:58+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473674299.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the lxdm-download-http entity
22
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:11
23
msgid "http://downloads.sourceforge.net/lxdm/lxdm-&lxdm-version;.tar.xz"
24
msgstr "http://downloads.sourceforge.net/lxdm/lxdm-&lxdm-version;.tar.xz"
25
 
26
#. type: Content of the lxdm-md5sum entity
27
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:13
28
msgid "061caae432634e6db38bbdc84bc6ffa0"
29
msgstr "061caae432634e6db38bbdc84bc6ffa0"
30
 
31
#. type: Content of the lxdm-size entity
32
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:14
33
msgid "236 KB"
34
msgstr "236 Kio"
35
 
36
#. type: Content of the lxdm-buildsize entity
37
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:15
38
msgid "5.6 MB"
39
msgstr "5.6 Mio"
40
 
41
#. type: Content of the lxdm-time entity
42
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:16
43
msgid "less than 0.1 SBU"
44
msgstr "moins de 0.1 SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:23
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
51
#| "19:23:30 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
52
msgid ""
53
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
54
"19:23:30 +0100 (Sat 05 Mar 2016) $</date>"
55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-05 "
57
"19:23:30 +0100 (Sat, 05 Mar 2016) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:27
61
msgid "lxdm-&lxdm-version;"
62
msgstr "lxdm-&lxdm-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:30 blfs-en/x/dm/lxdm.xml:219 blfs-en/x/dm/lxdm.xml:338
66
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:363
67
msgid "lxdm"
68
msgstr "lxdm"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:34
72
msgid "Introduction to LXDM"
73
msgstr "Introduction à LXDM"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:37
77
msgid ""
78
"The <application>LXDM</application> is a lightweight Display Manager for the "
79
"<application>LXDE</application> desktop. It can also be used as an "
80
"alternative to other Display Managers such as <application>GNOME's</"
81
"application> <application>GDM</application> or <application>LightDM</"
82
"application>."
83
msgstr ""
84
"<application>LXDM</application> est un gestionnaire d'affichage léger pour "
85
"le bureau <application>LXDE</application>. Il peut également être utilisé "
86
"comme une alternative aux autres gestionnaires d'affichage comme "
87
"<application>GDM</application> de <application>GNOME</application> ou "
88
"<application>LightDM</application>."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:46
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:50
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lxdm-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxdm-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:55
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lxdm-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lxdm-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:60
107
msgid "Download MD5 sum: &lxdm-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lxdm-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:65
112
msgid "Download size: &lxdm-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lxdm-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:70
117
msgid "Estimated disk space required: &lxdm-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lxdm-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:75
122
msgid "Estimated build time: &lxdm-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lxdm-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:80
127
msgid "LXDM Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de LXDM"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:82
132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:84
137
msgid ""
138
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/>, and <xref linkend="
139
"\"librsvg\"/> (runtime, for default theme background)"
140
msgstr ""
141
"<xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"iso-codes\"/> et <xref linkend="
142
"\"librsvg\"/> (à l'exécution, pour le fond d'écran du thème par défaut)"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:89
146
msgid "Recommended"
147
msgstr "Recommandées"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:91
151
msgid "<xref linkend=\"consolekit\"/> and <xref linkend=\"linux-pam\"/>"
152
msgstr "<xref linkend=\"consolekit\"/> et <xref linkend=\"linux-pam\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
155
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:95
156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:97
161
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
162
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:101
166
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxdm\"/>"
167
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lxdm\"/>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
170
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:106
171
msgid "Installation of LXDM"
172
msgstr "Installation de LXDM"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
175
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:109
176
msgid "First, some fixes."
177
msgstr "D'abord quelques corrections."
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
180
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:112
181
#, no-wrap
182
msgid ""
183
"<userinput>cat &gt; pam/lxdm &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
184
"<literal>#%PAM-1.0\n"
185
"auth        required    pam_unix.so\n"
186
"auth        requisite   pam_nologin.so\n"
187
"account     required    pam_unix.so\n"
188
"password    required    pam_unix.so\n"
189
"session     required    pam_unix.so</literal>\n"
190
"EOF\n"
191
"\n"
192
"sed -i 's:sysconfig/i18n:profile.d/i18n.sh:g' data/lxdm.in &amp;&amp;\n"
193
"sed -i 's:/etc/xprofile:/etc/profile:g' data/Xsession &amp;&amp;\n"
194
"sed -e 's/^bg/#&amp;/'        \\\n"
195
"    -e '/reset=1/ s/# //' \\\n"
196
"    -e 's/logou$/logout/' \\\n"
197
"    -e \"/arg=/a arg=$XORG_PREFIX/bin/X\" \\\n"
198
"    -i data/lxdm.conf.in</userinput>"
199
msgstr ""
200
"<userinput>cat &gt; pam/lxdm &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
201
"<literal>#%PAM-1.0\n"
202
"auth        required    pam_unix.so\n"
203
"auth        requisite   pam_nologin.so\n"
204
"account     required    pam_unix.so\n"
205
"password    required    pam_unix.so\n"
206
"session     required    pam_unix.so</literal>\n"
207
"EOF\n"
208
"\n"
209
"sed -i 's:sysconfig/i18n:profile.d/i18n.sh:g' data/lxdm.in &amp;&amp;\n"
210
"sed -i 's:/etc/xprofile:/etc/profile:g' data/Xsession &amp;&amp;\n"
211
"sed -e 's/^bg/#&amp;/'        \\\n"
212
"    -e '/reset=1/ s/# //' \\\n"
213
"    -e 's/logou$/logout/' \\\n"
214
"    -e \"/arg=/a arg=$XORG_PREFIX/bin/X\" \\\n"
215
"    -i data/lxdm.conf.in</userinput>"
216
 
217
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
218
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:130
219
msgid ""
220
"Install <application>LXDM</application> by running the following commands:"
221
msgstr ""
222
"Installez <application>LXDM</application> en lançant les commandes "
223
"suivantes&nbsp;:"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
226
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:134
227
#, no-wrap
228
msgid ""
229
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
230
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
231
"            --with-pam        \\\n"
232
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
233
"make</userinput>"
234
msgstr ""
235
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
236
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
237
"            --with-pam        \\\n"
238
"            --with-systemdsystemunitdir=no &amp;&amp;\n"
239
"make</userinput>"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
242
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:141
243
msgid "This package does not come with a test suite."
244
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
245
 
246
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
247
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:145
248
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
249
msgstr ""
250
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
251
"systemitem>&nbsp;:"
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
254
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:148
255
#, no-wrap
256
msgid "<userinput>make install</userinput>"
257
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
260
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:154
261
msgid "Command Explanations"
262
msgstr "Explication des commandes"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
265
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:157
266
msgid ""
267
"<command>cat &gt; pam/lxdm &lt;&lt; \"EOF\" ...</command>: Replace default "
268
"<filename>/etc/pam.d/lxdm</filename> by another one appropriate for BLFS."
269
msgstr ""
270
"<command>cat &gt; pam/lxdm &lt;&lt; \"EOF\" ...</command>&nbsp;: Remplacez "
271
"le <filename>/etc/pam.d/lxdm</filename> par défaut par un autre approprié "
272
"pour BLFS."
273
 
274
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
275
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:162
276
msgid ""
277
"<command>sed -i ... data/lxdm.conf.in</command>: Modifications in the "
278
"default configuration: (1) fix the background to the default one; (2) "
279
"restart X when session is close; (3) typo; and (4) include "
280
"<envar>XORG_PREFIX</envar>, which may be different from <filename class="
281
"\"directory\">/usr</filename>."
282
msgstr ""
283
"<command>sed -i ... data/lxdm.conf.in</command>&nbsp;: modifications dans la "
284
"configuration par défaut. (1) Corrige le fond vers celui par défaut; (2) "
285
"redémarre X quand la session est fermée: (3) coquille et (4) inclu "
286
"<envar>XORG_PREFIX</envar>, qui peut être différent de <filename class="
287
"\"directory\">/usr</filename>."
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:172
291
msgid ""
292
"<command>sed -i ... data/Xsession</command>: Source <filename>/etc/profile</"
293
"filename>, instead of other file, according to BLFS standard."
294
msgstr ""
295
"<command>sed -i ... data/Xsession</command>&nbsp;: Utilise <filename>/etc/"
296
"profile</filename>, à la place d'un autre fichier, en accord avec le "
297
"standard BLFS."
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
300
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:178
301
msgid ""
302
"<command>sed -i ... data/lxdm.in</command>: Fix greeter's locale for BLFS "
303
"specification."
304
msgstr ""
305
"<command>sed -i ... data/lxdm.in</command>&nbsp;: Corrige les locales de "
306
"l'accueil selon la spécification BLFS"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
309
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:183
310
msgid ""
311
"<parameter>--with-pam</parameter>: This parameter enables use of pam "
312
"authentication."
313
msgstr ""
314
"<parameter>--with-pam</parameter>&nbsp;: Cette option active l'utilisation "
315
"de l'authentification pam."
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
318
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:188
319
msgid ""
320
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>: BLFS does not support "
321
"systemd."
322
msgstr ""
323
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=no</parameter>&nbsp;: BLFS ne "
324
"supporte pas systemd."
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
327
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:195
328
msgid "Configuring LXDM"
329
msgstr "Configuration de LXDM"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
332
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:198
333
msgid "Config Files"
334
msgstr "Fichiers de configuration"
335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
337
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:201
338
msgid "<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</filename>"
339
msgstr "<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</filename>"
340
 
341
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
342
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:205
343
msgid "/etc/lxdm/lxdm.conf"
344
msgstr "/etc/lxdm/lxdm.conf"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
347
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:211
348
msgid "Boot Script"
349
msgstr "Script de démarrage"
350
 
351
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
352
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:214
353
msgid ""
354
"Install the <filename>/etc/rc.d/init.d/lxdm</filename> init script from the "
355
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
356
msgstr ""
357
"Installez le script d'init <filename>/etc/rc.d/init.d/lxdm</filename> depuis "
358
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
361
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:222
362
#, no-wrap
363
msgid "<userinput>make install-lxdm</userinput>"
364
msgstr "<userinput>make install-lxdm</userinput>"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
367
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:227
368
msgid "Configuration Information"
369
msgstr "Informations sur la configuration"
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
372
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:230
373
msgid ""
374
"The LXDM daemon configuration file (<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</"
375
"filename>) specifies options that include numlock on/off, backgraound image "
376
"(bg), session, etc.  You can set a default session by uncommenting the line: "
377
"session=/usr/bin/startlxde and replacing <command>startlxde</command> with "
378
"your session of choice. For <application>GNOME</application> session=/usr/"
379
"bin/gnome-session.  For <application>OPENBOX</application> session=/usr/bin/"
380
"openbox-session and for <application>XFCE</application> session=/usr/bin/"
381
"startxfce4."
382
msgstr ""
383
"Le fichier de configuration du démon LXDM (<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</"
384
"filename>) inclut les options numlock on/off, background image (bg), "
385
"session, etc. Vous pouvez initialiser une session par défaut en dé-"
386
"commentant la ligne: session=/usr/bin/startlxde et en remplaçant "
387
"<command>startlxde</command> avec la session de votre choix. Pour "
388
"<application>GNOME</application> session=/usr/bin/gnome-session. Pour "
389
"<application>OPENBOX</application> session=/usr/bin/openbox-session et pour "
390
"<application>XFCE</application> session=/usr/bin/startxfce4."
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para><screen>
393
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:244
394
#, no-wrap
395
msgid ""
396
"<literal>[Desktop]\n"
397
"        Session=xfce</literal>"
398
msgstr ""
399
"<literal>[Desktop]\n"
400
"        Session=xfce</literal>"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
403
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:242
404
msgid ""
405
"It is also possible to set the preferred session on a per-user basis by "
406
"editing the ~/.dmrc file for each user and adding: <placeholder type=\"screen"
407
"\" id=\"0\"/>"
408
msgstr ""
409
"Il est aussi possible d'initialiser une session préférée d'un utilisateur en "
410
"éditant le fichier ~/.dmrc pour chaque utilisateur et en ajoutant&nbsp;: "
411
"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
414
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:249
415
msgid ""
416
"You can replace the default dummy face in the greeting screen by another "
417
"image representing your user. For that, copy or symlink the desired image to "
418
"your home directory with the name <filename>.face</filename>."
419
msgstr ""
420
"Vous pouvez remplacer l'avatar de base par défaut dans l'écran de bienvenue "
421
"par une autre image représentant votre utilisateur Pour cela, copiez ou liez "
422
"l'image désirée de votre répertoire home, avec le nom <filename>.face</"
423
"filename>."
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
426
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:257
427
msgid "Starting lxdm"
428
msgstr "Démarrage de lxdm"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
431
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:260
432
msgid ""
433
"You can manually start <command>lxdm</command>, e.g, if the bootscript has "
434
"been installed, by running, as <systemitem class=\"username\">root</"
435
"systemitem> user:"
436
msgstr ""
437
"Vous pouvez démarrer manuellement <command>lxdm</command>, c'est à dire, si "
438
"vous installez le script de démarrage, en lançant, en tant qu'utilisateur "
439
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
442
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:265
443
#, no-wrap
444
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lxdm start</userinput>"
445
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lxdm start</userinput>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
448
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:268
449
msgid ""
450
"By convention, X should be executed at runlevel 5, consequently, the same is "
451
"true for <application>lxdm</application>. However, the LFS default runlevel "
452
"is 3. Changing to runlevel 5, from the console (as <systemitem class="
453
"\"username\">root</systemitem> user) starts the <command>lxdm</command> "
454
"bootscript and presents the greeter screen:"
455
msgstr ""
456
"Par convention, X doit être exécuté au niveau d'exécution 5, donc, c'est "
457
"vrai aussi pour <application>lxdm</application>. Cependant, par défaut BLFS "
458
"lance le niveau 3. Le changement en niveau 5, depuis le terminal (en tant "
459
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>) fait que le "
460
"script de démarrage de <command>lxdm</command> est exécuté, en obtenant "
461
"l'écran de bienvenue&nbsp;:"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
464
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:276
465
#, no-wrap
466
msgid "<userinput>init 5</userinput>"
467
msgstr "<userinput>init 5</userinput>"
468
 
469
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
470
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:279
471
msgid ""
472
"In order to permanently set the default to 5, starting the <command>lxdm</"
473
"command> greeter screen automatically, you can modify <filename>/etc/"
474
"inittab</filename>. As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
475
"user:"
476
msgstr ""
477
"Pour changer en permanence à 5, donc pour obtenir que <command>lxdm</"
478
"command> soit automatiquement à l'écran, vous devez modifier <filename>/etc/"
479
"inittab</filename>, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
480
"\">root</systemitem>&nbsp;:"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
483
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:285
484
#, no-wrap
485
msgid ""
486
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
487
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
488
msgstr ""
489
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
490
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
493
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:290
494
msgid ""
495
"One important script, executed after login is <filename>/etc/lxdm/Xsession</"
496
"filename> which we have fixed to fit BLFS specifications."
497
msgstr ""
498
"Un script important, exécuté après le login, est <filename>/etc/lxdm/"
499
"Xsession</filename>, que nous avons corrigé pour coller aux spécifications "
500
"de BLFS."
501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
503
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:301
504
msgid "Contents"
505
msgstr "Contenu"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
508
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:304
509
msgid "Installed Programs"
510
msgstr "Programmes installés"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
513
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:305
514
msgid "Installed Libraries"
515
msgstr "Bibliothèques installées"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
518
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:306
519
msgid "Installed Directories"
520
msgstr "Répertoires installés"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
523
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:310
524
msgid "lxdm, lxdm-binary and lxdm-config"
525
msgstr "lxdm, lxdm-binary et lxdm-config"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
528
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:313
529
msgid "None"
7160 jlepiller 530
msgstr "Aucune"
7156 jlepiller 531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
533
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:316
534
msgid "/etc/lxdm and /usr/share/lxdm"
535
msgstr "/etc/lxdm et /usr/share/lxdm"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
538
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:323
539
msgid "Short Descriptions"
540
msgstr "Descriptions courtes"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
543
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:332
544
msgid "<command>lxdm</command>"
545
msgstr "<command>lxdm</command>"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
548
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:335
549
msgid "is a script to execute <command>lxdm-binary</command>"
550
msgstr "est un script pour exécuter <command>lxdm-binary</command>."
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
553
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:344
554
msgid "<command>lxdm-binary</command>"
555
msgstr "<command>lxdm-binary</command>"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
558
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:347
559
msgid ""
560
"is the actual Display Manager; needs to be executed with option <option>-d</"
561
"option> to daemonize"
562
msgstr ""
563
"est le gestionnaire d'affichage courant; nécessite d'être exécuté avec "
564
"l'option <option>-d</option> pour lancer en démon."
565
 
566
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
567
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:351
568
msgid "lxdm-binary"
569
msgstr "lxdm-binary"
570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
572
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:357
573
msgid "<command>lxdm-config</command>"
574
msgstr "<command>lxdm-config</command>"
575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
577
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:360
578
msgid "is a graphical customizing program"
579
msgstr "est un programme de personnalisation graphique."