Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8079 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7340 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 04:05+0000\n"
8081 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2019-09-09 08:06+0000\n"
7340 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8081 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1568016389.214184\n"
7340 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the lightdm-download-http entity
19
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:8
20
msgid ""
7609 jlepiller 21
"https://github.com/CanonicalLtd/lightdm/releases/download/&lightdm-"
22
"version;/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
7340 jlepiller 23
msgstr ""
7609 jlepiller 24
"https://github.com/CanonicalLtd/lightdm/releases/download/&lightdm-"
25
"version;/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
7340 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the lightdm-md5sum entity
28
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:10
7999 jlepiller 29
msgid "c566ea595f2b81e68684be9f8dbcbb42"
30
msgstr "c566ea595f2b81e68684be9f8dbcbb42"
7340 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the lightdm-size entity
33
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:11
7999 jlepiller 34
msgid "500 KB"
35
msgstr "500 Ko"
7340 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the lightdm-buildsize entity
38
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:12
7999 jlepiller 39
msgid "21 MB"
40
msgstr "21 Mo"
7340 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the lightdm-time entity
43
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:13
44
msgid "0.2 SBU"
45
msgstr "0.2 SBU"
46
 
47
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-download-http entity
48
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:16
49
msgid ""
50
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
51
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
52
msgstr ""
53
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
54
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
55
 
56
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-md5sum entity
57
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:18
7999 jlepiller 58
msgid "36dc961f14cc3b0baef3ddb1c494eb16"
59
msgstr "36dc961f14cc3b0baef3ddb1c494eb16"
7340 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-size entity
62
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:19
7999 jlepiller 63
msgid "564 KB"
64
msgstr "564 Ko"
7340 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-buildsize entity
67
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:20
7999 jlepiller 68
msgid "5.0 MB"
69
msgstr "5.0 Mo"
7340 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-time entity
72
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:21
73
msgid "less than 0.1 SBU"
74
msgstr "moins de 0.1 SBU"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
77
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:28
8079 jlepiller 78
#| msgid ""
79
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-07 "
80
#| "06:12:13 +0000 (Sat, 07 Sep 2019) $</date>"
7340 jlepiller 81
msgid ""
8079 jlepiller 82
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-07 "
83
"19:39:00 +0000 (Sat, 07 Sep 2019) $</date>"
7340 jlepiller 84
msgstr ""
8079 jlepiller 85
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-09-07 "
86
"19:39:00 +0000 (Sat, 07 Sep 2019) $</date>"
7340 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><title>
89
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:32
90
msgid "lightdm-&lightdm-version;"
91
msgstr "lightdm-&lightdm-version;"
92
 
93
#. type: Content of:
94
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8079 jlepiller 95
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:35 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:317
96
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:424
7340 jlepiller 97
msgid "lightdm"
98
msgstr "lightdm"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
101
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:39
102
msgid "Introduction to Lightdm"
103
msgstr "Introduction à Lightdm"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:42
107
msgid ""
108
"The <application>lightdm</application> package contains a lightweight "
109
"display manager based upon GTK."
110
msgstr ""
111
"Le paquet <application>libghtdm</application> contient un gestionnaire "
112
"d'affichage léger basé sur GTK."
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:48
116
msgid "Lightdm Package Information"
117
msgstr "Information sur le paquet Lightdm"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:52
121
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:57
126
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
127
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:62
131
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-md5sum;"
132
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-md5sum;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:67
136
msgid "Download size: &lightdm-size;"
137
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-size;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:72
141
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-buildsize;"
142
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-buildsize;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:77
146
msgid "Estimated build time: &lightdm-time;"
147
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-time;"
148
 
7914 jlepiller 149
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
150
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:82
151
msgid "Additional download"
7918 jlepiller 152
msgstr "Téléchargement supplémentaire"
7914 jlepiller 153
 
7340 jlepiller 154
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7914 jlepiller 155
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:86
7340 jlepiller 156
msgid ""
157
"The greeter is a program to present a graphical login screen.  There are "
158
"several alternative greeters, but the gtk+ package is the reference "
159
"implementation.  For a list of other greeters, see <ulink "
160
"url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
161
msgstr ""
162
"Le «&nbsp;greeter&nbsp;» est un programme qui présente un écran de connexion"
163
" graphique. Il y a plusieurs apparences possibles, mais le paquet gtk+ est "
164
"l'implémentation de référence. Pour une liste d'autres apparences, voir "
165
"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7914 jlepiller 168
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:96
7340 jlepiller 169
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-http;\"/>"
170
msgstr ""
171
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
172
"http;\"/>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7914 jlepiller 175
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:101
7340 jlepiller 176
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-ftp;\"/>"
177
msgstr ""
178
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
179
"ftp;\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7914 jlepiller 182
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:106
7340 jlepiller 183
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
184
msgstr ""
185
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7914 jlepiller 188
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:111
7340 jlepiller 189
msgid "Download size: &lightdm-gtk-greeter-size;"
190
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-size;"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7914 jlepiller 193
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:116
7340 jlepiller 194
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
195
msgstr ""
196
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7914 jlepiller 199
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:121
7340 jlepiller 200
msgid "Estimated build time: &lightdm-gtk-greeter-time;"
201
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-time;"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7914 jlepiller 204
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:126
7340 jlepiller 205
msgid "Lightdm Dependencies"
206
msgstr "Dépendances de Lightdm"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7914 jlepiller 209
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:128
7340 jlepiller 210
msgid "Required"
211
msgstr "Requises"
212
 
8079 jlepiller 213
#.  required by exo      <xref linkend="gtk3"/>
214
#. ,
7340 jlepiller 215
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7914 jlepiller 216
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:130
8079 jlepiller 217
#| msgid ""
218
#| "<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
219
#| "linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref linkend=\"pcre\"/>"
7340 jlepiller 220
msgid ""
8079 jlepiller 221
"<xref linkend=\"exo\"/> (for the greeter), <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, "
222
"<xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref "
223
"linkend=\"pcre\"/>"
7340 jlepiller 224
msgstr ""
8081 jlepiller 225
"<xref linkend=\"exo\"/> (pour l'écran d'accueil), <xref "
226
"linkend=\"libgcrypt\"/>,<xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"linux-"
227
"pam\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
7340 jlepiller 228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8079 jlepiller 230
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:138
7340 jlepiller 231
msgid "Recommended"
232
msgstr "Recommandées"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 235
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:140
7340 jlepiller 236
msgid ""
237
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, "
238
"and <xref linkend=\"vala\"/>"
239
msgstr ""
240
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/> "
241
"et <xref linkend=\"vala\"/>"
242
 
243
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
8079 jlepiller 244
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:145
7340 jlepiller 245
msgid "Optional"
246
msgstr "Facultatives"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 249
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:147
250
#| msgid ""
251
#| "<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"exo\"/>, <xref "
252
#| "linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>,"
253
#| " <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink>, and <ulink "
254
#| "url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
7340 jlepiller 255
msgid ""
8079 jlepiller 256
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"accountsservice\"/> (run time), <xref "
257
"linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
258
"linkend=\"qt5\"/>, <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink>, "
259
"and <ulink url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
7340 jlepiller 260
msgstr ""
8081 jlepiller 261
"<xref role=\"runtime\" linkend=\"accountsservice\"/> (à l'exécution), <xref "
262
"linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
263
"linkend=\"qt5\"/>, <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink> "
264
"et <ulink url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
7340 jlepiller 265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 267
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:156
7340 jlepiller 268
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
269
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8079 jlepiller 272
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:162
7340 jlepiller 273
msgid "Installation of Lightdm"
274
msgstr "Installation de Lightdm"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 277
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:165
7340 jlepiller 278
msgid ""
279
"First, create a dedicated user and group to take control of the "
280
"<command>lightdm</command> daemon after it is started. Issue the following "
281
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
282
msgstr ""
283
"Tout d'abord, créez un utilisateur et un groupe dédiés pour contrôler le "
284
"démon <command>libghtdm</command> après son démarrage. Lancez les commandes "
285
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
286
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8079 jlepiller 289
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:171
7340 jlepiller 290
#, no-wrap
291
msgid ""
292
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
293
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
294
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
295
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
296
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
297
msgstr ""
298
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
299
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
300
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
301
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
302
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 305
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:178
7340 jlepiller 306
msgid ""
8079 jlepiller 307
"Then change the <application>Linux-PAM</application> configuration files so "
308
"that <application>elogind</application> is used:"
309
msgstr ""
8081 jlepiller 310
"Ensuite, changez les fichiers de configuration <application>Linux-"
311
"PAM</application> pour qu'<application>elogind</application> puisse être "
312
"utilisé&nbsp;:"
8079 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
315
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:182
316
#, no-wrap
317
#| msgid "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
318
msgid "<userinput>sed -i s/systemd/elogind/ data/pam/*</userinput>"
319
msgstr "<userinput>sed -i s/systemd/elogind/ data/pam/*</userinput>"
320
 
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
322
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:185
323
msgid ""
7340 jlepiller 324
"Install <application>lightdm</application> by running the following "
325
"commands:"
326
msgstr ""
327
"Installez <application>lightdm</application> en lançant les commandes "
328
"suivantes&nbsp;:"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8079 jlepiller 331
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:189
7340 jlepiller 332
#, no-wrap
333
msgid ""
7609 jlepiller 334
"<userinput>./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 335
"       --prefix=/usr                 \\\n"
336
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
337
"       --localstatedir=/var          \\\n"
338
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
339
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
340
"       --disable-static              \\\n"
341
"       --disable-tests               \\\n"
342
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
343
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
344
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
345
"make</userinput>"
346
msgstr ""
7609 jlepiller 347
"<userinput>./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 348
"       --prefix=/usr                 \\\n"
349
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
350
"       --localstatedir=/var          \\\n"
351
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
352
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
353
"       --disable-static              \\\n"
354
"       --disable-tests               \\\n"
355
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
356
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
357
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
358
"make</userinput>"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 361
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:203
7340 jlepiller 362
msgid "This package does not come with a test suite."
363
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 366
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:207 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:239
7340 jlepiller 367
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
368
msgstr ""
369
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
370
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8079 jlepiller 373
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:210
7340 jlepiller 374
#, no-wrap
375
msgid ""
376
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7635 jlepiller 377
"cp tests/src/lightdm-session /usr/bin                         &amp;&amp;\n"
378
"sed -i '1 s/sh/bash --login/' /usr/bin/lightdm-session        &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 379
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
380
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
381
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
382
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
383
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
384
msgstr ""
385
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7635 jlepiller 386
"cp tests/src/lightdm-session /usr/bin                         &amp;&amp;\n"
387
"sed -i '1 s/sh/bash --login/' /usr/bin/lightdm-session        &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 388
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
389
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
390
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
391
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
392
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
393
 
394
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 395
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:219
7340 jlepiller 396
msgid "Now build the greeter:"
397
msgstr "Maintenant construisez le greeter&nbsp;:"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8079 jlepiller 400
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:221
7340 jlepiller 401
#, no-wrap
402
msgid ""
7609 jlepiller 403
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 404
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
405
"\n"
406
"./configure                      \\\n"
407
"   --prefix=/usr                 \\\n"
408
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
409
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
410
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
411
"   --with-libxklavier            \\\n"
412
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
413
"   --disable-libido              \\\n"
414
"   --disable-libindicator        \\\n"
415
"   --disable-static              \\\n"
416
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
417
"\n"
418
"make</userinput>"
419
msgstr ""
7609 jlepiller 420
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 421
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
422
"\n"
423
"./configure                      \\\n"
424
"   --prefix=/usr                 \\\n"
425
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
426
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
427
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
428
"   --with-libxklavier            \\\n"
429
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
430
"   --disable-libido              \\\n"
431
"   --disable-libindicator        \\\n"
432
"   --disable-static              \\\n"
433
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
434
"\n"
435
"make</userinput>"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8079 jlepiller 438
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:242
7340 jlepiller 439
#, no-wrap
440
msgid "<userinput>make install</userinput>"
441
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8079 jlepiller 444
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:247
7635 jlepiller 445
msgid "Command Explanations"
446
msgstr "Explication des commandes"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8079 jlepiller 449
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:250
7635 jlepiller 450
msgid ""
451
"<command>sed ... /usr/bin/lightdm-session</command>: This command ensures "
452
"that the initial login via the greeter sources /etc/profile and "
453
"~/.bash_profile.  Without this, commands that depend on different "
454
"environment variables may not work as expected."
455
msgstr ""
7637 jlepiller 456
"<command>sed ... /usr/bin/lightdm-session</command>&nbsp;: Cette commande "
457
"s'assure que la connexion initiale via l'écran d'accueil récupère les "
458
"valeurs de /etc/profile et ~/.bash_profile. Sans cela, les commandes qui "
459
"dépendent de certaines variables d'environnement pourraient ne pas "
460
"fonctionner comme il faudrait."
7635 jlepiller 461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8079 jlepiller 463
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:278
7340 jlepiller 464
msgid "Configuring lightdm"
465
msgstr "Configuration de lightdm"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8079 jlepiller 468
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:281
7340 jlepiller 469
msgid "Config Files"
470
msgstr "Fichiers de configuration"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8079 jlepiller 473
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:284
7340 jlepiller 474
msgid "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
475
msgstr "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8079 jlepiller 478
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:288
7340 jlepiller 479
msgid "/etc/lightdm/lightdm.conf"
480
msgstr "/etc/lightdm/lightdm.conf"
481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8079 jlepiller 483
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:292
7340 jlepiller 484
msgid "/etc/lightdm/users.conf"
485
msgstr "/etc/lightdm/users.conf"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8079 jlepiller 488
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:296
7340 jlepiller 489
msgid "/etc/lightdm/keys.conf"
490
msgstr "/etc/lightdm/keys.conf"
491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8079 jlepiller 493
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:301
7340 jlepiller 494
msgid "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
495
msgstr "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8079 jlepiller 498
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:307
7340 jlepiller 499
msgid ""
500
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
501
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
502
msgstr ""
503
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
504
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8079 jlepiller 507
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:311
7340 jlepiller 508
msgid ""
509
"Install the <filename revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> "
510
"init script from the <xref linkend=\"bootscripts\"/>"
511
msgstr ""
512
"Installez le script d'initialisation <filename "
513
"revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> depuis les <xref "
514
"linkend=\"bootscripts\"/>"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8079 jlepiller 517
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:315
7340 jlepiller 518
#, no-wrap
519
msgid "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
520
msgstr "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8079 jlepiller 523
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:321
7340 jlepiller 524
msgid ""
525
"Install and enable the systemd unit.  From the <xref linkend=\"systemd-"
526
"units\"/> package:"
527
msgstr ""
528
"Installez et activez l'unité systemd. À partir du paquet <xref "
529
"linkend=\"systemd-units\"/>&nbsp;:"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8079 jlepiller 532
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:325
7340 jlepiller 533
#, no-wrap
534
msgid ""
535
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
536
"systemctl enable lightdm</userinput>"
537
msgstr ""
538
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
539
"systemctl enable lightdm</userinput>"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8079 jlepiller 542
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:331
7340 jlepiller 543
msgid "Starting lightdm"
544
msgstr "Démarrage de lightdm"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8079 jlepiller 547
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:334
7340 jlepiller 548
msgid ""
549
"If the lightdm bootscript has been installed, start lightdm by running, as "
550
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
551
msgstr ""
552
"Si le script de démarrage de lightdm a été installé, démarrez lightdm en "
553
"lançant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
554
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8079 jlepiller 557
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:338
7340 jlepiller 558
#, no-wrap
559
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
560
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8079 jlepiller 563
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:341
7340 jlepiller 564
msgid ""
565
"By convention, X should be executed at runlevel 5, consequently, the same is"
566
" true for <application>lightdm</application>. However, LFS default runlevel "
567
"is 3. Changing to runlevel 5, from a console terminal, as <systemitem "
568
"class=\"username\">root</systemitem> user, starts the "
569
"<command>lightdm</command> bootscript, bringing up the greeter screen:"
570
msgstr ""
571
"Par convention, X devrait être exécuté au niveau d'exécution 5, donc c'est "
572
"aussi vrai pour <application>lightdm</application>. Cependant, le niveau "
573
"d'exécution par défaut de LFS est le 3. Changez vers le niveau 5, depuis un "
574
"terminal en console, en tant qu'utilisateur <systemitem "
575
"class=\"username\">root</systemitem>, démarre le script de démarrage de "
576
"<command>lightdm</command>, ce qui affiche l'écran d'accueil&nbsp;:"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8079 jlepiller 579
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:348
7340 jlepiller 580
#, no-wrap
581
msgid "<userinput>init 5</userinput>"
582
msgstr "<userinput>init 5</userinput>"
583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8079 jlepiller 585
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:351
7340 jlepiller 586
msgid ""
587
"In order to permanently set the default to 5, starting the "
588
"<command>lightdm</command> greeter screen automatically, modify "
589
"<filename>/etc/inittab</filename>.  As the <systemitem "
590
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
591
msgstr ""
592
"Pour utiliser le niveau 5 par défaut, ce qui permet de démarrer l'écran "
593
"d'accueil de <command>lightdm</command> automatiquement, modifiez "
594
"<filename>/etc/inittab</filename>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
595
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8079 jlepiller 598
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:357
7340 jlepiller 599
#, no-wrap
600
msgid ""
601
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
602
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
603
msgstr ""
604
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
605
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8079 jlepiller 608
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:363
7340 jlepiller 609
msgid "Available Sessions"
610
msgstr "Sessions disponibles"
611
 
612
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8079 jlepiller 613
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:366
7340 jlepiller 614
msgid ""
615
"The greeter offers a list of available sessions, depending on the Window "
616
"Managers and Desktop Environments installed. The list includes sessions "
617
"which have a corresponding <filename>.desktop</filename> file installed "
618
"under <filename class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. Most of"
619
" the Window Managers and Desktop Environments automatically provide those "
620
"files, but if necessary, you may include a custom one."
621
msgstr ""
622
"Le greeter offre une liste de sessions disponibles en fonction des "
623
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux installés. La "
624
"liste contient les sessions qui ont un fichier <filename>.desktop</filename>"
625
" correspondant dans <filename "
626
"class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. La plupart des "
627
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux fournissent "
628
"automatiquement ces fichiers, mais si nécessaire, vous pouvez en inclure un "
629
"personnel."
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8079 jlepiller 632
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:380
7340 jlepiller 633
msgid "Contents"
634
msgstr "Contents"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8079 jlepiller 637
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:383
7340 jlepiller 638
msgid "Installed Programs"
639
msgstr "Programmes installés"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8079 jlepiller 642
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:384
7340 jlepiller 643
msgid "Installed Libraries"
644
msgstr "Bibliothèques installées"
645
 
646
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8079 jlepiller 647
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:385
7340 jlepiller 648
msgid "Installed Directories"
649
msgstr "Répertoires installés"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8079 jlepiller 652
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:389
7340 jlepiller 653
msgid "dm-tool, lightdm, and lightdm-gtk-greeter"
654
msgstr "dm-tool, lightdm et lightdm-gtk-greeter"
655
 
656
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8079 jlepiller 657
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:394
7340 jlepiller 658
msgid "liblightdm-gobject-1.so"
659
msgstr "liblightdm-gobject-1.so"
660
 
661
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8079 jlepiller 662
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:397
7340 jlepiller 663
msgid ""
664
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
665
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
666
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
667
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm, and "
668
"/var/log/lightdm"
669
msgstr ""
670
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
671
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
672
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
673
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm et "
674
"/var/log/lightdm"
675
 
676
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8079 jlepiller 677
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:413
7340 jlepiller 678
msgid "Short Descriptions"
679
msgstr "Descriptions courtes"
680
 
681
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8079 jlepiller 682
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:418
7340 jlepiller 683
msgid "<command>lightdm</command>"
684
msgstr "<command>lightdm</command>"
685
 
686
#. type: Content of:
687
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8079 jlepiller 688
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:421
7340 jlepiller 689
msgid "is a display and login manager."
690
msgstr "est un gestionnaire d'affichage et de connexion."
691
 
692
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8079 jlepiller 693
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:430
7340 jlepiller 694
msgid "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
695
msgstr "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
696
 
697
#. type: Content of:
698
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8079 jlepiller 699
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:433
7340 jlepiller 700
msgid ""
701
"is an auxiliary process that displays the greeter, a graphical user "
702
"interface that performs user authentication and initiates the selected "
703
"window manager or display environment."
704
msgstr ""
705
"est un processus auxiliaire qui affiche l'écran d'accueil, une interface "
706
"utilisateur graphique qui effectue l'authentification de l'utilisateur et "
707
"initialise le gestionnaire de fenêtres ou l'environnement de bureau "
708
"sélectionné."
709
 
710
#. type: Content of:
711
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8079 jlepiller 712
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:439
7340 jlepiller 713
msgid "lightdm-gtk-greeter"
714
msgstr "lightdm-gtk-greeter"
7609 jlepiller 715
 
7999 jlepiller 716
#~ msgid "3e33b2bd15d769bbcc2e73ac94a1e1ea"
717
#~ msgstr "3e33b2bd15d769bbcc2e73ac94a1e1ea"
718
 
719
#~ msgid "508 KB"
720
#~ msgstr "508 Ko"
721
 
722
#~ msgid "22 MB"
723
#~ msgstr "22 Mo"
724
 
725
#~ msgid "0274c3bf4387944d322941f85bdf91b9"
726
#~ msgstr "0274c3bf4387944d322941f85bdf91b9"
727
 
728
#~ msgid "4.9 MB"
729
#~ msgstr "4.9 Mo"
730
 
7914 jlepiller 731
#~ msgid "Lightdm-gtk-greeter Package Information"
732
#~ msgstr "Informations sur le paquet Lightdm-gtk-greeter"
733
 
7609 jlepiller 734
#~ msgid "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
735
#~ msgstr "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
736
 
737
#~ msgid "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
738
#~ msgstr "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
739
 
740
#~ msgid ""
741
#~ "<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>: although <xref "
742
#~ "linkend=\"itstool\"/> is not needed in a normal build, "
743
#~ "<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
744
#~ "system. This parameter prevents the error."
745
#~ msgstr ""
746
#~ "<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>&nbsp;: bien que <xref "
747
#~ "linkend=\"itstool\"/> ne soit pas requis pour une construction normale, "
748
#~ "<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
749
#~ " système. Ce paramètre évite cette erreur."
750
 
751
#~ msgid ""
752
#~ "<parameter>CFLAGS=...</parameter>: those two switches ensures some warnings "
753
#~ "are not treated as errors."
754
#~ msgstr ""
755
#~ "<parameter>CFLAGS=...</parameter>&nbsp;: ces deux paramètres assurent que "
756
#~ "certains avertissements ne sont pas traités comme des erreurs."
757
 
758
#~ msgid ""
759
#~ "<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>: although <command>exo-"
760
#~ "csource</command> is not needed in a normal build, "
761
#~ "<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
762
#~ "system. This parameter prevents the error."
763
#~ msgstr ""
764
#~ "<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>&nbsp;: bien que <command>exo-"
765
#~ "csource</command> ne soit pas requis pour une construction normale, "
766
#~ "<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
767
#~ " système. Ce paramètre évite cette erreur."