Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7914 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7340 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 04:05+0000\n"
7637 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 08:06+0000\n"
7340 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7637 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1539158778.390161\n"
7340 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the lightdm-download-http entity
19
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:8
20
msgid ""
7609 jlepiller 21
"https://github.com/CanonicalLtd/lightdm/releases/download/&lightdm-"
22
"version;/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
7340 jlepiller 23
msgstr ""
7609 jlepiller 24
"https://github.com/CanonicalLtd/lightdm/releases/download/&lightdm-"
25
"version;/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
7340 jlepiller 26
 
27
#. type: Content of the lightdm-md5sum entity
28
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:10
7609 jlepiller 29
msgid "3e33b2bd15d769bbcc2e73ac94a1e1ea"
30
msgstr "3e33b2bd15d769bbcc2e73ac94a1e1ea"
7340 jlepiller 31
 
32
#. type: Content of the lightdm-size entity
33
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:11
34
msgid "508 KB"
35
msgstr "508 Ko"
36
 
37
#. type: Content of the lightdm-buildsize entity
38
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:12
7609 jlepiller 39
msgid "22 MB"
40
msgstr "22 Mo"
7340 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the lightdm-time entity
43
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:13
44
msgid "0.2 SBU"
45
msgstr "0.2 SBU"
46
 
47
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-download-http entity
48
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:16
49
msgid ""
50
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
51
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
52
msgstr ""
53
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
54
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
55
 
56
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-md5sum entity
57
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:18
7609 jlepiller 58
msgid "0274c3bf4387944d322941f85bdf91b9"
59
msgstr "0274c3bf4387944d322941f85bdf91b9"
7340 jlepiller 60
 
61
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-size entity
62
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:19
7609 jlepiller 63
msgid "560 KB"
64
msgstr "560 Ko"
7340 jlepiller 65
 
66
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-buildsize entity
67
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:20
7609 jlepiller 68
msgid "4.9 MB"
69
msgstr "4.9 Mo"
7340 jlepiller 70
 
71
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-time entity
72
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:21
73
msgid "less than 0.1 SBU"
74
msgstr "moins de 0.1 SBU"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
77
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:28
78
msgid ""
7795 jlepiller 79
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
80
"23:33:51 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7340 jlepiller 81
msgstr ""
7795 jlepiller 82
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
83
"23:33:51 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7340 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><title>
86
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:32
87
msgid "lightdm-&lightdm-version;"
88
msgstr "lightdm-&lightdm-version;"
89
 
90
#. type: Content of:
91
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7635 jlepiller 92
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:35 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:308
93
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:415
7340 jlepiller 94
msgid "lightdm"
95
msgstr "lightdm"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
98
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:39
99
msgid "Introduction to Lightdm"
100
msgstr "Introduction à Lightdm"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
103
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:42
104
msgid ""
105
"The <application>lightdm</application> package contains a lightweight "
106
"display manager based upon GTK."
107
msgstr ""
108
"Le paquet <application>libghtdm</application> contient un gestionnaire "
109
"d'affichage léger basé sur GTK."
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
112
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:48
113
msgid "Lightdm Package Information"
114
msgstr "Information sur le paquet Lightdm"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:52
118
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
119
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:57
123
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
124
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:62
128
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-md5sum;"
129
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-md5sum;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:67
133
msgid "Download size: &lightdm-size;"
134
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-size;"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
137
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:72
138
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-buildsize;"
139
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-buildsize;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
142
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:77
143
msgid "Estimated build time: &lightdm-time;"
144
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-time;"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
147
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:84
148
msgid ""
149
"The greeter is a program to present a graphical login screen.  There are "
150
"several alternative greeters, but the gtk+ package is the reference "
151
"implementation.  For a list of other greeters, see <ulink "
152
"url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
153
msgstr ""
154
"Le «&nbsp;greeter&nbsp;» est un programme qui présente un écran de connexion"
155
" graphique. Il y a plusieurs apparences possibles, mais le paquet gtk+ est "
156
"l'implémentation de référence. Pour une liste d'autres apparences, voir "
157
"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
160
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:91
161
msgid "Lightdm-gtk-greeter Package Information"
162
msgstr "Informations sur le paquet Lightdm-gtk-greeter"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
165
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:95
166
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-http;\"/>"
167
msgstr ""
168
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
169
"http;\"/>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
172
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:100
173
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-ftp;\"/>"
174
msgstr ""
175
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
176
"ftp;\"/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
179
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:105
180
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
181
msgstr ""
182
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
185
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:110
186
msgid "Download size: &lightdm-gtk-greeter-size;"
187
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-size;"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
190
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:115
191
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
192
msgstr ""
193
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
196
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:120
197
msgid "Estimated build time: &lightdm-gtk-greeter-time;"
198
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-time;"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
201
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:125
202
msgid "Lightdm Dependencies"
203
msgstr "Dépendances de Lightdm"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
206
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:127
207
msgid "Required"
208
msgstr "Requises"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:129
212
msgid ""
213
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
214
"linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref linkend=\"pcre\"/>"
215
msgstr ""
216
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
217
"linkend=\"linux-pam\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:135
221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:137
226
msgid ""
227
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, "
228
"and <xref linkend=\"vala\"/>"
229
msgstr ""
230
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/> "
231
"et <xref linkend=\"vala\"/>"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
234
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:142
235
msgid "Optional"
236
msgstr "Facultatives"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
239
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:144
240
msgid ""
7353 jlepiller 241
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"exo\"/>, <xref "
242
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>,"
243
" <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink>, and <ulink "
7340 jlepiller 244
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
245
msgstr ""
7353 jlepiller 246
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"exo\"/>, <xref "
247
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>,"
248
" <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink> et <ulink "
7340 jlepiller 249
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
252
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:154
253
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
254
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
257
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:160
258
msgid "Installation of Lightdm"
259
msgstr "Installation de Lightdm"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:163
263
msgid ""
264
"First, create a dedicated user and group to take control of the "
265
"<command>lightdm</command> daemon after it is started. Issue the following "
266
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
267
msgstr ""
268
"Tout d'abord, créez un utilisateur et un groupe dédiés pour contrôler le "
269
"démon <command>libghtdm</command> après son démarrage. Lancez les commandes "
270
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
271
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
274
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:169
275
#, no-wrap
276
msgid ""
277
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
278
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
279
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
280
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
281
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
282
msgstr ""
283
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
284
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
285
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
286
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
287
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:176
291
msgid ""
292
"Install <application>lightdm</application> by running the following "
293
"commands:"
294
msgstr ""
295
"Installez <application>lightdm</application> en lançant les commandes "
296
"suivantes&nbsp;:"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
299
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:180
300
#, no-wrap
301
msgid ""
7609 jlepiller 302
"<userinput>./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 303
"       --prefix=/usr                 \\\n"
304
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
305
"       --localstatedir=/var          \\\n"
306
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
307
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
308
"       --disable-static              \\\n"
309
"       --disable-tests               \\\n"
310
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
311
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
312
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
313
"make</userinput>"
314
msgstr ""
7609 jlepiller 315
"<userinput>./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 316
"       --prefix=/usr                 \\\n"
317
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
318
"       --localstatedir=/var          \\\n"
319
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
320
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
321
"       --disable-static              \\\n"
322
"       --disable-tests               \\\n"
323
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
324
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
325
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
326
"make</userinput>"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7609 jlepiller 329
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:194
7340 jlepiller 330
msgid "This package does not come with a test suite."
331
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7609 jlepiller 334
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:198 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:230
7340 jlepiller 335
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
336
msgstr ""
337
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
338
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7609 jlepiller 341
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:201
7340 jlepiller 342
#, no-wrap
343
msgid ""
344
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7635 jlepiller 345
"cp tests/src/lightdm-session /usr/bin                         &amp;&amp;\n"
346
"sed -i '1 s/sh/bash --login/' /usr/bin/lightdm-session        &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 347
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
348
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
349
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
350
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
351
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
352
msgstr ""
353
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7635 jlepiller 354
"cp tests/src/lightdm-session /usr/bin                         &amp;&amp;\n"
355
"sed -i '1 s/sh/bash --login/' /usr/bin/lightdm-session        &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 356
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
357
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
358
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
359
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
360
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7609 jlepiller 363
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:210
7340 jlepiller 364
msgid "Now build the greeter:"
365
msgstr "Maintenant construisez le greeter&nbsp;:"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7609 jlepiller 368
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:212
7340 jlepiller 369
#, no-wrap
370
msgid ""
7609 jlepiller 371
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 372
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
373
"\n"
374
"./configure                      \\\n"
375
"   --prefix=/usr                 \\\n"
376
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
377
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
378
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
379
"   --with-libxklavier            \\\n"
380
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
381
"   --disable-libido              \\\n"
382
"   --disable-libindicator        \\\n"
383
"   --disable-static              \\\n"
384
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
385
"\n"
386
"make</userinput>"
387
msgstr ""
7609 jlepiller 388
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 389
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
390
"\n"
391
"./configure                      \\\n"
392
"   --prefix=/usr                 \\\n"
393
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
394
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
395
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
396
"   --with-libxklavier            \\\n"
397
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
398
"   --disable-libido              \\\n"
399
"   --disable-libindicator        \\\n"
400
"   --disable-static              \\\n"
401
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
402
"\n"
403
"make</userinput>"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7609 jlepiller 406
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:233
7340 jlepiller 407
#, no-wrap
408
msgid "<userinput>make install</userinput>"
409
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7635 jlepiller 412
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:238
413
msgid "Command Explanations"
414
msgstr "Explication des commandes"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
417
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:241
418
msgid ""
419
"<command>sed ... /usr/bin/lightdm-session</command>: This command ensures "
420
"that the initial login via the greeter sources /etc/profile and "
421
"~/.bash_profile.  Without this, commands that depend on different "
422
"environment variables may not work as expected."
423
msgstr ""
7637 jlepiller 424
"<command>sed ... /usr/bin/lightdm-session</command>&nbsp;: Cette commande "
425
"s'assure que la connexion initiale via l'écran d'accueil récupère les "
426
"valeurs de /etc/profile et ~/.bash_profile. Sans cela, les commandes qui "
427
"dépendent de certaines variables d'environnement pourraient ne pas "
428
"fonctionner comme il faudrait."
7635 jlepiller 429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
431
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:269
7340 jlepiller 432
msgid "Configuring lightdm"
433
msgstr "Configuration de lightdm"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7635 jlepiller 436
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:272
7340 jlepiller 437
msgid "Config Files"
438
msgstr "Fichiers de configuration"
439
 
440
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7635 jlepiller 441
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:275
7340 jlepiller 442
msgid "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
443
msgstr "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7635 jlepiller 446
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:279
7340 jlepiller 447
msgid "/etc/lightdm/lightdm.conf"
448
msgstr "/etc/lightdm/lightdm.conf"
449
 
450
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7635 jlepiller 451
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:283
7340 jlepiller 452
msgid "/etc/lightdm/users.conf"
453
msgstr "/etc/lightdm/users.conf"
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7635 jlepiller 456
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:287
7340 jlepiller 457
msgid "/etc/lightdm/keys.conf"
458
msgstr "/etc/lightdm/keys.conf"
459
 
460
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7635 jlepiller 461
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:292
7340 jlepiller 462
msgid "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
463
msgstr "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7635 jlepiller 466
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:298
7340 jlepiller 467
msgid ""
468
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
469
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
470
msgstr ""
471
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
472
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7635 jlepiller 475
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:302
7340 jlepiller 476
msgid ""
477
"Install the <filename revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> "
478
"init script from the <xref linkend=\"bootscripts\"/>"
479
msgstr ""
480
"Installez le script d'initialisation <filename "
481
"revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> depuis les <xref "
482
"linkend=\"bootscripts\"/>"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7635 jlepiller 485
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:306
7340 jlepiller 486
#, no-wrap
487
msgid "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
488
msgstr "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7635 jlepiller 491
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:312
7340 jlepiller 492
msgid ""
493
"Install and enable the systemd unit.  From the <xref linkend=\"systemd-"
494
"units\"/> package:"
495
msgstr ""
496
"Installez et activez l'unité systemd. À partir du paquet <xref "
497
"linkend=\"systemd-units\"/>&nbsp;:"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7635 jlepiller 500
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:316
7340 jlepiller 501
#, no-wrap
502
msgid ""
503
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
504
"systemctl enable lightdm</userinput>"
505
msgstr ""
506
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
507
"systemctl enable lightdm</userinput>"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7635 jlepiller 510
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:322
7340 jlepiller 511
msgid "Starting lightdm"
512
msgstr "Démarrage de lightdm"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7635 jlepiller 515
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:325
7340 jlepiller 516
msgid ""
517
"If the lightdm bootscript has been installed, start lightdm by running, as "
518
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
519
msgstr ""
520
"Si le script de démarrage de lightdm a été installé, démarrez lightdm en "
521
"lançant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
522
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7635 jlepiller 525
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:329
7340 jlepiller 526
#, no-wrap
527
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
528
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7635 jlepiller 531
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:332
7340 jlepiller 532
msgid ""
533
"By convention, X should be executed at runlevel 5, consequently, the same is"
534
" true for <application>lightdm</application>. However, LFS default runlevel "
535
"is 3. Changing to runlevel 5, from a console terminal, as <systemitem "
536
"class=\"username\">root</systemitem> user, starts the "
537
"<command>lightdm</command> bootscript, bringing up the greeter screen:"
538
msgstr ""
539
"Par convention, X devrait être exécuté au niveau d'exécution 5, donc c'est "
540
"aussi vrai pour <application>lightdm</application>. Cependant, le niveau "
541
"d'exécution par défaut de LFS est le 3. Changez vers le niveau 5, depuis un "
542
"terminal en console, en tant qu'utilisateur <systemitem "
543
"class=\"username\">root</systemitem>, démarre le script de démarrage de "
544
"<command>lightdm</command>, ce qui affiche l'écran d'accueil&nbsp;:"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7635 jlepiller 547
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:339
7340 jlepiller 548
#, no-wrap
549
msgid "<userinput>init 5</userinput>"
550
msgstr "<userinput>init 5</userinput>"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7635 jlepiller 553
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:342
7340 jlepiller 554
msgid ""
555
"In order to permanently set the default to 5, starting the "
556
"<command>lightdm</command> greeter screen automatically, modify "
557
"<filename>/etc/inittab</filename>.  As the <systemitem "
558
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
559
msgstr ""
560
"Pour utiliser le niveau 5 par défaut, ce qui permet de démarrer l'écran "
561
"d'accueil de <command>lightdm</command> automatiquement, modifiez "
562
"<filename>/etc/inittab</filename>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
563
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7635 jlepiller 566
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:348
7340 jlepiller 567
#, no-wrap
568
msgid ""
569
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
570
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
571
msgstr ""
572
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
573
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7635 jlepiller 576
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:354
7340 jlepiller 577
msgid "Available Sessions"
578
msgstr "Sessions disponibles"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7635 jlepiller 581
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:357
7340 jlepiller 582
msgid ""
583
"The greeter offers a list of available sessions, depending on the Window "
584
"Managers and Desktop Environments installed. The list includes sessions "
585
"which have a corresponding <filename>.desktop</filename> file installed "
586
"under <filename class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. Most of"
587
" the Window Managers and Desktop Environments automatically provide those "
588
"files, but if necessary, you may include a custom one."
589
msgstr ""
590
"Le greeter offre une liste de sessions disponibles en fonction des "
591
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux installés. La "
592
"liste contient les sessions qui ont un fichier <filename>.desktop</filename>"
593
" correspondant dans <filename "
594
"class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. La plupart des "
595
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux fournissent "
596
"automatiquement ces fichiers, mais si nécessaire, vous pouvez en inclure un "
597
"personnel."
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7635 jlepiller 600
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:371
7340 jlepiller 601
msgid "Contents"
602
msgstr "Contents"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7635 jlepiller 605
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:374
7340 jlepiller 606
msgid "Installed Programs"
607
msgstr "Programmes installés"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7635 jlepiller 610
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:375
7340 jlepiller 611
msgid "Installed Libraries"
612
msgstr "Bibliothèques installées"
613
 
614
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7635 jlepiller 615
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:376
7340 jlepiller 616
msgid "Installed Directories"
617
msgstr "Répertoires installés"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7635 jlepiller 620
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:380
7340 jlepiller 621
msgid "dm-tool, lightdm, and lightdm-gtk-greeter"
622
msgstr "dm-tool, lightdm et lightdm-gtk-greeter"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7635 jlepiller 625
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:385
7340 jlepiller 626
msgid "liblightdm-gobject-1.so"
627
msgstr "liblightdm-gobject-1.so"
628
 
629
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7635 jlepiller 630
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:388
7340 jlepiller 631
msgid ""
632
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
633
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
634
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
635
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm, and "
636
"/var/log/lightdm"
637
msgstr ""
638
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
639
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
640
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
641
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm et "
642
"/var/log/lightdm"
643
 
644
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7635 jlepiller 645
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:404
7340 jlepiller 646
msgid "Short Descriptions"
647
msgstr "Descriptions courtes"
648
 
649
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7635 jlepiller 650
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:409
7340 jlepiller 651
msgid "<command>lightdm</command>"
652
msgstr "<command>lightdm</command>"
653
 
654
#. type: Content of:
655
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7635 jlepiller 656
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:412
7340 jlepiller 657
msgid "is a display and login manager."
658
msgstr "est un gestionnaire d'affichage et de connexion."
659
 
660
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7635 jlepiller 661
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:421
7340 jlepiller 662
msgid "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
663
msgstr "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
664
 
665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7635 jlepiller 667
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:424
7340 jlepiller 668
msgid ""
669
"is an auxiliary process that displays the greeter, a graphical user "
670
"interface that performs user authentication and initiates the selected "
671
"window manager or display environment."
672
msgstr ""
673
"est un processus auxiliaire qui affiche l'écran d'accueil, une interface "
674
"utilisateur graphique qui effectue l'authentification de l'utilisateur et "
675
"initialise le gestionnaire de fenêtres ou l'environnement de bureau "
676
"sélectionné."
677
 
678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7635 jlepiller 680
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:430
7340 jlepiller 681
msgid "lightdm-gtk-greeter"
682
msgstr "lightdm-gtk-greeter"
7609 jlepiller 683
 
684
#~ msgid "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
685
#~ msgstr "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
686
 
687
#~ msgid "20 MB"
688
#~ msgstr "20 Mo"
689
 
690
#~ msgid "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
691
#~ msgstr "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
692
 
693
#~ msgid ""
694
#~ "<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>: although <xref "
695
#~ "linkend=\"itstool\"/> is not needed in a normal build, "
696
#~ "<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
697
#~ "system. This parameter prevents the error."
698
#~ msgstr ""
699
#~ "<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>&nbsp;: bien que <xref "
700
#~ "linkend=\"itstool\"/> ne soit pas requis pour une construction normale, "
701
#~ "<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
702
#~ " système. Ce paramètre évite cette erreur."
703
 
704
#~ msgid ""
705
#~ "<parameter>CFLAGS=...</parameter>: those two switches ensures some warnings "
706
#~ "are not treated as errors."
707
#~ msgstr ""
708
#~ "<parameter>CFLAGS=...</parameter>&nbsp;: ces deux paramètres assurent que "
709
#~ "certains avertissements ne sont pas traités comme des erreurs."
710
 
711
#~ msgid ""
712
#~ "<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>: although <command>exo-"
713
#~ "csource</command> is not needed in a normal build, "
714
#~ "<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
715
#~ "system. This parameter prevents the error."
716
#~ msgstr ""
717
#~ "<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>&nbsp;: bien que <command>exo-"
718
#~ "csource</command> ne soit pas requis pour une construction normale, "
719
#~ "<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
720
#~ " système. Ce paramètre évite cette erreur."