Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7360 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7340 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 04:05+0000\n"
7353 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:34+0000\n"
7340 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7353 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1519295659.227338\n"
7340 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the lightdm-download-http entity
19
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:8
20
msgid ""
21
"https://launchpad.net/lightdm/1.24/&lightdm-"
22
"version;/+download/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
23
msgstr ""
24
"https://launchpad.net/lightdm/1.24/&lightdm-"
25
"version;/+download/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
26
 
27
#. type: Content of the lightdm-md5sum entity
28
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:10
29
msgid "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
30
msgstr "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
31
 
32
#. type: Content of the lightdm-size entity
33
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:11
34
msgid "508 KB"
35
msgstr "508 Ko"
36
 
37
#. type: Content of the lightdm-buildsize entity
38
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:12
39
msgid "20 MB"
40
msgstr "20 Mo"
41
 
42
#. type: Content of the lightdm-time entity
43
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:13
44
msgid "0.2 SBU"
45
msgstr "0.2 SBU"
46
 
47
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-download-http entity
48
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:16
49
msgid ""
50
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
51
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
52
msgstr ""
53
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
54
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
55
 
56
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-md5sum entity
57
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:18
58
msgid "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
59
msgstr "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
60
 
61
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-size entity
62
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:19
63
msgid "480 KB"
64
msgstr "480 Ko"
65
 
66
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-buildsize entity
67
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:20
68
msgid "3.9 MB"
69
msgstr "3.9 Mo"
70
 
71
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-time entity
72
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:21
73
msgid "less than 0.1 SBU"
74
msgstr "moins de 0.1 SBU"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
77
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:28
7573 jlepiller 78
#| msgid ""
79
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
80
#| "20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7340 jlepiller 81
msgid ""
7573 jlepiller 82
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-23 "
83
"20:54:05 +0000 (Thu, 23 Aug 2018) $</date>"
7340 jlepiller 84
msgstr ""
7573 jlepiller 85
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-08-23 "
86
"20:54:05 +0000 (Thu, 23 Aug 2018) $</date>"
7340 jlepiller 87
 
88
#. type: Content of: <sect1><title>
89
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:32
90
msgid "lightdm-&lightdm-version;"
91
msgstr "lightdm-&lightdm-version;"
92
 
93
#. type: Content of:
94
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 95
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:35 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:311
96
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:418
7340 jlepiller 97
msgid "lightdm"
98
msgstr "lightdm"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
101
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:39
102
msgid "Introduction to Lightdm"
103
msgstr "Introduction à Lightdm"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:42
107
msgid ""
108
"The <application>lightdm</application> package contains a lightweight "
109
"display manager based upon GTK."
110
msgstr ""
111
"Le paquet <application>libghtdm</application> contient un gestionnaire "
112
"d'affichage léger basé sur GTK."
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:48
116
msgid "Lightdm Package Information"
117
msgstr "Information sur le paquet Lightdm"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:52
121
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:57
126
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
127
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:62
131
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-md5sum;"
132
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-md5sum;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:67
136
msgid "Download size: &lightdm-size;"
137
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-size;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:72
141
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-buildsize;"
142
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-buildsize;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:77
146
msgid "Estimated build time: &lightdm-time;"
147
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-time;"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
150
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:84
151
msgid ""
152
"The greeter is a program to present a graphical login screen.  There are "
153
"several alternative greeters, but the gtk+ package is the reference "
154
"implementation.  For a list of other greeters, see <ulink "
155
"url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
156
msgstr ""
157
"Le «&nbsp;greeter&nbsp;» est un programme qui présente un écran de connexion"
158
" graphique. Il y a plusieurs apparences possibles, mais le paquet gtk+ est "
159
"l'implémentation de référence. Pour une liste d'autres apparences, voir "
160
"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:91
164
msgid "Lightdm-gtk-greeter Package Information"
165
msgstr "Informations sur le paquet Lightdm-gtk-greeter"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
168
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:95
169
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-http;\"/>"
170
msgstr ""
171
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
172
"http;\"/>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
175
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:100
176
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-ftp;\"/>"
177
msgstr ""
178
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
179
"ftp;\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
182
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:105
183
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
184
msgstr ""
185
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
188
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:110
189
msgid "Download size: &lightdm-gtk-greeter-size;"
190
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-size;"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
193
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:115
194
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
195
msgstr ""
196
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
199
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:120
200
msgid "Estimated build time: &lightdm-gtk-greeter-time;"
201
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-time;"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
204
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:125
205
msgid "Lightdm Dependencies"
206
msgstr "Dépendances de Lightdm"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
209
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:127
210
msgid "Required"
211
msgstr "Requises"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:129
215
msgid ""
216
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
217
"linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref linkend=\"pcre\"/>"
218
msgstr ""
219
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
220
"linkend=\"linux-pam\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
223
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:135
224
msgid "Recommended"
225
msgstr "Recommandées"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
228
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:137
229
msgid ""
230
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, "
231
"and <xref linkend=\"vala\"/>"
232
msgstr ""
233
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/> "
234
"et <xref linkend=\"vala\"/>"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
237
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:142
238
msgid "Optional"
239
msgstr "Facultatives"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
242
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:144
243
msgid ""
7353 jlepiller 244
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"exo\"/>, <xref "
245
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>,"
246
" <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink>, and <ulink "
7340 jlepiller 247
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
248
msgstr ""
7353 jlepiller 249
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"exo\"/>, <xref "
250
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>,"
251
" <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink> et <ulink "
7340 jlepiller 252
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
255
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:154
256
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
257
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
260
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:160
261
msgid "Installation of Lightdm"
262
msgstr "Installation de Lightdm"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
265
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:163
266
msgid ""
267
"First, create a dedicated user and group to take control of the "
268
"<command>lightdm</command> daemon after it is started. Issue the following "
269
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
270
msgstr ""
271
"Tout d'abord, créez un utilisateur et un groupe dédiés pour contrôler le "
272
"démon <command>libghtdm</command> après son démarrage. Lancez les commandes "
273
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
274
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
277
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:169
278
#, no-wrap
279
msgid ""
280
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
281
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
282
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
283
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
284
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
285
msgstr ""
286
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
287
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
288
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
289
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
290
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
293
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:176
294
msgid ""
295
"Install <application>lightdm</application> by running the following "
296
"commands:"
297
msgstr ""
298
"Installez <application>lightdm</application> en lançant les commandes "
299
"suivantes&nbsp;:"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
302
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:180
303
#, no-wrap
304
msgid ""
7353 jlepiller 305
"<userinput>ITSTOOL=/bin/true                    \\\n"
306
"./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 307
"       --prefix=/usr                 \\\n"
308
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
309
"       --localstatedir=/var          \\\n"
310
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
311
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
312
"       --disable-static              \\\n"
313
"       --disable-tests               \\\n"
314
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
315
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
316
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
317
"make</userinput>"
318
msgstr ""
7353 jlepiller 319
"<userinput>ITSTOOL=/bin/true                    \\\n"
320
"./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 321
"       --prefix=/usr                 \\\n"
322
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
323
"       --localstatedir=/var          \\\n"
324
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
325
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
326
"       --disable-static              \\\n"
327
"       --disable-tests               \\\n"
328
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
329
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
330
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
331
"make</userinput>"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 334
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:195
7340 jlepiller 335
msgid "This package does not come with a test suite."
336
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 339
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:199 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:240
7340 jlepiller 340
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
341
msgstr ""
342
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
343
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 346
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:202
7340 jlepiller 347
#, no-wrap
348
msgid ""
349
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 350
"      \n"
351
"sed '\\@/bin/sh@a\\\n"
352
"\\\n"
353
". /etc/profile' tests/src/lightdm-session > /usr/bin/lightdm-session &amp;&amp;\n"
354
"\n"
355
"chmod a+x /usr/bin/lightdm-session                            &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 356
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
357
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
358
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
359
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
360
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
361
msgstr ""
362
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 363
"      \n"
364
"sed '\\@/bin/sh@a\\\n"
365
"\\\n"
366
". /etc/profile' tests/src/lightdm-session > /usr/bin/lightdm-session &amp;&amp;\n"
367
"\n"
368
"chmod a+x /usr/bin/lightdm-session                            &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 369
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
370
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
371
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
372
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
373
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 376
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:215
7340 jlepiller 377
msgid "Now build the greeter:"
378
msgstr "Maintenant construisez le greeter&nbsp;:"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 381
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:217
7340 jlepiller 382
#, no-wrap
383
msgid ""
384
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-2.0.3.tar.gz &amp;&amp;\n"
385
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
386
"\n"
7353 jlepiller 387
"OUR_CFLAGS=\"-Wno-declaration-after-statement \\\n"
388
"            -Wno-error=deprecated-declarations\" &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 389
"\n"
7353 jlepiller 390
"CFLAGS=\"$CFLAGS $OUR_CFLAGS\"     \\\n"
391
"HAVE_EXO_CSOURCE=yes             \\\n"
7340 jlepiller 392
"./configure                      \\\n"
393
"   --prefix=/usr                 \\\n"
394
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
395
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
396
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
397
"   --with-libxklavier            \\\n"
398
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
399
"   --disable-libido              \\\n"
400
"   --disable-libindicator        \\\n"
401
"   --disable-static              \\\n"
402
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
403
"\n"
404
"make</userinput>"
405
msgstr ""
406
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-2.0.3.tar.gz &amp;&amp;\n"
407
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
408
"\n"
7353 jlepiller 409
"OUR_CFLAGS=\"-Wno-declaration-after-statement \\\n"
410
"            -Wno-error=deprecated-declarations\" &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 411
"\n"
7353 jlepiller 412
"CFLAGS=\"$CFLAGS $OUR_CFLAGS\"     \\\n"
413
"HAVE_EXO_CSOURCE=yes             \\\n"
7340 jlepiller 414
"./configure                      \\\n"
415
"   --prefix=/usr                 \\\n"
416
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
417
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
418
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
419
"   --with-libxklavier            \\\n"
420
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
421
"   --disable-libido              \\\n"
422
"   --disable-libindicator        \\\n"
423
"   --disable-static              \\\n"
424
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
425
"\n"
426
"make</userinput>"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 429
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:243
7340 jlepiller 430
#, no-wrap
431
msgid "<userinput>make install</userinput>"
432
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 435
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:248
436
msgid "Command Explanations"
437
msgstr "Explication des commandes"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
440
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:251
441
msgid ""
442
"<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>: although <xref "
443
"linkend=\"itstool\"/> is not needed in a normal build, "
444
"<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
445
"system. This parameter prevents the error."
446
msgstr ""
447
"<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>&nbsp;: bien que <xref "
448
"linkend=\"itstool\"/> ne soit pas requis pour une construction normale, "
449
"<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
450
" système. Ce paramètre évite cette erreur."
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
453
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:258
454
msgid ""
455
"<parameter>CFLAGS=...</parameter>: those two switches ensures some warnings "
456
"are not treated as errors."
457
msgstr ""
458
"<parameter>CFLAGS=...</parameter>&nbsp;: ces deux paramètres assurent que "
459
"certains avertissements ne sont pas traités comme des erreurs."
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
462
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:263
463
msgid ""
464
"<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>: although <command>exo-"
465
"csource</command> is not needed in a normal build, "
466
"<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
467
"system. This parameter prevents the error."
468
msgstr ""
469
"<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>&nbsp;: bien que <command>exo-"
470
"csource</command> ne soit pas requis pour une construction normale, "
471
"<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
472
" système. Ce paramètre évite cette erreur."
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
475
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:272
7340 jlepiller 476
msgid "Configuring lightdm"
477
msgstr "Configuration de lightdm"
478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 480
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:275
7340 jlepiller 481
msgid "Config Files"
482
msgstr "Fichiers de configuration"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 485
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:278
7340 jlepiller 486
msgid "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
487
msgstr "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 490
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:282
7340 jlepiller 491
msgid "/etc/lightdm/lightdm.conf"
492
msgstr "/etc/lightdm/lightdm.conf"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 495
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:286
7340 jlepiller 496
msgid "/etc/lightdm/users.conf"
497
msgstr "/etc/lightdm/users.conf"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 500
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:290
7340 jlepiller 501
msgid "/etc/lightdm/keys.conf"
502
msgstr "/etc/lightdm/keys.conf"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 505
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:295
7340 jlepiller 506
msgid "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
507
msgstr "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 510
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:301
7340 jlepiller 511
msgid ""
512
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
513
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
514
msgstr ""
515
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
516
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 519
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:305
7340 jlepiller 520
msgid ""
521
"Install the <filename revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> "
522
"init script from the <xref linkend=\"bootscripts\"/>"
523
msgstr ""
524
"Installez le script d'initialisation <filename "
525
"revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> depuis les <xref "
526
"linkend=\"bootscripts\"/>"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 529
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:309
7340 jlepiller 530
#, no-wrap
531
msgid "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
532
msgstr "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 535
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:315
7340 jlepiller 536
msgid ""
537
"Install and enable the systemd unit.  From the <xref linkend=\"systemd-"
538
"units\"/> package:"
539
msgstr ""
540
"Installez et activez l'unité systemd. À partir du paquet <xref "
541
"linkend=\"systemd-units\"/>&nbsp;:"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 544
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:319
7340 jlepiller 545
#, no-wrap
546
msgid ""
547
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
548
"systemctl enable lightdm</userinput>"
549
msgstr ""
550
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
551
"systemctl enable lightdm</userinput>"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 554
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:325
7340 jlepiller 555
msgid "Starting lightdm"
556
msgstr "Démarrage de lightdm"
557
 
558
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 559
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:328
7340 jlepiller 560
msgid ""
561
"If the lightdm bootscript has been installed, start lightdm by running, as "
562
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
563
msgstr ""
564
"Si le script de démarrage de lightdm a été installé, démarrez lightdm en "
565
"lançant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
566
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 569
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:332
7340 jlepiller 570
#, no-wrap
571
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
572
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 575
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:335
7340 jlepiller 576
msgid ""
577
"By convention, X should be executed at runlevel 5, consequently, the same is"
578
" true for <application>lightdm</application>. However, LFS default runlevel "
579
"is 3. Changing to runlevel 5, from a console terminal, as <systemitem "
580
"class=\"username\">root</systemitem> user, starts the "
581
"<command>lightdm</command> bootscript, bringing up the greeter screen:"
582
msgstr ""
583
"Par convention, X devrait être exécuté au niveau d'exécution 5, donc c'est "
584
"aussi vrai pour <application>lightdm</application>. Cependant, le niveau "
585
"d'exécution par défaut de LFS est le 3. Changez vers le niveau 5, depuis un "
586
"terminal en console, en tant qu'utilisateur <systemitem "
587
"class=\"username\">root</systemitem>, démarre le script de démarrage de "
588
"<command>lightdm</command>, ce qui affiche l'écran d'accueil&nbsp;:"
589
 
590
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 591
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:342
7340 jlepiller 592
#, no-wrap
593
msgid "<userinput>init 5</userinput>"
594
msgstr "<userinput>init 5</userinput>"
595
 
596
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 597
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:345
7340 jlepiller 598
msgid ""
599
"In order to permanently set the default to 5, starting the "
600
"<command>lightdm</command> greeter screen automatically, modify "
601
"<filename>/etc/inittab</filename>.  As the <systemitem "
602
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
603
msgstr ""
604
"Pour utiliser le niveau 5 par défaut, ce qui permet de démarrer l'écran "
605
"d'accueil de <command>lightdm</command> automatiquement, modifiez "
606
"<filename>/etc/inittab</filename>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
607
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
608
 
609
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 610
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:351
7340 jlepiller 611
#, no-wrap
612
msgid ""
613
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
614
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
615
msgstr ""
616
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
617
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
618
 
619
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 620
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:357
7340 jlepiller 621
msgid "Available Sessions"
622
msgstr "Sessions disponibles"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 625
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:360
7340 jlepiller 626
msgid ""
627
"The greeter offers a list of available sessions, depending on the Window "
628
"Managers and Desktop Environments installed. The list includes sessions "
629
"which have a corresponding <filename>.desktop</filename> file installed "
630
"under <filename class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. Most of"
631
" the Window Managers and Desktop Environments automatically provide those "
632
"files, but if necessary, you may include a custom one."
633
msgstr ""
634
"Le greeter offre une liste de sessions disponibles en fonction des "
635
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux installés. La "
636
"liste contient les sessions qui ont un fichier <filename>.desktop</filename>"
637
" correspondant dans <filename "
638
"class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. La plupart des "
639
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux fournissent "
640
"automatiquement ces fichiers, mais si nécessaire, vous pouvez en inclure un "
641
"personnel."
642
 
643
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 644
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:374
7340 jlepiller 645
msgid "Contents"
646
msgstr "Contents"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 649
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:377
7340 jlepiller 650
msgid "Installed Programs"
651
msgstr "Programmes installés"
652
 
653
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 654
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:378
7340 jlepiller 655
msgid "Installed Libraries"
656
msgstr "Bibliothèques installées"
657
 
658
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 659
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:379
7340 jlepiller 660
msgid "Installed Directories"
661
msgstr "Répertoires installés"
662
 
663
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 664
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:383
7340 jlepiller 665
msgid "dm-tool, lightdm, and lightdm-gtk-greeter"
666
msgstr "dm-tool, lightdm et lightdm-gtk-greeter"
667
 
668
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 669
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:388
7340 jlepiller 670
msgid "liblightdm-gobject-1.so"
671
msgstr "liblightdm-gobject-1.so"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 674
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:391
7340 jlepiller 675
msgid ""
676
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
677
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
678
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
679
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm, and "
680
"/var/log/lightdm"
681
msgstr ""
682
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
683
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
684
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
685
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm et "
686
"/var/log/lightdm"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7353 jlepiller 689
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:407
7340 jlepiller 690
msgid "Short Descriptions"
691
msgstr "Descriptions courtes"
692
 
693
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 694
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:412
7340 jlepiller 695
msgid "<command>lightdm</command>"
696
msgstr "<command>lightdm</command>"
697
 
698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 700
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:415
7340 jlepiller 701
msgid "is a display and login manager."
702
msgstr "est un gestionnaire d'affichage et de connexion."
703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 705
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:424
7340 jlepiller 706
msgid "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
707
msgstr "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
708
 
709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 711
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:427
7340 jlepiller 712
msgid ""
713
"is an auxiliary process that displays the greeter, a graphical user "
714
"interface that performs user authentication and initiates the selected "
715
"window manager or display environment."
716
msgstr ""
717
"est un processus auxiliaire qui affiche l'écran d'accueil, une interface "
718
"utilisateur graphique qui effectue l'authentification de l'utilisateur et "
719
"initialise le gestionnaire de fenêtres ou l'environnement de bureau "
720
"sélectionné."
721
 
722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 724
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:433
7340 jlepiller 725
msgid "lightdm-gtk-greeter"
726
msgstr "lightdm-gtk-greeter"