Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Rev 7573 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7340 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 04:05+0000\n"
7353 jlepiller 7
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 10:34+0000\n"
7340 jlepiller 8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7353 jlepiller 16
"X-POOTLE-MTIME: 1519295659.227338\n"
7340 jlepiller 17
 
18
#. type: Content of the lightdm-download-http entity
19
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:8
20
msgid ""
21
"https://launchpad.net/lightdm/1.24/&lightdm-"
22
"version;/+download/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
23
msgstr ""
24
"https://launchpad.net/lightdm/1.24/&lightdm-"
25
"version;/+download/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
26
 
27
#. type: Content of the lightdm-md5sum entity
28
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:10
29
msgid "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
30
msgstr "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
31
 
32
#. type: Content of the lightdm-size entity
33
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:11
34
msgid "508 KB"
35
msgstr "508 Ko"
36
 
37
#. type: Content of the lightdm-buildsize entity
38
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:12
39
msgid "20 MB"
40
msgstr "20 Mo"
41
 
42
#. type: Content of the lightdm-time entity
43
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:13
44
msgid "0.2 SBU"
45
msgstr "0.2 SBU"
46
 
47
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-download-http entity
48
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:16
49
msgid ""
50
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
51
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
52
msgstr ""
53
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
54
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
55
 
56
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-md5sum entity
57
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:18
58
msgid "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
59
msgstr "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
60
 
61
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-size entity
62
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:19
63
msgid "480 KB"
64
msgstr "480 Ko"
65
 
66
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-buildsize entity
67
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:20
68
msgid "3.9 MB"
69
msgstr "3.9 Mo"
70
 
71
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-time entity
72
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:21
73
msgid "less than 0.1 SBU"
74
msgstr "moins de 0.1 SBU"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
77
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:28
78
msgid ""
7353 jlepiller 79
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
80
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7340 jlepiller 81
msgstr ""
7353 jlepiller 82
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
83
"20:57:53 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
7340 jlepiller 84
 
85
#. type: Content of: <sect1><title>
86
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:32
87
msgid "lightdm-&lightdm-version;"
88
msgstr "lightdm-&lightdm-version;"
89
 
90
#. type: Content of:
91
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 92
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:35 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:311
93
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:418
7340 jlepiller 94
msgid "lightdm"
95
msgstr "lightdm"
96
 
97
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
98
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:39
99
msgid "Introduction to Lightdm"
100
msgstr "Introduction à Lightdm"
101
 
102
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
103
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:42
104
msgid ""
105
"The <application>lightdm</application> package contains a lightweight "
106
"display manager based upon GTK."
107
msgstr ""
108
"Le paquet <application>libghtdm</application> contient un gestionnaire "
109
"d'affichage léger basé sur GTK."
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
112
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:48
113
msgid "Lightdm Package Information"
114
msgstr "Information sur le paquet Lightdm"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
117
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:52
118
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
119
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
122
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:57
123
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
124
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
127
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:62
128
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-md5sum;"
129
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-md5sum;"
130
 
131
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
132
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:67
133
msgid "Download size: &lightdm-size;"
134
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-size;"
135
 
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
137
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:72
138
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-buildsize;"
139
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-buildsize;"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
142
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:77
143
msgid "Estimated build time: &lightdm-time;"
144
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-time;"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
147
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:84
148
msgid ""
149
"The greeter is a program to present a graphical login screen.  There are "
150
"several alternative greeters, but the gtk+ package is the reference "
151
"implementation.  For a list of other greeters, see <ulink "
152
"url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
153
msgstr ""
154
"Le «&nbsp;greeter&nbsp;» est un programme qui présente un écran de connexion"
155
" graphique. Il y a plusieurs apparences possibles, mais le paquet gtk+ est "
156
"l'implémentation de référence. Pour une liste d'autres apparences, voir "
157
"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
160
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:91
161
msgid "Lightdm-gtk-greeter Package Information"
162
msgstr "Informations sur le paquet Lightdm-gtk-greeter"
163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
165
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:95
166
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-http;\"/>"
167
msgstr ""
168
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
169
"http;\"/>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
172
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:100
173
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-ftp;\"/>"
174
msgstr ""
175
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
176
"ftp;\"/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
179
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:105
180
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
181
msgstr ""
182
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
185
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:110
186
msgid "Download size: &lightdm-gtk-greeter-size;"
187
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-size;"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
190
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:115
191
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
192
msgstr ""
193
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
196
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:120
197
msgid "Estimated build time: &lightdm-gtk-greeter-time;"
198
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-time;"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
201
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:125
202
msgid "Lightdm Dependencies"
203
msgstr "Dépendances de Lightdm"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
206
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:127
207
msgid "Required"
208
msgstr "Requises"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
211
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:129
212
msgid ""
213
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
214
"linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref linkend=\"pcre\"/>"
215
msgstr ""
216
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
217
"linkend=\"linux-pam\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
218
 
219
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
220
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:135
221
msgid "Recommended"
222
msgstr "Recommandées"
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
225
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:137
226
msgid ""
227
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, "
228
"and <xref linkend=\"vala\"/>"
229
msgstr ""
230
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/> "
231
"et <xref linkend=\"vala\"/>"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
234
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:142
235
msgid "Optional"
236
msgstr "Facultatives"
237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
239
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:144
240
msgid ""
7353 jlepiller 241
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"exo\"/>, <xref "
242
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>,"
243
" <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink>, and <ulink "
7340 jlepiller 244
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
245
msgstr ""
7353 jlepiller 246
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"exo\"/>, <xref "
247
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>,"
248
" <ulink url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink> et <ulink "
7340 jlepiller 249
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
252
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:154
253
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
254
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
257
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:160
258
msgid "Installation of Lightdm"
259
msgstr "Installation de Lightdm"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
262
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:163
263
msgid ""
264
"First, create a dedicated user and group to take control of the "
265
"<command>lightdm</command> daemon after it is started. Issue the following "
266
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
267
msgstr ""
268
"Tout d'abord, créez un utilisateur et un groupe dédiés pour contrôler le "
269
"démon <command>libghtdm</command> après son démarrage. Lancez les commandes "
270
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
271
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
274
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:169
275
#, no-wrap
276
msgid ""
277
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
278
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
279
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
280
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
281
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
282
msgstr ""
283
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
284
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
285
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
286
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
287
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
288
 
289
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
290
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:176
291
msgid ""
292
"Install <application>lightdm</application> by running the following "
293
"commands:"
294
msgstr ""
295
"Installez <application>lightdm</application> en lançant les commandes "
296
"suivantes&nbsp;:"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
299
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:180
300
#, no-wrap
301
msgid ""
7353 jlepiller 302
"<userinput>ITSTOOL=/bin/true                    \\\n"
303
"./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 304
"       --prefix=/usr                 \\\n"
305
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
306
"       --localstatedir=/var          \\\n"
307
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
308
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
309
"       --disable-static              \\\n"
310
"       --disable-tests               \\\n"
311
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
312
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
313
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
314
"make</userinput>"
315
msgstr ""
7353 jlepiller 316
"<userinput>ITSTOOL=/bin/true                    \\\n"
317
"./configure                          \\\n"
7340 jlepiller 318
"       --prefix=/usr                 \\\n"
319
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
320
"       --localstatedir=/var          \\\n"
321
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
322
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
323
"       --disable-static              \\\n"
324
"       --disable-tests               \\\n"
325
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
326
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
327
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
328
"make</userinput>"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 331
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:195
7340 jlepiller 332
msgid "This package does not come with a test suite."
333
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 336
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:199 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:240
7340 jlepiller 337
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
338
msgstr ""
339
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
340
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 343
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:202
7340 jlepiller 344
#, no-wrap
345
msgid ""
346
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 347
"      \n"
348
"sed '\\@/bin/sh@a\\\n"
349
"\\\n"
350
". /etc/profile' tests/src/lightdm-session > /usr/bin/lightdm-session &amp;&amp;\n"
351
"\n"
352
"chmod a+x /usr/bin/lightdm-session                            &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 353
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
354
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
355
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
356
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
357
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
358
msgstr ""
359
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
7353 jlepiller 360
"      \n"
361
"sed '\\@/bin/sh@a\\\n"
362
"\\\n"
363
". /etc/profile' tests/src/lightdm-session > /usr/bin/lightdm-session &amp;&amp;\n"
364
"\n"
365
"chmod a+x /usr/bin/lightdm-session                            &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 366
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
367
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
368
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
369
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
370
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7353 jlepiller 373
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:215
7340 jlepiller 374
msgid "Now build the greeter:"
375
msgstr "Maintenant construisez le greeter&nbsp;:"
376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 378
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:217
7340 jlepiller 379
#, no-wrap
380
msgid ""
381
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-2.0.3.tar.gz &amp;&amp;\n"
382
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
383
"\n"
7353 jlepiller 384
"OUR_CFLAGS=\"-Wno-declaration-after-statement \\\n"
385
"            -Wno-error=deprecated-declarations\" &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 386
"\n"
7353 jlepiller 387
"CFLAGS=\"$CFLAGS $OUR_CFLAGS\"     \\\n"
388
"HAVE_EXO_CSOURCE=yes             \\\n"
7340 jlepiller 389
"./configure                      \\\n"
390
"   --prefix=/usr                 \\\n"
391
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
392
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
393
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
394
"   --with-libxklavier            \\\n"
395
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
396
"   --disable-libido              \\\n"
397
"   --disable-libindicator        \\\n"
398
"   --disable-static              \\\n"
399
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
400
"\n"
401
"make</userinput>"
402
msgstr ""
403
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-2.0.3.tar.gz &amp;&amp;\n"
404
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
405
"\n"
7353 jlepiller 406
"OUR_CFLAGS=\"-Wno-declaration-after-statement \\\n"
407
"            -Wno-error=deprecated-declarations\" &amp;&amp;\n"
7340 jlepiller 408
"\n"
7353 jlepiller 409
"CFLAGS=\"$CFLAGS $OUR_CFLAGS\"     \\\n"
410
"HAVE_EXO_CSOURCE=yes             \\\n"
7340 jlepiller 411
"./configure                      \\\n"
412
"   --prefix=/usr                 \\\n"
413
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
414
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
415
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
416
"   --with-libxklavier            \\\n"
417
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
418
"   --disable-libido              \\\n"
419
"   --disable-libindicator        \\\n"
420
"   --disable-static              \\\n"
421
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
422
"\n"
423
"make</userinput>"
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7353 jlepiller 426
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:243
7340 jlepiller 427
#, no-wrap
428
msgid "<userinput>make install</userinput>"
429
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 432
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:248
433
msgid "Command Explanations"
434
msgstr "Explication des commandes"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
437
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:251
438
msgid ""
439
"<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>: although <xref "
440
"linkend=\"itstool\"/> is not needed in a normal build, "
441
"<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
442
"system. This parameter prevents the error."
443
msgstr ""
444
"<parameter>ITSTOOL=/bin/true</parameter>&nbsp;: bien que <xref "
445
"linkend=\"itstool\"/> ne soit pas requis pour une construction normale, "
446
"<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
447
" système. Ce paramètre évite cette erreur."
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
450
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:258
451
msgid ""
452
"<parameter>CFLAGS=...</parameter>: those two switches ensures some warnings "
453
"are not treated as errors."
454
msgstr ""
455
"<parameter>CFLAGS=...</parameter>&nbsp;: ces deux paramètres assurent que "
456
"certains avertissements ne sont pas traités comme des erreurs."
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
459
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:263
460
msgid ""
461
"<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>: although <command>exo-"
462
"csource</command> is not needed in a normal build, "
463
"<command>configure</command> throws an error if it is not found on the "
464
"system. This parameter prevents the error."
465
msgstr ""
466
"<parameter>HAVE_EXO_CSOURCE=yes</parameter>&nbsp;: bien que <command>exo-"
467
"csource</command> ne soit pas requis pour une construction normale, "
468
"<command>configure</command> renvoie une erreur s'il ne se trouve pas sur le"
469
" système. Ce paramètre évite cette erreur."
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
472
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:272
7340 jlepiller 473
msgid "Configuring lightdm"
474
msgstr "Configuration de lightdm"
475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 477
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:275
7340 jlepiller 478
msgid "Config Files"
479
msgstr "Fichiers de configuration"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 482
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:278
7340 jlepiller 483
msgid "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
484
msgstr "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
485
 
486
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 487
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:282
7340 jlepiller 488
msgid "/etc/lightdm/lightdm.conf"
489
msgstr "/etc/lightdm/lightdm.conf"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 492
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:286
7340 jlepiller 493
msgid "/etc/lightdm/users.conf"
494
msgstr "/etc/lightdm/users.conf"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 497
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:290
7340 jlepiller 498
msgid "/etc/lightdm/keys.conf"
499
msgstr "/etc/lightdm/keys.conf"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7353 jlepiller 502
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:295
7340 jlepiller 503
msgid "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
504
msgstr "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 507
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:301
7340 jlepiller 508
msgid ""
509
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
510
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
511
msgstr ""
512
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
513
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 516
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:305
7340 jlepiller 517
msgid ""
518
"Install the <filename revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> "
519
"init script from the <xref linkend=\"bootscripts\"/>"
520
msgstr ""
521
"Installez le script d'initialisation <filename "
522
"revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> depuis les <xref "
523
"linkend=\"bootscripts\"/>"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 526
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:309
7340 jlepiller 527
#, no-wrap
528
msgid "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
529
msgstr "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 532
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:315
7340 jlepiller 533
msgid ""
534
"Install and enable the systemd unit.  From the <xref linkend=\"systemd-"
535
"units\"/> package:"
536
msgstr ""
537
"Installez et activez l'unité systemd. À partir du paquet <xref "
538
"linkend=\"systemd-units\"/>&nbsp;:"
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 541
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:319
7340 jlepiller 542
#, no-wrap
543
msgid ""
544
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
545
"systemctl enable lightdm</userinput>"
546
msgstr ""
547
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
548
"systemctl enable lightdm</userinput>"
549
 
550
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 551
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:325
7340 jlepiller 552
msgid "Starting lightdm"
553
msgstr "Démarrage de lightdm"
554
 
555
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 556
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:328
7340 jlepiller 557
msgid ""
558
"If the lightdm bootscript has been installed, start lightdm by running, as "
559
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
560
msgstr ""
561
"Si le script de démarrage de lightdm a été installé, démarrez lightdm en "
562
"lançant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
563
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 566
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:332
7340 jlepiller 567
#, no-wrap
568
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
569
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 572
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:335
7340 jlepiller 573
msgid ""
574
"By convention, X should be executed at runlevel 5, consequently, the same is"
575
" true for <application>lightdm</application>. However, LFS default runlevel "
576
"is 3. Changing to runlevel 5, from a console terminal, as <systemitem "
577
"class=\"username\">root</systemitem> user, starts the "
578
"<command>lightdm</command> bootscript, bringing up the greeter screen:"
579
msgstr ""
580
"Par convention, X devrait être exécuté au niveau d'exécution 5, donc c'est "
581
"aussi vrai pour <application>lightdm</application>. Cependant, le niveau "
582
"d'exécution par défaut de LFS est le 3. Changez vers le niveau 5, depuis un "
583
"terminal en console, en tant qu'utilisateur <systemitem "
584
"class=\"username\">root</systemitem>, démarre le script de démarrage de "
585
"<command>lightdm</command>, ce qui affiche l'écran d'accueil&nbsp;:"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 588
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:342
7340 jlepiller 589
#, no-wrap
590
msgid "<userinput>init 5</userinput>"
591
msgstr "<userinput>init 5</userinput>"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 594
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:345
7340 jlepiller 595
msgid ""
596
"In order to permanently set the default to 5, starting the "
597
"<command>lightdm</command> greeter screen automatically, modify "
598
"<filename>/etc/inittab</filename>.  As the <systemitem "
599
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
600
msgstr ""
601
"Pour utiliser le niveau 5 par défaut, ce qui permet de démarrer l'écran "
602
"d'accueil de <command>lightdm</command> automatiquement, modifiez "
603
"<filename>/etc/inittab</filename>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
604
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7353 jlepiller 607
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:351
7340 jlepiller 608
#, no-wrap
609
msgid ""
610
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
611
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
612
msgstr ""
613
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
614
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7353 jlepiller 617
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:357
7340 jlepiller 618
msgid "Available Sessions"
619
msgstr "Sessions disponibles"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7353 jlepiller 622
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:360
7340 jlepiller 623
msgid ""
624
"The greeter offers a list of available sessions, depending on the Window "
625
"Managers and Desktop Environments installed. The list includes sessions "
626
"which have a corresponding <filename>.desktop</filename> file installed "
627
"under <filename class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. Most of"
628
" the Window Managers and Desktop Environments automatically provide those "
629
"files, but if necessary, you may include a custom one."
630
msgstr ""
631
"Le greeter offre une liste de sessions disponibles en fonction des "
632
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux installés. La "
633
"liste contient les sessions qui ont un fichier <filename>.desktop</filename>"
634
" correspondant dans <filename "
635
"class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. La plupart des "
636
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux fournissent "
637
"automatiquement ces fichiers, mais si nécessaire, vous pouvez en inclure un "
638
"personnel."
639
 
640
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7353 jlepiller 641
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:374
7340 jlepiller 642
msgid "Contents"
643
msgstr "Contents"
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 646
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:377
7340 jlepiller 647
msgid "Installed Programs"
648
msgstr "Programmes installés"
649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 651
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:378
7340 jlepiller 652
msgid "Installed Libraries"
653
msgstr "Bibliothèques installées"
654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7353 jlepiller 656
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:379
7340 jlepiller 657
msgid "Installed Directories"
658
msgstr "Répertoires installés"
659
 
660
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 661
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:383
7340 jlepiller 662
msgid "dm-tool, lightdm, and lightdm-gtk-greeter"
663
msgstr "dm-tool, lightdm et lightdm-gtk-greeter"
664
 
665
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 666
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:388
7340 jlepiller 667
msgid "liblightdm-gobject-1.so"
668
msgstr "liblightdm-gobject-1.so"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7353 jlepiller 671
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:391
7340 jlepiller 672
msgid ""
673
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
674
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
675
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
676
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm, and "
677
"/var/log/lightdm"
678
msgstr ""
679
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
680
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
681
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
682
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm et "
683
"/var/log/lightdm"
684
 
685
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7353 jlepiller 686
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:407
7340 jlepiller 687
msgid "Short Descriptions"
688
msgstr "Descriptions courtes"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 691
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:412
7340 jlepiller 692
msgid "<command>lightdm</command>"
693
msgstr "<command>lightdm</command>"
694
 
695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 697
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:415
7340 jlepiller 698
msgid "is a display and login manager."
699
msgstr "est un gestionnaire d'affichage et de connexion."
700
 
701
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7353 jlepiller 702
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:424
7340 jlepiller 703
msgid "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
704
msgstr "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
705
 
706
#. type: Content of:
707
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7353 jlepiller 708
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:427
7340 jlepiller 709
msgid ""
710
"is an auxiliary process that displays the greeter, a graphical user "
711
"interface that performs user authentication and initiates the selected "
712
"window manager or display environment."
713
msgstr ""
714
"est un processus auxiliaire qui affiche l'écran d'accueil, une interface "
715
"utilisateur graphique qui effectue l'authentification de l'utilisateur et "
716
"initialise le gestionnaire de fenêtres ou l'environnement de bureau "
717
"sélectionné."
718
 
719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7353 jlepiller 721
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:433
7340 jlepiller 722
msgid "lightdm-gtk-greeter"
723
msgstr "lightdm-gtk-greeter"