Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7353 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7340 jlepiller 1
#
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
"POT-Creation-Date: 2018-01-13 04:05+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2018-01-12 10:19+0000\n"
8
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
9
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10
"Language: fr\n"
11
"MIME-Version: 1.0\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
16
"X-POOTLE-MTIME: 1515752393.119726\n"
17
 
18
#. type: Content of the lightdm-download-http entity
19
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:8
20
msgid ""
21
"https://launchpad.net/lightdm/1.24/&lightdm-"
22
"version;/+download/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
23
msgstr ""
24
"https://launchpad.net/lightdm/1.24/&lightdm-"
25
"version;/+download/lightdm-&lightdm-version;.tar.xz"
26
 
27
#. type: Content of the lightdm-md5sum entity
28
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:10
29
msgid "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
30
msgstr "76d65ba5d1bc93e80b611771698739db"
31
 
32
#. type: Content of the lightdm-size entity
33
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:11
34
msgid "508 KB"
35
msgstr "508 Ko"
36
 
37
#. type: Content of the lightdm-buildsize entity
38
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:12
39
msgid "20 MB"
40
msgstr "20 Mo"
41
 
42
#. type: Content of the lightdm-time entity
43
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:13
44
msgid "0.2 SBU"
45
msgstr "0.2 SBU"
46
 
47
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-download-http entity
48
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:16
49
msgid ""
50
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
51
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
52
msgstr ""
53
"https://launchpad.net/lightdm-gtk-greeter/2.0/&lightdm-gtk-greeter-"
54
"version;/+download/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;.tar.gz"
55
 
56
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-md5sum entity
57
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:18
58
msgid "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
59
msgstr "29f352906d200568cceb4d449b5619c6"
60
 
61
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-size entity
62
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:19
63
msgid "480 KB"
64
msgstr "480 Ko"
65
 
66
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-buildsize entity
67
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:20
68
msgid "3.9 MB"
69
msgstr "3.9 Mo"
70
 
71
#. type: Content of the lightdm-gtk-greeter-time entity
72
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:21
73
msgid "less than 0.1 SBU"
74
msgstr "moins de 0.1 SBU"
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
77
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:28
78
#| msgid ""
79
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-05 "
80
#| "22:04:24 +0000 (Fri, 05 Jan 2018) $</date>"
81
msgid ""
82
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-14 "
83
"00:20:34 +0000 (Sun, 14 Jan 2018) $</date>"
84
msgstr ""
85
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-01-14 "
86
"00:20:34 +0000 (Sun, 14 Jan 2018) $</date>"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><title>
89
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:32
90
msgid "lightdm-&lightdm-version;"
91
msgstr "lightdm-&lightdm-version;"
92
 
93
#. type: Content of:
94
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
95
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:35 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:288
96
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:395
97
msgid "lightdm"
98
msgstr "lightdm"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
101
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:39
102
msgid "Introduction to Lightdm"
103
msgstr "Introduction à Lightdm"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
106
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:42
107
msgid ""
108
"The <application>lightdm</application> package contains a lightweight "
109
"display manager based upon GTK."
110
msgstr ""
111
"Le paquet <application>libghtdm</application> contient un gestionnaire "
112
"d'affichage léger basé sur GTK."
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:48
116
msgid "Lightdm Package Information"
117
msgstr "Information sur le paquet Lightdm"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:52
121
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
122
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-http;\"/>"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
125
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:57
126
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
127
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-download-ftp;\"/>"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
130
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:62
131
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-md5sum;"
132
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-md5sum;"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
135
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:67
136
msgid "Download size: &lightdm-size;"
137
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-size;"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
140
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:72
141
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-buildsize;"
142
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-buildsize;"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
145
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:77
146
msgid "Estimated build time: &lightdm-time;"
147
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-time;"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
150
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:84
151
msgid ""
152
"The greeter is a program to present a graphical login screen.  There are "
153
"several alternative greeters, but the gtk+ package is the reference "
154
"implementation.  For a list of other greeters, see <ulink "
155
"url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
156
msgstr ""
157
"Le «&nbsp;greeter&nbsp;» est un programme qui présente un écran de connexion"
158
" graphique. Il y a plusieurs apparences possibles, mais le paquet gtk+ est "
159
"l'implémentation de référence. Pour une liste d'autres apparences, voir "
160
"<ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/LightDM\"/>."
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
163
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:91
164
msgid "Lightdm-gtk-greeter Package Information"
165
msgstr "Informations sur le paquet Lightdm-gtk-greeter"
166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
168
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:95
169
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-http;\"/>"
170
msgstr ""
171
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
172
"http;\"/>"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
175
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:100
176
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-ftp;\"/>"
177
msgstr ""
178
"Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&lightdm-gtk-greeter-download-"
179
"ftp;\"/>"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
182
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:105
183
msgid "Download MD5 sum: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
184
msgstr ""
185
"Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-md5sum;"
186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
188
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:110
189
msgid "Download size: &lightdm-gtk-greeter-size;"
190
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-size;"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
193
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:115
194
msgid "Estimated disk space required: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
195
msgstr ""
196
"Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-buildsize;"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
199
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:120
200
msgid "Estimated build time: &lightdm-gtk-greeter-time;"
201
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lightdm-gtk-greeter-time;"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
204
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:125
205
msgid "Lightdm Dependencies"
206
msgstr "Dépendances de Lightdm"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
209
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:127
210
msgid "Required"
211
msgstr "Requises"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
214
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:129
215
msgid ""
216
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
217
"linkend=\"linux-pam\"/>, and <xref linkend=\"pcre\"/>"
218
msgstr ""
219
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
220
"linkend=\"linux-pam\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
223
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:135
224
msgid "Recommended"
225
msgstr "Recommandées"
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
228
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:137
229
msgid ""
230
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, "
231
"and <xref linkend=\"vala\"/>"
232
msgstr ""
233
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/> "
234
"et <xref linkend=\"vala\"/>"
235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
237
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:142
238
msgid "Optional"
239
msgstr "Facultatives"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
242
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:144
243
msgid ""
244
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
245
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
246
"url=\"https://launchpad.net/intltool\">intltool</ulink>, <ulink "
247
"url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink>, and <ulink "
248
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
249
msgstr ""
250
"<xref linkend=\"at-spi2-core\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
251
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/>, <ulink "
252
"url=\"https://launchpad.net/intltool\">intltool</ulink>, <ulink "
253
"url=\"https://launchpad.net/ido\">libido</ulink> et <ulink "
254
"url=\"https://launchpad.net/libindicator\">libindicator</ulink>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
257
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:154
258
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
259
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/lightdm\"/>"
260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
262
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:160
263
msgid "Installation of Lightdm"
264
msgstr "Installation de Lightdm"
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
267
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:163
268
msgid ""
269
"First, create a dedicated user and group to take control of the "
270
"<command>lightdm</command> daemon after it is started. Issue the following "
271
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
272
msgstr ""
273
"Tout d'abord, créez un utilisateur et un groupe dédiés pour contrôler le "
274
"démon <command>libghtdm</command> après son démarrage. Lancez les commandes "
275
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
276
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
279
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:169
280
#, no-wrap
281
msgid ""
282
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
283
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
284
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
285
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
286
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
287
msgstr ""
288
"<userinput>groupadd -g 65 lightdm       &amp;&amp;\n"
289
"useradd  -c \"Lightdm Daemon\" \\\n"
290
"         -d /var/lib/lightdm \\\n"
291
"         -u 65 -g lightdm    \\\n"
292
"         -s /bin/false lightdm</userinput>"
293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
295
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:176
296
msgid ""
297
"Install <application>lightdm</application> by running the following "
298
"commands:"
299
msgstr ""
300
"Installez <application>lightdm</application> en lançant les commandes "
301
"suivantes&nbsp;:"
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
304
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:180
305
#, no-wrap
306
msgid ""
307
"<userinput>./configure                          \\\n"
308
"       --prefix=/usr                 \\\n"
309
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
310
"       --localstatedir=/var          \\\n"
311
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
312
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
313
"       --disable-static              \\\n"
314
"       --disable-tests               \\\n"
315
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
316
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
317
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
318
"make</userinput>"
319
msgstr ""
320
"<userinput>./configure                          \\\n"
321
"       --prefix=/usr                 \\\n"
322
"       --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
323
"       --localstatedir=/var          \\\n"
324
"       --sbindir=/usr/bin            \\\n"
325
"       --sysconfdir=/etc             \\\n"
326
"       --disable-static              \\\n"
327
"       --disable-tests               \\\n"
328
"       --with-greeter-user=lightdm   \\\n"
329
"       --with-greeter-session=lightdm-gtk-greeter \\\n"
330
"       --docdir=/usr/share/doc/lightdm-&lightdm-version; &amp;&amp;\n"
331
"make</userinput>"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
334
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:194
335
msgid "This package does not come with a test suite."
336
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
339
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:198 blfs-en/x/dm/lightdm.xml:231
340
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
341
msgstr ""
342
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
343
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
346
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:201
347
#, no-wrap
348
msgid ""
349
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
350
"cp tests/src/lightdm-session /usr/bin                         &amp;&amp;\n"
351
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
352
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
353
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
354
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
355
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
356
msgstr ""
357
"<userinput>make install                                                  &amp;&amp;\n"
358
"cp tests/src/lightdm-session /usr/bin                         &amp;&amp;\n"
359
"rm -rf /etc/init                                              &amp;&amp;\n"
360
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm      &amp;&amp;\n"
361
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/lib/lightdm-data &amp;&amp;\n"
362
"install -v -dm755 -o lightdm -g lightdm /var/cache/lightdm    &amp;&amp;\n"
363
"install -v -dm770 -o lightdm -g lightdm /var/log/lightdm</userinput>"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
366
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:209
367
msgid "Now build the greeter:"
368
msgstr "Maintenant construisez le greeter&nbsp;:"
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
371
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:211
372
#, no-wrap
373
#| msgid ""
374
#| "<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-2.0.3.tar.gz &amp;&amp;\n"
375
#| "cd lightdm-gtk-greeter &amp;&amp;\n"
376
#| "\n"
377
#| "export CFLAGS=\"$CFLAGS -Wno-declaration-after-statement\" &amp;&amp;\n"
378
#| "\n"
379
#| "./configure                      \\\n"
380
#| "   --prefix=/usr                 \\\n"
381
#| "   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
382
#| "   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
383
#| "   --sysconfdir=/etc             \\\n"
384
#| "   --with-libxklavier            \\\n"
385
#| "   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
386
#| "   --disable-libido              \\\n"
387
#| "   --disable-libindicator        \\\n"
388
#| "   --disable-static              \n"
389
#| "   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
390
#| "\n"
391
#| "make</userinput>"
392
msgid ""
393
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-2.0.3.tar.gz &amp;&amp;\n"
394
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
395
"\n"
396
"export CFLAGS=\"$CFLAGS -Wno-declaration-after-statement\" &amp;&amp;\n"
397
"\n"
398
"./configure                      \\\n"
399
"   --prefix=/usr                 \\\n"
400
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
401
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
402
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
403
"   --with-libxklavier            \\\n"
404
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
405
"   --disable-libido              \\\n"
406
"   --disable-libindicator        \\\n"
407
"   --disable-static              \\\n"
408
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
409
"\n"
410
"make</userinput>"
411
msgstr ""
412
"<userinput>tar -xf ../lightdm-gtk-greeter-2.0.3.tar.gz &amp;&amp;\n"
413
"cd lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
414
"\n"
415
"export CFLAGS=\"$CFLAGS -Wno-declaration-after-statement\" &amp;&amp;\n"
416
"\n"
417
"./configure                      \\\n"
418
"   --prefix=/usr                 \\\n"
419
"   --libexecdir=/usr/lib/lightdm \\\n"
420
"   --sbindir=/usr/bin            \\\n"
421
"   --sysconfdir=/etc             \\\n"
422
"   --with-libxklavier            \\\n"
423
"   --enable-kill-on-sigterm      \\\n"
424
"   --disable-libido              \\\n"
425
"   --disable-libindicator        \\\n"
426
"   --disable-static              \\\n"
427
"   --docdir=/usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version; &amp;&amp;\n"
428
"\n"
429
"make</userinput>"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
432
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:234
433
#, no-wrap
434
msgid "<userinput>make install</userinput>"
435
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
438
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:249
439
msgid "Configuring lightdm"
440
msgstr "Configuration de lightdm"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
443
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:252
444
msgid "Config Files"
445
msgstr "Fichiers de configuration"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
448
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:255
449
msgid "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
450
msgstr "/etc/lightdm/{lightdm,users,keys}.conf"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
453
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:259
454
msgid "/etc/lightdm/lightdm.conf"
455
msgstr "/etc/lightdm/lightdm.conf"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
458
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:263
459
msgid "/etc/lightdm/users.conf"
460
msgstr "/etc/lightdm/users.conf"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
463
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:267
464
msgid "/etc/lightdm/keys.conf"
465
msgstr "/etc/lightdm/keys.conf"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
468
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:272
469
msgid "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
470
msgstr "/etc/lightdm/lightdm-gtk-greeter.conf"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
473
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:278
474
msgid ""
475
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
476
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
477
msgstr ""
478
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
479
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
482
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:282
483
msgid ""
484
"Install the <filename revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> "
485
"init script from the <xref linkend=\"bootscripts\"/>"
486
msgstr ""
487
"Installez le script d'initialisation <filename "
488
"revision=\"sysv\">/etc/rc.d/init.d/lightdm</filename> depuis les <xref "
489
"linkend=\"bootscripts\"/>"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
492
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:286
493
#, no-wrap
494
msgid "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
495
msgstr "<userinput>make install-lightdm</userinput>"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
498
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:292
499
msgid ""
500
"Install and enable the systemd unit.  From the <xref linkend=\"systemd-"
501
"units\"/> package:"
502
msgstr ""
503
"Installez et activez l'unité systemd. À partir du paquet <xref "
504
"linkend=\"systemd-units\"/>&nbsp;:"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
507
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:296
508
#, no-wrap
509
msgid ""
510
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
511
"systemctl enable lightdm</userinput>"
512
msgstr ""
513
"<userinput>make install-lightdm &amp;&amp;\n"
514
"systemctl enable lightdm</userinput>"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
517
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:302
518
msgid "Starting lightdm"
519
msgstr "Démarrage de lightdm"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
522
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:305
523
msgid ""
524
"If the lightdm bootscript has been installed, start lightdm by running, as "
525
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
526
msgstr ""
527
"Si le script de démarrage de lightdm a été installé, démarrez lightdm en "
528
"lançant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
529
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
532
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:309
533
#, no-wrap
534
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
535
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/lightdm start</userinput>"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
538
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:312
539
msgid ""
540
"By convention, X should be executed at runlevel 5, consequently, the same is"
541
" true for <application>lightdm</application>. However, LFS default runlevel "
542
"is 3. Changing to runlevel 5, from a console terminal, as <systemitem "
543
"class=\"username\">root</systemitem> user, starts the "
544
"<command>lightdm</command> bootscript, bringing up the greeter screen:"
545
msgstr ""
546
"Par convention, X devrait être exécuté au niveau d'exécution 5, donc c'est "
547
"aussi vrai pour <application>lightdm</application>. Cependant, le niveau "
548
"d'exécution par défaut de LFS est le 3. Changez vers le niveau 5, depuis un "
549
"terminal en console, en tant qu'utilisateur <systemitem "
550
"class=\"username\">root</systemitem>, démarre le script de démarrage de "
551
"<command>lightdm</command>, ce qui affiche l'écran d'accueil&nbsp;:"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
554
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:319
555
#, no-wrap
556
msgid "<userinput>init 5</userinput>"
557
msgstr "<userinput>init 5</userinput>"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
560
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:322
561
msgid ""
562
"In order to permanently set the default to 5, starting the "
563
"<command>lightdm</command> greeter screen automatically, modify "
564
"<filename>/etc/inittab</filename>.  As the <systemitem "
565
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
566
msgstr ""
567
"Pour utiliser le niveau 5 par défaut, ce qui permet de démarrer l'écran "
568
"d'accueil de <command>lightdm</command> automatiquement, modifiez "
569
"<filename>/etc/inittab</filename>. En tant qu'utilisateur <systemitem "
570
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
573
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:328
574
#, no-wrap
575
msgid ""
576
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
577
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
578
msgstr ""
579
"<userinput>cp -v /etc/inittab{,-orig} &amp;&amp;\n"
580
"sed -i '/initdefault/ s/3/5/' /etc/inittab</userinput>"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
583
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:334
584
msgid "Available Sessions"
585
msgstr "Sessions disponibles"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
588
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:337
589
msgid ""
590
"The greeter offers a list of available sessions, depending on the Window "
591
"Managers and Desktop Environments installed. The list includes sessions "
592
"which have a corresponding <filename>.desktop</filename> file installed "
593
"under <filename class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. Most of"
594
" the Window Managers and Desktop Environments automatically provide those "
595
"files, but if necessary, you may include a custom one."
596
msgstr ""
597
"Le greeter offre une liste de sessions disponibles en fonction des "
598
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux installés. La "
599
"liste contient les sessions qui ont un fichier <filename>.desktop</filename>"
600
" correspondant dans <filename "
601
"class=\"directory\">/usr/share/xsessions</filename>. La plupart des "
602
"gestionnaires de fenêtres et des environnements de bureaux fournissent "
603
"automatiquement ces fichiers, mais si nécessaire, vous pouvez en inclure un "
604
"personnel."
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
607
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:351
608
msgid "Contents"
609
msgstr "Contents"
610
 
611
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
612
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:354
613
msgid "Installed Programs"
614
msgstr "Programmes installés"
615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
617
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:355
618
msgid "Installed Libraries"
619
msgstr "Bibliothèques installées"
620
 
621
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
622
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:356
623
msgid "Installed Directories"
624
msgstr "Répertoires installés"
625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
627
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:360
628
msgid "dm-tool, lightdm, and lightdm-gtk-greeter"
629
msgstr "dm-tool, lightdm et lightdm-gtk-greeter"
630
 
631
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
632
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:365
633
msgid "liblightdm-gobject-1.so"
634
msgstr "liblightdm-gobject-1.so"
635
 
636
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
637
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:368
638
msgid ""
639
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
640
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
641
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
642
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm, and "
643
"/var/log/lightdm"
644
msgstr ""
645
"/etc/lightdm, /etc/apparmor.d, /usr/lib/lightdm, /usr/include/lightdm-"
646
"gobject-1, /usr/share/help/C/lightdm /usr/share/gtk-doc/html/lightdm-"
647
"gobject-1, /usr/share/doc/lightdm-gtk-greeter-&lightdm-gtk-greeter-version;,"
648
" /var/lib/lightdm, /var/lib/lightdm-data, /var/cache/lightdm et "
649
"/var/log/lightdm"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
652
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:384
653
msgid "Short Descriptions"
654
msgstr "Descriptions courtes"
655
 
656
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
657
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:389
658
msgid "<command>lightdm</command>"
659
msgstr "<command>lightdm</command>"
660
 
661
#. type: Content of:
662
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
663
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:392
664
msgid "is a display and login manager."
665
msgstr "est un gestionnaire d'affichage et de connexion."
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
668
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:401
669
msgid "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
670
msgstr "<command>lightdm-gtk-greeter</command>"
671
 
672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
674
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:404
675
msgid ""
676
"is an auxiliary process that displays the greeter, a graphical user "
677
"interface that performs user authentication and initiates the selected "
678
"window manager or display environment."
679
msgstr ""
680
"est un processus auxiliaire qui affiche l'écran d'accueil, une interface "
681
"utilisateur graphique qui effectue l'authentification de l'utilisateur et "
682
"initialise le gestionnaire de fenêtres ou l'environnement de bureau "
683
"sélectionné."
684
 
685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
687
#: blfs-en/x/dm/lightdm.xml:410
688
msgid "lightdm-gtk-greeter"
689
msgstr "lightdm-gtk-greeter"