Rev 7310 | Rev 7340 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
7156 | jlepiller | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
||
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
||
7313 | jlepiller | 5 | # |
7156 | jlepiller | 6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
||
8 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
||
7280 | jlepiller | 9 | "POT-Creation-Date: 2017-05-17 04:06+0000\n" |
7156 | jlepiller | 10 | "PO-Revision-Date: 2016-09-12 09:48+0000\n" |
11 | "Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
||
12 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
||
7313 | jlepiller | 13 | "Language: fr\n" |
7156 | jlepiller | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
||
18 | "X-Generator: Pootle 2.7\n" |
||
19 | "X-POOTLE-MTIME: 1473673693.000000\n" |
||
20 | |||
21 | #. type: Content of: <chapter><title> |
||
22 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:11 |
||
23 | msgid "Display Managers" |
||
24 | msgstr "Gestionnaires d'affichage" |
||
25 | |||
26 | #. type: Content of: <chapter><sect1><sect1info> |
||
27 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:17 |
||
28 | msgid "" |
||
7257 | jlepiller | 29 | "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-08-01 " |
30 | "23:47:07 +0000 (Sat, 01 Aug 2015) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 31 | msgstr "" |
7257 | jlepiller | 32 | "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-08-01 " |
33 | "23:47:07 +0000 (Sat, 01 Aug 2015) $</date>" |
||
7156 | jlepiller | 34 | |
35 | #. type: Content of: <chapter><sect1><title> |
||
36 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:21 |
||
37 | msgid "Introduction" |
||
38 | msgstr "Introduction" |
||
39 | |||
40 | #. type: Content of: <chapter><sect1><para> |
||
41 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:24 |
||
42 | msgid "" |
||
43 | "Display Managers are graphical programs used for starting the graphical " |
||
44 | "display (currently, the X server) and providing a login capability for a " |
||
45 | "Window Manager or Desktop Environment." |
||
46 | msgstr "" |
||
47 | "Les gestionnaires d'affichage sont des programmes graphiques utilisés pour " |
||
48 | "démarrer l'affichage graphique (actuellement, le serveur X) et fournir la " |
||
49 | "possibilité de se connecter dans un gestionnaire de fenêtres ou un " |
||
50 | "environnement de bureau." |
||
51 | |||
52 | #. type: Content of: <chapter><sect1><para> |
||
53 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:30 |
||
54 | msgid "" |
||
55 | "There are many Display Managers available. Some of the more well known " |
||
56 | "include: <application>GDM</application>, <application>KDM</application> " |
||
7165 | jlepiller | 57 | "(deprecated), <application>LightDM</application>, " |
58 | "<application>LXDM</application>, <application>Slim</application>, and " |
||
59 | "<application>SDDM</application>." |
||
7156 | jlepiller | 60 | msgstr "" |
61 | "Il y a plusieurs gestionnaires d'affichage disponible. Les plus connus " |
||
62 | "sont : <application>GDM</application>, <application>KDM</application>, " |
||
63 | "<application>LightDM</application>, <application>LXDM</application>, " |
||
7244 | jlepiller | 64 | "<application>Slim</application> et <application>SDDM</application>." |
7156 | jlepiller | 65 | |
66 | #. type: Content of: <chapter><sect1><para> |
||
67 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:41 |
||
68 | msgid "" |
||
69 | "Among the Desktop Environments available for Linux you find: " |
||
70 | "<application>Enlightenment</application>, <application>GNOME</application>, " |
||
71 | "<application>KDE</application>, <application>LXDE</application>, " |
||
72 | "<application>LXQt</application>, and <application>XFce</application>." |
||
73 | msgstr "" |
||
74 | "Entre les environnements de bureau disponible pour Linux vous trouverez " |
||
75 | "<application>Enlightenment</application>, <application>GNOME</application>, " |
||
76 | "<application>KDE</application>, <application>LXDE</application>, " |
||
7244 | jlepiller | 77 | "<application>LXQt</application> et <application>XFce</application>." |
7156 | jlepiller | 78 | |
79 | #. type: Content of: <chapter><sect1><para> |
||
80 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:51 |
||
81 | msgid "" |
||
7165 | jlepiller | 82 | "Choosing a Display Manager or Desktop Environment is highly subjective. The" |
83 | " choice depends on the look and feel of the packages, the resources (memory " |
||
7156 | jlepiller | 84 | "and disk space) required, and the utilities included." |
85 | msgstr "" |
||
86 | "Choisir un gestionnaire d'affichage ou un environnement de bureau est " |
||
87 | "hautement subjectif. Le choix dépend de l'aspect et des paquets, des " |
||
88 | "ressources requises (mémoire, espace disque), et des utilitaires fournis." |
||
89 | |||
90 | #. type: Content of: <chapter><sect1><para> |
||
91 | #: blfs-en/x/dm/dm.xml:57 |
||
92 | msgid "" |
||
93 | "In this chapter, the installation instructions of some Display Managers are " |
||
94 | "presented. Later in the book, you will find other ones, which are provided " |
||
95 | "as part of some Desktop Environments." |
||
96 | msgstr "" |
||
97 | "Dans ce chapitre, les instructions d'installation de quelques gestionnaires " |
||
98 | "d'affichage sont présentés. Plus loin dans le livre, vous en trouverez " |
||
99 | "d'autres, qui sont fournis par les environnements de bureau." |