Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7156 | Rev 7163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:11+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 18:39+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473273545.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the TEMPLATE-download-http entity
22
#: blfs-en/template/template.xml:11
23
msgid "http://"
24
msgstr "http://"
25
 
26
#. type: Content of the TEMPLATE-download-ftp entity
27
#: blfs-en/template/template.xml:12
28
msgid "ftp://"
29
msgstr "ftp://"
30
 
31
#. type: Content of the TEMPLATE-md5sum entity
32
#: blfs-en/template/template.xml:13
33
msgid "MD5 sum"
34
msgstr "Somme de contrôle MD5"
35
 
36
#. type: Content of the TEMPLATE-buildsize entity
37
#: blfs-en/template/template.xml:14 blfs-en/template/template.xml:15
38
msgid "?? MB"
39
msgstr "?? Mio"
40
 
41
#. type: Content of the TEMPLATE-time entity
42
#: blfs-en/template/template.xml:16
43
msgid "?? SBU"
44
msgstr "?? SBU"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/template/template.xml:24
48
#, fuzzy
49
#| msgid ""
50
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2014-12-01 "
51
#| "14:42:53 +0100 (Mon, 01 Dec 2014) $</date>"
52
msgid ""
53
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2014-12-01 "
54
"14:42:53 +0100 (Mon 01 Dec 2014) $</date>"
55
msgstr ""
56
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2014-12-01 "
57
"14:42:53 +0100 (Mon, 01 Dec 2014) $</date>"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/template/template.xml:30
61
msgid "TEMPLATE-&TEMPLATE-version;"
62
msgstr "TEMPLATE-&TEMPLATE-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/template/template.xml:33 blfs-en/template/template.xml:156
66
#: blfs-en/template/template.xml:286
67
msgid "TEMPLATE"
68
msgstr "TEMPLATE"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
71
#: blfs-en/template/template.xml:38
72
msgid "Introduction to TEMPLATE"
73
msgstr "Introduction à TEMPLATE"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
76
#: blfs-en/template/template.xml:41
77
msgid ""
78
"The <application>TEMPLATE</application> package contains...  This is useful "
79
"for..."
80
msgstr ""
81
"Le paquet <application>TEMPLATE</application> contient...  Il estutile à..."
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/template/template.xml:50
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/template/template.xml:54
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&TEMPLATE-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&TEMPLATE-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/template/template.xml:59
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&TEMPLATE-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&TEMPLATE-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/template/template.xml:64
100
msgid "Download MD5 sum: &TEMPLATE-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &TEMPLATE-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/template/template.xml:69
105
msgid "Download size: &TEMPLATE-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &TEMPLATE-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/template/template.xml:74
110
msgid "Estimated disk space required: &TEMPLATE-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &TEMPLATE-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/template/template.xml:79
115
msgid "Estimated build time: &TEMPLATE-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &TEMPLATE-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/template/template.xml:85
120
msgid "Additional Downloads"
121
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/template/template.xml:89
125
msgid ""
126
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/TEMPLATE-&TEMPLATE-version;-"
127
"patch_name-patch_version.patch\"/>"
128
msgstr ""
129
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/TEMPLATE-&TEMPLATE-"
130
"version;-patch_name-patch_version.patch\"/>"
131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
133
#: blfs-en/template/template.xml:95
134
msgid "TEMPLATE Dependencies"
135
msgstr "Dépendances de TEMPLATE"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
138
#: blfs-en/template/template.xml:97
139
msgid "Required"
140
msgstr "Requises"
141
 
142
#.  notice no period as this is not
143
#.       a sentence. See above for the use of "and" and commas. Normally, neither
144
#.       required nor recommended dependencies should be <ulink>
145
#. . 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/template/template.xml:99 blfs-en/template/template.xml:110
148
msgid "<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/>"
149
msgstr "<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/>"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
152
#: blfs-en/template/template.xml:108
153
msgid "Recommended"
154
msgstr "Recommandées"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
157
#: blfs-en/template/template.xml:116
158
msgid "Optional"
159
msgstr "Facultatives"
160
 
161
#.  notice no period as this is not a sentence. See above for the use
162
#.       of commas and "and". The order should <xref>
163
#.  before <ulink>.
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
165
#: blfs-en/template/template.xml:118
166
msgid ""
167
"<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/> and <ulink url=\"http://www.some.url/"
168
"\">EXTERNAL DEPENDENCY</ulink>"
169
msgstr ""
170
"<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/> et <ulink url=\"http://www.some.url/"
171
"\">DÉPENDANCE EXTERNE</ulink>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
174
#: blfs-en/template/template.xml:125
175
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/TEMPLATE\"/>"
176
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/TEMPLATE\"/>"
177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
179
#: blfs-en/template/template.xml:132
180
msgid "Kernel Configuration"
181
msgstr "Configuration du noyau"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
184
#: blfs-en/template/template.xml:135
185
msgid ""
186
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
187
"kernel if necessary:"
188
msgstr ""
189
"Activez les options suivantes dans la configuration du noyau et recompilez "
190
"si nécessaire&nbsp;"
191
 
192
#.  Spaces are significant in <screen>
193
#.  sections 
194
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
195
#: blfs-en/template/template.xml:140
196
#, no-wrap
197
msgid ""
198
"<literal>Master section ---&gt;\n"
199
"  Subsection ---&gt;\n"
200
"    [*]     Required parameter                     [CONFIG_REQU_PAR]\n"
201
"    &lt;*&gt;     Required parameter (not as module)     [CONFIG_REQU_PAR_NMOD]\n"
202
"    &lt;*/M&gt;   Required parameter (could be a module) [CONFIG_REQU_PAR_MOD]\n"
203
"    &lt;*/M/ &gt; Optional parameter                     [CONFIG_OPT_PAR]\n"
204
"    [ ] Incompatible parameter                     [CONFIG_INCOMP_PAR]\n"
205
"    &lt; &gt; Incompatible parameter (even as module)    [CONFIG_INCOMP_PAR_MOD]</literal>"
206
msgstr ""
207
"<literal>Master section ---&gt;\n"
208
"  Subsection ---&gt;\n"
209
"    [*]     Required parameter                     [CONFIG_REQU_PAR]\n"
210
"    &lt;*&gt;     Required parameter (not as module)     [CONFIG_REQU_PAR_NMOD]\n"
211
"    &lt;*/M&gt;   Required parameter (could be a module) [CONFIG_REQU_PAR_MOD]\n"
212
"    &lt;*/M/ &gt; Optional parameter                     [CONFIG_OPT_PAR]\n"
213
"    [ ] Incompatible parameter                     [CONFIG_INCOMP_PAR]\n"
214
"    &lt; &gt; Incompatible parameter (even as module)    [CONFIG_INCOMP_PAR_MOD]</literal>"
215
 
216
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
217
#: blfs-en/template/template.xml:150
218
msgid ""
219
"Select the appropriate sub-options that appear when the above options are "
220
"selected. As much as possible, the layout should be the same as in kernel "
221
"menus."
222
msgstr ""
223
 
224
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
225
#: blfs-en/template/template.xml:162
226
msgid "Installation of TEMPLATE"
227
msgstr "Installation de TEMPLATE"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
230
#: blfs-en/template/template.xml:165
231
msgid ""
232
"Install <application>TEMPLATE</application> by running the following "
233
"commands:"
234
msgstr ""
235
"Installez <application>TEMPLATE</application> en lançant les commandes "
236
"suivantes&nbsp;:"
237
 
238
#.  Spaces are significant in <screen>
239
#.  sections 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
241
#: blfs-en/template/template.xml:170
242
#, no-wrap
243
msgid ""
244
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
245
"make</userinput>"
246
msgstr ""
247
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
248
"make</userinput>"
249
 
250
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
251
#: blfs-en/template/template.xml:179
252
msgid "This package does not come with a test suite."
253
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
254
 
255
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
256
#: blfs-en/template/template.xml:183
257
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
258
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
261
#: blfs-en/template/template.xml:187
262
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
263
msgstr ""
264
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
265
"systemitem>&nbsp;:"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
268
#: blfs-en/template/template.xml:190
269
#, no-wrap
270
msgid "<userinput>make install</userinput>"
271
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
274
#: blfs-en/template/template.xml:195
275
msgid "Command Explanations"
276
msgstr "Explication des commandes"
277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
279
#: blfs-en/template/template.xml:204
280
msgid "<command>COMMAND</command>: This command does something."
281
msgstr ""
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
284
#: blfs-en/template/template.xml:208
285
msgid ""
286
"<parameter>--PARAMETER</parameter>: This parameter does something mandatory "
287
"for BLFS purposes. It will be in the instructions above. It is not optional "
288
"and is why it is listed as a parameter and not an option."
289
msgstr ""
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
292
#: blfs-en/template/template.xml:214
293
msgid ""
294
"<option>--OPTION</option>: This option does something optionally per the "
295
"user's desires. It is not listed in the instructions above, but instead, is "
296
"listed here because many (some) readers may want to include it."
297
msgstr ""
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
300
#: blfs-en/template/template.xml:221
301
msgid "Using TEMPLATE"
302
msgstr ""
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
305
#: blfs-en/template/template.xml:224
306
msgid ""
307
"Stuff about how to use TEMPLATE to do something. This section is rarely used."
308
msgstr ""
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
311
#: blfs-en/template/template.xml:231
312
msgid "Configuring TEMPLATE"
313
msgstr "Configuration de TEMPLATE"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
316
#: blfs-en/template/template.xml:234
317
msgid "Config Files"
318
msgstr "Fichiers de configuration"
319
 
320
#.  notice no period as this is not a sentence
321
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
322
#: blfs-en/template/template.xml:236
323
msgid ""
324
"<filename>~/.Configfilename1</filename> and <filename>/etc/path/"
325
"Configfilename2</filename>"
326
msgstr ""
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
329
#: blfs-en/template/template.xml:241
330
msgid "~/.Configfilename1"
331
msgstr "~/.Configfilename1"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
334
#: blfs-en/template/template.xml:246
335
msgid "/etc/path/Configfilename2"
336
msgstr "/etc/path/Configfilename2"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
339
#: blfs-en/template/template.xml:250
340
msgid "Configuration Information"
341
msgstr "Informations sur la configuration"
342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
344
#: blfs-en/template/template.xml:253
345
msgid "Blah blah blah about config."
346
msgstr ""
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
349
#: blfs-en/template/template.xml:256
350
#, no-wrap
351
msgid "<userinput>USER CONFIG COMMANDS</userinput>"
352
msgstr "<userinput>USER CONFIG COMMANDS</userinput>"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
355
#: blfs-en/template/template.xml:258
356
#, no-wrap
357
msgid "<userinput>ROOT CONFIG COMMANDS</userinput>"
358
msgstr "<userinput>ROOT CONFIG COMMANDS</userinput>"
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
361
#: blfs-en/template/template.xml:262
362
msgid "Create the file .... for ..."
363
msgstr ""
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
366
#: blfs-en/template/template.xml:265
367
#, no-wrap
368
msgid ""
369
"<userinput>cat &gt;&gt; /PATH/FILENAME &lt;&lt; \"EOF\"\n"
370
"<literal># Begin FILENAME\n"
371
"\n"
372
"TEXT\n"
373
"\n"
374
"# End FILENAME</literal>\n"
375
"EOF</userinput>"
376
msgstr ""
377
"<userinput>cat &gt;&gt; /PATH/FILENAME &lt;&lt; \"EOF\"\n"
378
"<literal># Begin FILENAME\n"
379
"\n"
380
"TEXT\n"
381
"\n"
382
"# End FILENAME</literal>\n"
383
"EOF</userinput>"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
386
#: blfs-en/template/template.xml:275
387
msgid "Boot Script"
388
msgstr "Script de démarrage"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
391
#: blfs-en/template/template.xml:278
392
msgid ""
393
"To automatically start the <command>TEMPLATE</command> daemon when the "
394
"system is rebooted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/TEMPLATE</"
395
"filename> bootscript from the <xref linkend=\"bootscripts\"/> package as the "
396
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
397
msgstr ""
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
400
#: blfs-en/template/template.xml:289
401
#, no-wrap
402
msgid "<userinput>make install-TEMPLATE</userinput>"
403
msgstr "<userinput>make install-TEMPLATE</userinput>"
404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
406
#: blfs-en/template/template.xml:295
407
msgid "Contents"
408
msgstr "Contenu"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
411
#: blfs-en/template/template.xml:298
412
msgid "Installed Program(s)"
413
msgstr ""
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
416
#: blfs-en/template/template.xml:299
417
msgid "Installed Librar(y,ies)"
418
msgstr ""
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
421
#: blfs-en/template/template.xml:300
422
msgid "Installed Director(y,ies)"
423
msgstr ""
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
426
#: blfs-en/template/template.xml:312
427
msgid "PROGRAM1, PROGRAM2 and PROGRAM3."
428
msgstr ""
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
431
#: blfs-en/template/template.xml:315
432
msgid "libLIBRARY1.so, libLIBRARY2.so and libLIBRARY3.so."
433
msgstr ""
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
436
#: blfs-en/template/template.xml:318
437
msgid ""
438
"/etc/TEMPLATE, /usr/include/TEMPLATE, /usr/lib/TEMPLATE, /usr/share/TEMPLATE-"
439
"&TEMPLATE-version;, /usr/share/doc/TEMPLATE-&TEMPLATE-version; and /var/lib/"
440
"TEMPLATE."
441
msgstr ""
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
444
#: blfs-en/template/template.xml:327
445
msgid "Short Descriptions"
446
msgstr "Descriptions courtes"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
449
#: blfs-en/template/template.xml:336
450
msgid "<command>PROGRAM1</command>"
451
msgstr "<command>PROGRAM1</command>"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
454
#: blfs-en/template/template.xml:339 blfs-en/template/template.xml:351
455
msgid "does this ..... (end the sentence with a period)."
456
msgstr ""
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
459
#: blfs-en/template/template.xml:342
460
msgid "PROGRAM1"
461
msgstr "PROGRAM1"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
464
#: blfs-en/template/template.xml:348
465
msgid "<command>PROGRAM2</command>"
466
msgstr "<command>PROGRAM2</command>"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
469
#: blfs-en/template/template.xml:354
470
msgid "PROGRAM2"
471
msgstr "PROGRAM2"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
474
#: blfs-en/template/template.xml:360
475
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLIBRARY1.so</filename>"
476
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLIBRARY1.so</filename>"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
479
#: blfs-en/template/template.xml:363
480
msgid "contains functions that ..... (end the sentence with a period)."
481
msgstr ""
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
484
#: blfs-en/template/template.xml:366
485
msgid "libLIBRARY1.so"
486
msgstr "libLIBRARY1.so"