Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8106 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8076 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-09-04 07:55+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7258 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8076 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1567583735.726640\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the unbound-download-http entity
22
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:7
23
msgid "http://www.unbound.net/downloads/unbound-&unbound-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://www.unbound.net/downloads/unbound-&unbound-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the unbound-md5sum entity
27
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:9
8076 jlepiller 28
msgid "fe1af630616d7d88d621e300fb87e5d5"
29
msgstr "fe1af630616d7d88d621e300fb87e5d5"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the unbound-size entity
32
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:10
7472 jlepiller 33
msgid "5.4 MB"
34
msgstr "5.4 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the unbound-buildsize entity
37
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:11
8076 jlepiller 38
#| msgid "0.6 SBU (add 0.5 SBU for tests)"
39
msgid "52 MB (with docs; add 9 MB for tests)"
40
msgstr "52 Mo (avec la doc&nbsp;; plus 9 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the unbound-time entity
43
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:12
8076 jlepiller 44
#| msgid "0.4 SBU (Using parallelism=4; add 0.3 SBU for tests)"
45
msgid "0.4 SBU (Using parallelism=4; with docs; add 0.3 SBU for tests)"
46
msgstr ""
47
"0.4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; avec la doc&nbsp;; plus 0.3 SBU pour "
48
"les tests)"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
51
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:19
8076 jlepiller 52
#| msgid ""
53
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-08-17 "
54
#| "22:07:08 +0000 (Sat, 17 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgid ""
8076 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-03 "
57
"22:16:34 +0000 (Tue, 03 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 58
msgstr ""
8076 jlepiller 59
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-09-03 "
60
"22:16:34 +0000 (Tue, 03 Sep 2019) $</date>"
7156 jlepiller 61
 
62
#. type: Content of: <sect1><title>
63
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:23
64
msgid "Unbound-&unbound-version;"
65
msgstr "Unbound-&unbound-version;"
66
 
67
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
68
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:26
69
msgid "Unbound"
70
msgstr "Unbound"
71
 
72
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
73
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:30
74
msgid "Introduction to Unbound"
75
msgstr "Introduction à Unbound"
76
 
77
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
78
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:33
79
msgid ""
80
"<application>Unbound</application> is a validating, recursive, and caching "
7323 jlepiller 81
"DNS resolver. It is designed as a set of modular components that incorporate"
82
" modern features, such as enhanced security (DNSSEC)  validation, Internet "
7156 jlepiller 83
"Protocol Version 6 (IPv6), and a client resolver library API as an integral "
84
"part of the architecture."
85
msgstr ""
7323 jlepiller 86
"<application>Unbound</application> est un solveur DNS de validation récursif"
87
" et pour le cache. Il est conçu comme un ensemble de composants modulaires "
7156 jlepiller 88
"qui incorporent des fonctions modernes, comme la validation de sécurité "
89
"embarqué (DNSSEC), Le protocole internet Version 6 (IPv6), et une "
90
"bibliothèque d'API du solveur client comme une partie intégrale de "
91
"l'architecture."
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
94
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:42
95
msgid "Package Information"
96
msgstr "Informations sur le paquet"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:46
100
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&unbound-download-http;\"/>"
101
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&unbound-download-http;\"/>"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:51
105
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&unbound-download-ftp;\"/>"
106
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&unbound-download-ftp;\"/>"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:56
110
msgid "Download MD5 sum: &unbound-md5sum;"
111
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &unbound-md5sum;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:61
115
msgid "Download size: &unbound-size;"
116
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &unbound-size;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
119
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:66
120
msgid "Estimated disk space required: &unbound-buildsize;"
121
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &unbound-buildsize;"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
124
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:71
125
msgid "Estimated build time: &unbound-time;"
126
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &unbound-time;"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:76
130
msgid "Unbound Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Unbound"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:86
135
msgid "Optional"
136
msgstr "Facultatives"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:88
140
msgid ""
7323 jlepiller 141
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <xref "
142
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"swig\"/> (for Python bindings), <xref"
143
" linkend=\"doxygen\"/> (for html documentation), <ulink "
144
"url=\"http://dnstap.info/\">dnstap</ulink>, and <ulink "
145
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink> (for Python "
146
"bindings documentation)"
7156 jlepiller 147
msgstr ""
7323 jlepiller 148
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <xref "
149
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"swig\"/> (pour les bindings Python), "
150
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation html), <ulink "
151
"url=\"http://dnstap.info/\">dnstap</ulink> et <ulink "
152
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink> (pour la "
153
"documentation des bindings Python)"
7156 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 156
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:98
7156 jlepiller 157
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/unbound\"/>"
158
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/unbound\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 161
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:104
7156 jlepiller 162
msgid "Installation of Unbound"
163
msgstr "Installation de Unbound"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 166
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:107
7156 jlepiller 167
msgid ""
168
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
169
"<command>unbound</command> daemon after it is started. Issue the following "
170
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
171
msgstr ""
172
"Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le contrôle "
173
"du démon <command>unbound</command> après son démarrage. Tapez la commande "
7323 jlepiller 174
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
175
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 178
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:112
7156 jlepiller 179
#, no-wrap
180
msgid ""
181
"<userinput>groupadd -g 88 unbound &amp;&amp;\n"
182
"useradd -c \"Unbound DNS resolver\" -d /var/lib/unbound -u 88 \\\n"
183
"        -g unbound -s /bin/false unbound</userinput>"
184
msgstr ""
185
"<userinput>groupadd -g 88 unbound &amp;&amp;\n"
186
"useradd -c \"Unbound DNS resolver\" -d /var/lib/unbound -u 88 \\\n"
187
"        -g unbound -s /bin/false unbound</userinput>"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 190
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:117
7156 jlepiller 191
msgid ""
7323 jlepiller 192
"Install <application>Unbound</application> by running the following "
193
"commands:"
7156 jlepiller 194
msgstr ""
195
"Installez <application>Unbound</application> en lançant les commandes "
196
"suivantes&nbsp;:"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 199
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:121
7156 jlepiller 200
#, no-wrap
201
msgid ""
202
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
203
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
204
"            --disable-static  \\\n"
205
"            --with-pidfile=/run/unbound.pid &amp;&amp;\n"
206
"make</userinput>"
207
msgstr ""
208
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
209
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
210
"            --disable-static  \\\n"
211
"            --with-pidfile=/run/unbound.pid &amp;&amp;\n"
212
"make</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 215
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:128
7156 jlepiller 216
msgid ""
217
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> package installed and want to build "
218
"html documentation, run the following command:"
219
msgstr ""
220
"Si vous avez installé le paquet <xref linkend=\"doxygen\"/> et souhaitez "
221
"construire la documentation html, lancez la commande suivante&nbsp;:"
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 224
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:132
7156 jlepiller 225
#, no-wrap
226
msgid "<userinput>make doc</userinput>"
227
msgstr "<userinput>make doc</userinput>"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 230
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:134
7156 jlepiller 231
msgid "To test the results, issue <command>make check</command>."
232
msgstr "Pour tester les résultats, lancez <command>make check</command>."
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 235
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:137
7156 jlepiller 236
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
237
msgstr ""
7323 jlepiller 238
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
239
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 242
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:140
7156 jlepiller 243
#, no-wrap
244
msgid ""
245
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
246
"mv -v /usr/sbin/unbound-host /usr/bin/</userinput>"
247
msgstr ""
248
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
249
"mv -v /usr/sbin/unbound-host /usr/bin/</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 252
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:144
7156 jlepiller 253
msgid ""
7387 jlepiller 254
"If you built the documentation, install it by running the following commands"
255
" as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 256
msgstr ""
257
"Si vous avez construit la documentation html, installez-la en lançant les "
7323 jlepiller 258
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
259
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8039 jlepiller 262
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:149
7156 jlepiller 263
#, no-wrap
264
msgid ""
265
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; &amp;&amp;\n"
266
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;</userinput>"
267
msgstr ""
268
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; &amp;&amp;\n"
269
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8039 jlepiller 272
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:155
7156 jlepiller 273
msgid "Command Explanations"
274
msgstr "Explication des commandes"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8039 jlepiller 277
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:161
7156 jlepiller 278
msgid ""
279
"<option>--with-libevent</option>: This option enables libevent support "
280
"allowing use of large outgoing port ranges."
281
msgstr ""
282
"<option>--with-libevent</option>&nbsp;: Cette option active le support "
7323 jlepiller 283
"libevent permettant une utilisation d'une plage de port de sortie "
284
"importante."
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8039 jlepiller 287
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:166
7156 jlepiller 288
msgid ""
289
"<option>--with-pyunbound</option>: This option enables building of the "
290
"Python bindings."
291
msgstr ""
7323 jlepiller 292
"<option>--with-pyunbound</option>&nbsp;: Cette option active la construction"
293
" des liaisons Python."
7156 jlepiller 294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8039 jlepiller 296
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:173
7156 jlepiller 297
msgid "Configuring Unbound"
298
msgstr "Configuration de Unbound"
299
 
300
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8039 jlepiller 301
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:176
7156 jlepiller 302
msgid "Config Files"
303
msgstr "Fichiers de configuration"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8039 jlepiller 306
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:178
7156 jlepiller 307
msgid "<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename>"
308
msgstr "<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename>"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8039 jlepiller 311
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:181
7156 jlepiller 312
msgid "/etc/unbound/unbound.conf"
313
msgstr "/etc/unbound/unbound.conf"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8039 jlepiller 316
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:187
7156 jlepiller 317
msgid "Configuration Information"
318
msgstr "Informations sur la configuration"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8039 jlepiller 321
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:190
7156 jlepiller 322
msgid ""
323
"In the default configuration, <command>unbound</command> will bind to "
324
"localhost (127.0.0.1 IP address) and allow recursive queries only from "
325
"localhost clients. If you want to use <command>unbound</command> for local "
7323 jlepiller 326
"DNS resolution, run the following command as the <systemitem "
327
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 328
msgstr ""
329
"Dans la configuration par défaut, <command>unbound</command> se liera au "
330
"localhost (adresse IP 127.0.0.1) et permettra les requêtes récursives "
331
"seulement depuis les clients locaux. Si vous voulez utiliser "
332
"<command>unbound</command> pour la résolution DNS local, lancez les "
7323 jlepiller 333
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
334
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 335
 
336
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8039 jlepiller 337
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:197
7156 jlepiller 338
#, no-wrap
339
msgid "<userinput>echo \"nameserver 127.0.0.1\" > /etc/resolv.conf</userinput>"
340
msgstr "<userinput>echo \"nameserver 127.0.0.1\" > /etc/resolv.conf</userinput>"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8039 jlepiller 343
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:200
7156 jlepiller 344
msgid ""
7323 jlepiller 345
"If you are using a DHCP client for connecting to a network, "
346
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> gets overwritten with values provided "
347
"by DHCP server. You can override this, for example in <xref "
348
"linkend=\"dhcp\"/>, by running the following command as the <systemitem "
349
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 350
msgstr ""
7323 jlepiller 351
"Si vous utilisez un client DHCP pour vous connecter au réseau, "
352
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> sera écrasé avec les valeurs fournies "
353
"par le serveur DHCP. Vous pouvez empêcher cela, par exemple dans <xref "
354
"linkend=\"dhcp\"/>, en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
7156 jlepiller 355
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8039 jlepiller 358
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:207
7156 jlepiller 359
#, no-wrap
360
msgid ""
361
"<userinput>sed -i '/request /i\\supersede domain-name-servers 127.0.0.1;' \\\n"
362
"       /etc/dhcp/dhclient.conf</userinput>"
363
msgstr ""
364
"<userinput>sed -i '/request /i\\supersede domain-name-servers 127.0.0.1;' \\\n"
365
"       /etc/dhcp/dhclient.conf</userinput>"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8039 jlepiller 368
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:211
7156 jlepiller 369
msgid ""
7323 jlepiller 370
"For advanced configuration see "
371
"<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename> file and the documentation."
7156 jlepiller 372
msgstr ""
7323 jlepiller 373
"Pour une configuration avancée, regardez le fichier "
374
"<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename> et la documentation."
7156 jlepiller 375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8039 jlepiller 377
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:217
7156 jlepiller 378
msgid ""
379
"When <application>Unbound</application> is installed, some package builds "
380
"fail if the file <filename>/etc/unbound/root.key</filename> is not found. "
381
"This file is created by running the boot script (install instructions "
382
"below).  Alternatively, it can be created by running the following command "
383
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
384
msgstr ""
385
"Quand <application>Unbound</application> est installé, quelques paquets "
7323 jlepiller 386
"échoue à la construction si le fichier "
387
"<filename>/etc/unbound/root.key</filename> n'est pas trouvé. Ce fichier est "
388
"créé en lançant le script de démarrage (les instructions d'installation sont"
389
" à la suite). Alternativement, il peut être créé en lançant la commande "
390
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
391
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8039 jlepiller 394
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:225
7156 jlepiller 395
#, no-wrap
396
msgid "<userinput>unbound-anchor</userinput>"
397
msgstr "<userinput>unbound-anchor</userinput>"
398
 
399
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8039 jlepiller 400
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:230
7164 jlepiller 401
msgid ""
7323 jlepiller 402
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
403
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 404
msgstr ""
7323 jlepiller 405
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
406
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 407
 
408
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8039 jlepiller 409
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:233
7156 jlepiller 410
msgid ""
411
"If you want the <application>Unbound</application> server to start "
7323 jlepiller 412
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
413
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/unbound</filename> init "
414
"script</phrase> <phrase "
415
"revision=\"systemd\"><filename>unbound.service</filename> unit</phrase> "
416
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
417
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 418
msgstr ""
419
"Si vous voulez que le serveur <application>Unbound</application> démarre "
7323 jlepiller 420
"automatiquement quand le système est démarré, installez <phrase "
421
"revision=\"sysv\">le script d'initialisation "
422
"<filename>/etc/rc.d/init.d/unbound</filename> inclus</phrase><phrase "
423
"revision=\"systemd\">l'unité <filename>unbound.service</filename> "
424
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
425
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 426
 
7323 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8039 jlepiller 429
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:243 blfs-en/server/other/unbound.xml:287
7156 jlepiller 430
msgid "unbound"
431
msgstr "unbound"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8039 jlepiller 434
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:246
7156 jlepiller 435
#, no-wrap
436
msgid "<userinput>make install-unbound</userinput>"
437
msgstr "<userinput>make install-unbound</userinput>"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8039 jlepiller 440
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:253
7156 jlepiller 441
msgid "Contents"
442
msgstr "Contenu"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8039 jlepiller 445
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:256
7156 jlepiller 446
msgid "Installed Programs"
447
msgstr "Programmes installés"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8039 jlepiller 450
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:257
7156 jlepiller 451
msgid "Installed Library"
452
msgstr "Bibliothèque installée"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8039 jlepiller 455
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:258
7156 jlepiller 456
msgid "Installed Directories"
457
msgstr "Répertoires installés"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8039 jlepiller 460
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:262
7156 jlepiller 461
msgid ""
7323 jlepiller 462
"unbound, unbound-anchor, unbound-checkconf, unbound-control, unbound-"
463
"control-setup, and unbound-host"
7156 jlepiller 464
msgstr ""
7323 jlepiller 465
"unbound, unbound-anchor, unbound-checkconf, unbound-control, unbound-"
466
"control-setup et unbound-host"
7156 jlepiller 467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8039 jlepiller 469
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:266
7156 jlepiller 470
msgid ""
471
"libunbound.so and (optional)  /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
472
"packages/_unbound.so"
473
msgstr ""
474
"libunbound.so et (éventuellement) /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
475
"packages/_unbound.so"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8039 jlepiller 478
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:270
7387 jlepiller 479
msgid "/etc/unbound and /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; (optional)"
480
msgstr "/etc/unbound et /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; (facultatif)"
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8039 jlepiller 483
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:276
7156 jlepiller 484
msgid "Short Descriptions"
485
msgstr "Descriptions courtes"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8039 jlepiller 488
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:281
7156 jlepiller 489
msgid "<command>unbound</command>"
490
msgstr "<command>unbound</command>"
491
 
7323 jlepiller 492
#. type: Content of:
493
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8039 jlepiller 494
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:284
7156 jlepiller 495
msgid "is a DNS resolver daemon."
496
msgstr "est un démon de résolution DNS."
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8039 jlepiller 499
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:293
7156 jlepiller 500
msgid "<command>unbound-anchor</command>"
501
msgstr "<command>unbound-anchor</command>"
502
 
7323 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8039 jlepiller 505
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:296
7156 jlepiller 506
msgid ""
507
"performs setup or update of the root trust anchor for DNSSEC validation."
508
msgstr ""
7323 jlepiller 509
"réalise la configuration ou la mise à jour l'ancre de confiance de la racine"
510
" pour la validation DNSSEC."
7156 jlepiller 511
 
7323 jlepiller 512
#. type: Content of:
513
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8039 jlepiller 514
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:300
7156 jlepiller 515
msgid "unbound-anchor"
516
msgstr "unbound-anchor"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8039 jlepiller 519
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:306
7156 jlepiller 520
msgid "<command>unbound-checkconf</command>"
521
msgstr "<command>unbound-checkconf</command>"
522
 
7323 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8039 jlepiller 525
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:309
7156 jlepiller 526
msgid ""
527
"checks <command>unbound</command> configuration file for syntax and other "
528
"errors."
529
msgstr ""
7323 jlepiller 530
"vérifie la syntaxe du fichier de configuration <command>unbound</command> et"
531
" les autres erreurs."
7156 jlepiller 532
 
7323 jlepiller 533
#. type: Content of:
534
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8039 jlepiller 535
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:313
7156 jlepiller 536
msgid "unbound-checkconf"
537
msgstr "unbound-checkconf"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8039 jlepiller 540
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:319
7156 jlepiller 541
msgid "<command>unbound-control</command>"
542
msgstr "<command>unbound-control</command>"
543
 
7323 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8039 jlepiller 546
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:322
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"performs remote administration on the <command>unbound</command> DNS "
549
"resolver."
550
msgstr ""
551
"réalise l'administration distante du solveur DNS <command>unbound</command>."
552
 
7323 jlepiller 553
#. type: Content of:
554
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8039 jlepiller 555
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:326
7156 jlepiller 556
msgid "unbound-control"
557
msgstr "unbound-control"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8039 jlepiller 560
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:332
7156 jlepiller 561
msgid "<command>unbound-control-setup</command>"
562
msgstr "<command>unbound-control-setup</command>"
563
 
7323 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8039 jlepiller 566
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:335
7156 jlepiller 567
msgid ""
7323 jlepiller 568
"generates self-signed certificate and private keys for the server and "
569
"client."
7317 jlepiller 570
msgstr ""
7323 jlepiller 571
"génère un certification auto-signé et les clés privées pour le serveur et le"
572
" client."
7156 jlepiller 573
 
7323 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8039 jlepiller 576
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:339
7156 jlepiller 577
msgid "unbound-control-setup"
578
msgstr "unbound-control-setup"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8039 jlepiller 581
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:345
7156 jlepiller 582
msgid "<command>unbound-host</command>"
583
msgstr "<command>unbound-host</command>"
584
 
7323 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8039 jlepiller 587
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:348
7156 jlepiller 588
msgid ""
589
"is a DNS lookup utility similar to <command>host</command> from <xref "
590
"linkend=\"bind-utils\"/>."
591
msgstr ""
592
"est l'utilitaire de recherche DNS similaire à <command>host</command> de "
593
"<xref linkend=\"bind-utils\"/>."
594
 
7323 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8039 jlepiller 597
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:352
7156 jlepiller 598
msgid "unbound-host"
599
msgstr "unbound-host"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8039 jlepiller 602
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:358
7156 jlepiller 603
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libunbound.so</filename>"
604
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libunbound.so</filename>"
605
 
7323 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8039 jlepiller 608
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:361
7156 jlepiller 609
msgid ""
610
"provides the <application>Unbound</application> API functions to programs."
611
msgstr ""
612
"fournit les fonctions de l'API de <application>Unbound</application> aux "
613
"programmes."
614
 
7323 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8039 jlepiller 617
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:365
7156 jlepiller 618
msgid "libunbound.so"
619
msgstr "libunbound.so"
7164 jlepiller 620
 
8076 jlepiller 621
#~ msgid "244e10977d1453dff669caa3c0efba18"
622
#~ msgstr "244e10977d1453dff669caa3c0efba18"
623
 
624
#~ msgid "52 MB (add 9 MB for tests and 71 MB for documentation)"
625
#~ msgstr "52 Mo (plus 9 Mo pour les tests et 71 Mo pour la documentation)"
626
 
7999 jlepiller 627
#~ msgid "5d954920d192b33f7c88f015dd969940"
628
#~ msgstr "5d954920d192b33f7c88f015dd969940"
629
 
7839 jlepiller 630
#~ msgid "1026159991a3883518525bc18e25582f"
631
#~ msgstr "1026159991a3883518525bc18e25582f"
632
 
7770 jlepiller 633
#~ msgid "4646203343d3b8f5aeb1b57753c27ead"
634
#~ msgstr "4646203343d3b8f5aeb1b57753c27ead"
635
 
7719 jlepiller 636
#~ msgid "00ce66e357fd2f969acf69008aa82a40"
637
#~ msgstr "00ce66e357fd2f969acf69008aa82a40"
638
 
7637 jlepiller 639
#~ msgid "495ffdff55a53ff1735fb58e956c1945"
640
#~ msgstr "495ffdff55a53ff1735fb58e956c1945"
641
 
7635 jlepiller 642
#~ msgid "ea45068fb27ef358f581227b99645525"
643
#~ msgstr "ea45068fb27ef358f581227b99645525"
644
 
7561 jlepiller 645
#~ msgid "e3614d9746e1fd45f191a2b88ad8df04"
646
#~ msgstr "e3614d9746e1fd45f191a2b88ad8df04"
647
 
7472 jlepiller 648
#~ msgid "49937b5f99a6fc2de8c5f3bb22a54390"
649
#~ msgstr "49937b5f99a6fc2de8c5f3bb22a54390"
650
 
651
#~ msgid "5.3 MB"
652
#~ msgstr "5.3 Mo"
653
 
654
#~ msgid "1.1 SBU (with tests)"
655
#~ msgstr "1.1 SBU (avec les tests)"
656
 
7387 jlepiller 657
#~ msgid "c9d26cef224b10705229d5072142636c"
658
#~ msgstr "c9d26cef224b10705229d5072142636c"
659
 
660
#~ msgid "5.2 MB"
661
#~ msgstr "5.2 Mo"
662
 
7348 jlepiller 663
#~ msgid "Required"
664
#~ msgstr "Requises"
665
 
666
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
667
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
668
 
7344 jlepiller 669
#~ msgid "67ed382add11134d689f5e88f8efc43e"
670
#~ msgstr "67ed382add11134d689f5e88f8efc43e"
671
 
7318 jlepiller 672
#~ msgid "f2cc56bd88c9634fe18334d2421205f1"
673
#~ msgstr "f2cc56bd88c9634fe18334d2421205f1"
674
 
7315 jlepiller 675
#~ msgid "5825332b72bae9d8793f9cba16cb13fd"
676
#~ msgstr "5825332b72bae9d8793f9cba16cb13fd"
677
 
7308 jlepiller 678
#~ msgid "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
679
#~ msgstr "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
680
 
7296 jlepiller 681
#~ msgid "d964d04c8d2b25f3271ac60fc630b654"
682
#~ msgstr "d964d04c8d2b25f3271ac60fc630b654"
683
 
684
#~ msgid "5.1 MB"
685
#~ msgstr "5.1 Mo"
686
 
687
#~ msgid "5a5d0cdf7164957ff2e7498db1758f01"
688
#~ msgstr "5a5d0cdf7164957ff2e7498db1758f01"
689
 
7258 jlepiller 690
#~ msgid "aa808f33d94a36c9312d1b8ad8805e14"
691
#~ msgstr "aa808f33d94a36c9312d1b8ad8805e14"
692
 
693
#~ msgid "4.8 MB"
694
#~ msgstr "4.8 Mo"
695
 
696
#~ msgid "78409eccf7260d260b6463f85e59c66b"
697
#~ msgstr "78409eccf7260d260b6463f85e59c66b"
698
 
7216 jlepiller 699
#~ msgid "0a3a236811f1ab5c1dc31974fa74e047"
700
#~ msgstr "0a3a236811f1ab5c1dc31974fa74e047"
701
 
702
#~ msgid "4.7 MB"
7233 jlepiller 703
#~ msgstr "4.7 Mo"
7216 jlepiller 704
 
7190 jlepiller 705
#~ msgid "0cefa62c1690b4db18583db84bff00e3"
706
#~ msgstr "0cefa62c1690b4db18583db84bff00e3"
707
 
7164 jlepiller 708
#~ msgid "a1253cbbb339dbca03404dcc58365d71"
709
#~ msgstr "a1253cbbb339dbca03404dcc58365d71"
710
 
711
#~ msgid "Boot Script"
712
#~ msgstr "Script de démarrage"