Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7719 | Rev 7770 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7723 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-01-01 12:22+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7258 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7723 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1546345370.807374\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the unbound-download-http entity
22
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:7
23
msgid "http://www.unbound.net/downloads/unbound-&unbound-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://www.unbound.net/downloads/unbound-&unbound-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the unbound-md5sum entity
27
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:9
7719 jlepiller 28
msgid "4646203343d3b8f5aeb1b57753c27ead"
29
msgstr "4646203343d3b8f5aeb1b57753c27ead"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the unbound-size entity
32
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:10
7472 jlepiller 33
msgid "5.4 MB"
34
msgstr "5.4 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the unbound-buildsize entity
37
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:11
7719 jlepiller 38
#| msgid "51 MB (add 9 MB for tests and 69 MB for documentation)"
39
msgid "52 MB (add 9 MB for tests and 69 MB for documentation)"
7723 jlepiller 40
msgstr "52 Mo (plus 9 Mo pour les tests et 69 Mo pour la documentation)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the unbound-time entity
43
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:12
7637 jlepiller 44
msgid "0.4 SBU (Using parallelism=4; add 0.3 SBU for tests)"
45
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; plus 0.3 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 46
 
47
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
48
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:19
7635 jlepiller 49
#| msgid ""
7719 jlepiller 50
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-10-09 "
51
#| "20:46:40 +0000 (Tue, 09 Oct 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
msgid ""
7719 jlepiller 53
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-29 "
54
"20:43:02 +0000 (Sat, 29 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 55
msgstr ""
7719 jlepiller 56
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-12-29 "
57
"20:43:02 +0000 (Sat, 29 Dec 2018) $</date>"
7156 jlepiller 58
 
59
#. type: Content of: <sect1><title>
60
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:23
61
msgid "Unbound-&unbound-version;"
62
msgstr "Unbound-&unbound-version;"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
65
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:26
66
msgid "Unbound"
67
msgstr "Unbound"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
70
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:30
71
msgid "Introduction to Unbound"
72
msgstr "Introduction à Unbound"
73
 
74
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
75
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:33
76
msgid ""
77
"<application>Unbound</application> is a validating, recursive, and caching "
7323 jlepiller 78
"DNS resolver. It is designed as a set of modular components that incorporate"
79
" modern features, such as enhanced security (DNSSEC)  validation, Internet "
7156 jlepiller 80
"Protocol Version 6 (IPv6), and a client resolver library API as an integral "
81
"part of the architecture."
82
msgstr ""
7323 jlepiller 83
"<application>Unbound</application> est un solveur DNS de validation récursif"
84
" et pour le cache. Il est conçu comme un ensemble de composants modulaires "
7156 jlepiller 85
"qui incorporent des fonctions modernes, comme la validation de sécurité "
86
"embarqué (DNSSEC), Le protocole internet Version 6 (IPv6), et une "
87
"bibliothèque d'API du solveur client comme une partie intégrale de "
88
"l'architecture."
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
91
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:42
92
msgid "Package Information"
93
msgstr "Informations sur le paquet"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:46
97
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&unbound-download-http;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&unbound-download-http;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:51
102
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&unbound-download-ftp;\"/>"
103
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&unbound-download-ftp;\"/>"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:56
107
msgid "Download MD5 sum: &unbound-md5sum;"
108
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &unbound-md5sum;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:61
112
msgid "Download size: &unbound-size;"
113
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &unbound-size;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:66
117
msgid "Estimated disk space required: &unbound-buildsize;"
118
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &unbound-buildsize;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:71
122
msgid "Estimated build time: &unbound-time;"
123
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &unbound-time;"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
126
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:76
127
msgid "Unbound Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de Unbound"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
131
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:86
132
msgid "Optional"
133
msgstr "Facultatives"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
136
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:88
137
msgid ""
7323 jlepiller 138
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <xref "
139
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"swig\"/> (for Python bindings), <xref"
140
" linkend=\"doxygen\"/> (for html documentation), <ulink "
141
"url=\"http://dnstap.info/\">dnstap</ulink>, and <ulink "
142
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink> (for Python "
143
"bindings documentation)"
7156 jlepiller 144
msgstr ""
7323 jlepiller 145
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <xref "
146
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"swig\"/> (pour les bindings Python), "
147
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation html), <ulink "
148
"url=\"http://dnstap.info/\">dnstap</ulink> et <ulink "
149
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink> (pour la "
150
"documentation des bindings Python)"
7156 jlepiller 151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 153
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:98
7156 jlepiller 154
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/unbound\"/>"
155
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/unbound\"/>"
156
 
157
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 158
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:104
7156 jlepiller 159
msgid "Installation of Unbound"
160
msgstr "Installation de Unbound"
161
 
162
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 163
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:107
7156 jlepiller 164
msgid ""
165
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
166
"<command>unbound</command> daemon after it is started. Issue the following "
167
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
168
msgstr ""
169
"Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le contrôle "
170
"du démon <command>unbound</command> après son démarrage. Tapez la commande "
7323 jlepiller 171
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
172
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 175
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:112
7156 jlepiller 176
#, no-wrap
177
msgid ""
178
"<userinput>groupadd -g 88 unbound &amp;&amp;\n"
179
"useradd -c \"Unbound DNS resolver\" -d /var/lib/unbound -u 88 \\\n"
180
"        -g unbound -s /bin/false unbound</userinput>"
181
msgstr ""
182
"<userinput>groupadd -g 88 unbound &amp;&amp;\n"
183
"useradd -c \"Unbound DNS resolver\" -d /var/lib/unbound -u 88 \\\n"
184
"        -g unbound -s /bin/false unbound</userinput>"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 187
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:117
7156 jlepiller 188
msgid ""
7323 jlepiller 189
"Install <application>Unbound</application> by running the following "
190
"commands:"
7156 jlepiller 191
msgstr ""
192
"Installez <application>Unbound</application> en lançant les commandes "
193
"suivantes&nbsp;:"
194
 
195
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 196
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:121
7156 jlepiller 197
#, no-wrap
198
msgid ""
199
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
200
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
201
"            --disable-static  \\\n"
202
"            --with-pidfile=/run/unbound.pid &amp;&amp;\n"
203
"make</userinput>"
204
msgstr ""
205
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
206
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
207
"            --disable-static  \\\n"
208
"            --with-pidfile=/run/unbound.pid &amp;&amp;\n"
209
"make</userinput>"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 212
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:128
7156 jlepiller 213
msgid ""
214
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> package installed and want to build "
215
"html documentation, run the following command:"
216
msgstr ""
217
"Si vous avez installé le paquet <xref linkend=\"doxygen\"/> et souhaitez "
218
"construire la documentation html, lancez la commande suivante&nbsp;:"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 221
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:132
7156 jlepiller 222
#, no-wrap
223
msgid "<userinput>make doc</userinput>"
224
msgstr "<userinput>make doc</userinput>"
225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 227
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:134
7156 jlepiller 228
msgid "To test the results, issue <command>make check</command>."
229
msgstr "Pour tester les résultats, lancez <command>make check</command>."
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 232
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:137
7156 jlepiller 233
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
234
msgstr ""
7323 jlepiller 235
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
236
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 239
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:140
7156 jlepiller 240
#, no-wrap
241
msgid ""
242
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
243
"mv -v /usr/sbin/unbound-host /usr/bin/</userinput>"
244
msgstr ""
245
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
246
"mv -v /usr/sbin/unbound-host /usr/bin/</userinput>"
247
 
248
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 249
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:144
7156 jlepiller 250
msgid ""
7387 jlepiller 251
"If you built the documentation, install it by running the following commands"
252
" as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 253
msgstr ""
254
"Si vous avez construit la documentation html, installez-la en lançant les "
7323 jlepiller 255
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
256
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 259
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:148
7156 jlepiller 260
#, no-wrap
261
msgid ""
262
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; &amp;&amp;\n"
263
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;</userinput>"
264
msgstr ""
265
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; &amp;&amp;\n"
266
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;</userinput>"
267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 269
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:154
7156 jlepiller 270
msgid "Command Explanations"
271
msgstr "Explication des commandes"
272
 
273
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 274
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:160
7156 jlepiller 275
msgid ""
276
"<option>--with-libevent</option>: This option enables libevent support "
277
"allowing use of large outgoing port ranges."
278
msgstr ""
279
"<option>--with-libevent</option>&nbsp;: Cette option active le support "
7323 jlepiller 280
"libevent permettant une utilisation d'une plage de port de sortie "
281
"importante."
7156 jlepiller 282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 284
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:165
7156 jlepiller 285
msgid ""
286
"<option>--with-pyunbound</option>: This option enables building of the "
287
"Python bindings."
288
msgstr ""
7323 jlepiller 289
"<option>--with-pyunbound</option>&nbsp;: Cette option active la construction"
290
" des liaisons Python."
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 293
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:172
7156 jlepiller 294
msgid "Configuring Unbound"
295
msgstr "Configuration de Unbound"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 298
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:175
7156 jlepiller 299
msgid "Config Files"
300
msgstr "Fichiers de configuration"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 303
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:177
7156 jlepiller 304
msgid "<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename>"
305
msgstr "<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7216 jlepiller 308
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:180
7156 jlepiller 309
msgid "/etc/unbound/unbound.conf"
310
msgstr "/etc/unbound/unbound.conf"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 313
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:186
7156 jlepiller 314
msgid "Configuration Information"
315
msgstr "Informations sur la configuration"
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 318
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:189
7156 jlepiller 319
msgid ""
320
"In the default configuration, <command>unbound</command> will bind to "
321
"localhost (127.0.0.1 IP address) and allow recursive queries only from "
322
"localhost clients. If you want to use <command>unbound</command> for local "
7323 jlepiller 323
"DNS resolution, run the following command as the <systemitem "
324
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 325
msgstr ""
326
"Dans la configuration par défaut, <command>unbound</command> se liera au "
327
"localhost (adresse IP 127.0.0.1) et permettra les requêtes récursives "
328
"seulement depuis les clients locaux. Si vous voulez utiliser "
329
"<command>unbound</command> pour la résolution DNS local, lancez les "
7323 jlepiller 330
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
331
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 334
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:196
7156 jlepiller 335
#, no-wrap
336
msgid "<userinput>echo \"nameserver 127.0.0.1\" > /etc/resolv.conf</userinput>"
337
msgstr "<userinput>echo \"nameserver 127.0.0.1\" > /etc/resolv.conf</userinput>"
338
 
339
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 340
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:199
7156 jlepiller 341
msgid ""
7323 jlepiller 342
"If you are using a DHCP client for connecting to a network, "
343
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> gets overwritten with values provided "
344
"by DHCP server. You can override this, for example in <xref "
345
"linkend=\"dhcp\"/>, by running the following command as the <systemitem "
346
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 347
msgstr ""
7323 jlepiller 348
"Si vous utilisez un client DHCP pour vous connecter au réseau, "
349
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> sera écrasé avec les valeurs fournies "
350
"par le serveur DHCP. Vous pouvez empêcher cela, par exemple dans <xref "
351
"linkend=\"dhcp\"/>, en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
7156 jlepiller 352
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 355
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:206
7156 jlepiller 356
#, no-wrap
357
msgid ""
358
"<userinput>sed -i '/request /i\\supersede domain-name-servers 127.0.0.1;' \\\n"
359
"       /etc/dhcp/dhclient.conf</userinput>"
360
msgstr ""
361
"<userinput>sed -i '/request /i\\supersede domain-name-servers 127.0.0.1;' \\\n"
362
"       /etc/dhcp/dhclient.conf</userinput>"
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 365
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:210
7156 jlepiller 366
msgid ""
7323 jlepiller 367
"For advanced configuration see "
368
"<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename> file and the documentation."
7156 jlepiller 369
msgstr ""
7323 jlepiller 370
"Pour une configuration avancée, regardez le fichier "
371
"<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename> et la documentation."
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 374
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:216
7156 jlepiller 375
msgid ""
376
"When <application>Unbound</application> is installed, some package builds "
377
"fail if the file <filename>/etc/unbound/root.key</filename> is not found. "
378
"This file is created by running the boot script (install instructions "
379
"below).  Alternatively, it can be created by running the following command "
380
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
381
msgstr ""
382
"Quand <application>Unbound</application> est installé, quelques paquets "
7323 jlepiller 383
"échoue à la construction si le fichier "
384
"<filename>/etc/unbound/root.key</filename> n'est pas trouvé. Ce fichier est "
385
"créé en lançant le script de démarrage (les instructions d'installation sont"
386
" à la suite). Alternativement, il peut être créé en lançant la commande "
387
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
388
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 391
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:224
7156 jlepiller 392
#, no-wrap
393
msgid "<userinput>unbound-anchor</userinput>"
394
msgstr "<userinput>unbound-anchor</userinput>"
395
 
396
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 397
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:229
7164 jlepiller 398
msgid ""
7323 jlepiller 399
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
400
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 401
msgstr ""
7323 jlepiller 402
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
403
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 406
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:232
7156 jlepiller 407
msgid ""
408
"If you want the <application>Unbound</application> server to start "
7323 jlepiller 409
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
410
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/unbound</filename> init "
411
"script</phrase> <phrase "
412
"revision=\"systemd\"><filename>unbound.service</filename> unit</phrase> "
413
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
414
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 415
msgstr ""
416
"Si vous voulez que le serveur <application>Unbound</application> démarre "
7323 jlepiller 417
"automatiquement quand le système est démarré, installez <phrase "
418
"revision=\"sysv\">le script d'initialisation "
419
"<filename>/etc/rc.d/init.d/unbound</filename> inclus</phrase><phrase "
420
"revision=\"systemd\">l'unité <filename>unbound.service</filename> "
421
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
422
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 423
 
7323 jlepiller 424
#. type: Content of:
425
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 426
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:242 blfs-en/server/other/unbound.xml:286
7156 jlepiller 427
msgid "unbound"
428
msgstr "unbound"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 431
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:245
7156 jlepiller 432
#, no-wrap
433
msgid "<userinput>make install-unbound</userinput>"
434
msgstr "<userinput>make install-unbound</userinput>"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 437
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:252
7156 jlepiller 438
msgid "Contents"
439
msgstr "Contenu"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 442
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:255
7156 jlepiller 443
msgid "Installed Programs"
444
msgstr "Programmes installés"
445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 447
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:256
7156 jlepiller 448
msgid "Installed Library"
449
msgstr "Bibliothèque installée"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 452
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:257
7156 jlepiller 453
msgid "Installed Directories"
454
msgstr "Répertoires installés"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 457
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:261
7156 jlepiller 458
msgid ""
7323 jlepiller 459
"unbound, unbound-anchor, unbound-checkconf, unbound-control, unbound-"
460
"control-setup, and unbound-host"
7156 jlepiller 461
msgstr ""
7323 jlepiller 462
"unbound, unbound-anchor, unbound-checkconf, unbound-control, unbound-"
463
"control-setup et unbound-host"
7156 jlepiller 464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 466
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:265
7156 jlepiller 467
msgid ""
468
"libunbound.so and (optional)  /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
469
"packages/_unbound.so"
470
msgstr ""
471
"libunbound.so et (éventuellement) /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
472
"packages/_unbound.so"
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 475
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:269
7387 jlepiller 476
msgid "/etc/unbound and /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; (optional)"
477
msgstr "/etc/unbound et /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; (facultatif)"
7156 jlepiller 478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7216 jlepiller 480
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:275
7156 jlepiller 481
msgid "Short Descriptions"
482
msgstr "Descriptions courtes"
483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 485
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:280
7156 jlepiller 486
msgid "<command>unbound</command>"
487
msgstr "<command>unbound</command>"
488
 
7323 jlepiller 489
#. type: Content of:
490
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 491
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:283
7156 jlepiller 492
msgid "is a DNS resolver daemon."
493
msgstr "est un démon de résolution DNS."
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 496
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:292
7156 jlepiller 497
msgid "<command>unbound-anchor</command>"
498
msgstr "<command>unbound-anchor</command>"
499
 
7323 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 502
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:295
7156 jlepiller 503
msgid ""
504
"performs setup or update of the root trust anchor for DNSSEC validation."
505
msgstr ""
7323 jlepiller 506
"réalise la configuration ou la mise à jour l'ancre de confiance de la racine"
507
" pour la validation DNSSEC."
7156 jlepiller 508
 
7323 jlepiller 509
#. type: Content of:
510
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 511
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:299
7156 jlepiller 512
msgid "unbound-anchor"
513
msgstr "unbound-anchor"
514
 
515
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 516
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:305
7156 jlepiller 517
msgid "<command>unbound-checkconf</command>"
518
msgstr "<command>unbound-checkconf</command>"
519
 
7323 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 522
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:308
7156 jlepiller 523
msgid ""
524
"checks <command>unbound</command> configuration file for syntax and other "
525
"errors."
526
msgstr ""
7323 jlepiller 527
"vérifie la syntaxe du fichier de configuration <command>unbound</command> et"
528
" les autres erreurs."
7156 jlepiller 529
 
7323 jlepiller 530
#. type: Content of:
531
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 532
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:312
7156 jlepiller 533
msgid "unbound-checkconf"
534
msgstr "unbound-checkconf"
535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 537
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:318
7156 jlepiller 538
msgid "<command>unbound-control</command>"
539
msgstr "<command>unbound-control</command>"
540
 
7323 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 543
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:321
7156 jlepiller 544
msgid ""
545
"performs remote administration on the <command>unbound</command> DNS "
546
"resolver."
547
msgstr ""
548
"réalise l'administration distante du solveur DNS <command>unbound</command>."
549
 
7323 jlepiller 550
#. type: Content of:
551
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 552
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:325
7156 jlepiller 553
msgid "unbound-control"
554
msgstr "unbound-control"
555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 557
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:331
7156 jlepiller 558
msgid "<command>unbound-control-setup</command>"
559
msgstr "<command>unbound-control-setup</command>"
560
 
7323 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 563
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:334
7156 jlepiller 564
msgid ""
7323 jlepiller 565
"generates self-signed certificate and private keys for the server and "
566
"client."
7317 jlepiller 567
msgstr ""
7323 jlepiller 568
"génère un certification auto-signé et les clés privées pour le serveur et le"
569
" client."
7156 jlepiller 570
 
7323 jlepiller 571
#. type: Content of:
572
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 573
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:338
7156 jlepiller 574
msgid "unbound-control-setup"
575
msgstr "unbound-control-setup"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 578
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:344
7156 jlepiller 579
msgid "<command>unbound-host</command>"
580
msgstr "<command>unbound-host</command>"
581
 
7323 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 584
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:347
7156 jlepiller 585
msgid ""
586
"is a DNS lookup utility similar to <command>host</command> from <xref "
587
"linkend=\"bind-utils\"/>."
588
msgstr ""
589
"est l'utilitaire de recherche DNS similaire à <command>host</command> de "
590
"<xref linkend=\"bind-utils\"/>."
591
 
7323 jlepiller 592
#. type: Content of:
593
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 594
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:351
7156 jlepiller 595
msgid "unbound-host"
596
msgstr "unbound-host"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 599
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:357
7156 jlepiller 600
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libunbound.so</filename>"
601
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libunbound.so</filename>"
602
 
7323 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 605
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:360
7156 jlepiller 606
msgid ""
607
"provides the <application>Unbound</application> API functions to programs."
608
msgstr ""
609
"fournit les fonctions de l'API de <application>Unbound</application> aux "
610
"programmes."
611
 
7323 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 614
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:364
7156 jlepiller 615
msgid "libunbound.so"
616
msgstr "libunbound.so"
7164 jlepiller 617
 
7719 jlepiller 618
#~ msgid "00ce66e357fd2f969acf69008aa82a40"
619
#~ msgstr "00ce66e357fd2f969acf69008aa82a40"
620
 
7637 jlepiller 621
#~ msgid "495ffdff55a53ff1735fb58e956c1945"
622
#~ msgstr "495ffdff55a53ff1735fb58e956c1945"
623
 
7635 jlepiller 624
#~ msgid "ea45068fb27ef358f581227b99645525"
625
#~ msgstr "ea45068fb27ef358f581227b99645525"
626
 
627
#~ msgid "0.6 SBU (add 0.5 SBU for tests)"
628
#~ msgstr "0.6 SBU (plus 0.5 SBU pour les tests)"
629
 
7561 jlepiller 630
#~ msgid "e3614d9746e1fd45f191a2b88ad8df04"
631
#~ msgstr "e3614d9746e1fd45f191a2b88ad8df04"
632
 
7472 jlepiller 633
#~ msgid "49937b5f99a6fc2de8c5f3bb22a54390"
634
#~ msgstr "49937b5f99a6fc2de8c5f3bb22a54390"
635
 
636
#~ msgid "5.3 MB"
637
#~ msgstr "5.3 Mo"
638
 
639
#~ msgid "1.1 SBU (with tests)"
640
#~ msgstr "1.1 SBU (avec les tests)"
641
 
7387 jlepiller 642
#~ msgid "c9d26cef224b10705229d5072142636c"
643
#~ msgstr "c9d26cef224b10705229d5072142636c"
644
 
645
#~ msgid "5.2 MB"
646
#~ msgstr "5.2 Mo"
647
 
7348 jlepiller 648
#~ msgid "Required"
649
#~ msgstr "Requises"
650
 
651
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
652
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
653
 
7344 jlepiller 654
#~ msgid "67ed382add11134d689f5e88f8efc43e"
655
#~ msgstr "67ed382add11134d689f5e88f8efc43e"
656
 
7318 jlepiller 657
#~ msgid "f2cc56bd88c9634fe18334d2421205f1"
658
#~ msgstr "f2cc56bd88c9634fe18334d2421205f1"
659
 
7315 jlepiller 660
#~ msgid "5825332b72bae9d8793f9cba16cb13fd"
661
#~ msgstr "5825332b72bae9d8793f9cba16cb13fd"
662
 
7308 jlepiller 663
#~ msgid "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
664
#~ msgstr "ab6f7c07610907f1d87191c9ac2db87a"
665
 
7296 jlepiller 666
#~ msgid "d964d04c8d2b25f3271ac60fc630b654"
667
#~ msgstr "d964d04c8d2b25f3271ac60fc630b654"
668
 
669
#~ msgid "5.1 MB"
670
#~ msgstr "5.1 Mo"
671
 
672
#~ msgid "5a5d0cdf7164957ff2e7498db1758f01"
673
#~ msgstr "5a5d0cdf7164957ff2e7498db1758f01"
674
 
7258 jlepiller 675
#~ msgid "aa808f33d94a36c9312d1b8ad8805e14"
676
#~ msgstr "aa808f33d94a36c9312d1b8ad8805e14"
677
 
678
#~ msgid "4.8 MB"
679
#~ msgstr "4.8 Mo"
680
 
681
#~ msgid "78409eccf7260d260b6463f85e59c66b"
682
#~ msgstr "78409eccf7260d260b6463f85e59c66b"
683
 
7216 jlepiller 684
#~ msgid "0a3a236811f1ab5c1dc31974fa74e047"
685
#~ msgstr "0a3a236811f1ab5c1dc31974fa74e047"
686
 
687
#~ msgid "4.7 MB"
7233 jlepiller 688
#~ msgstr "4.7 Mo"
7216 jlepiller 689
 
7190 jlepiller 690
#~ msgid "0cefa62c1690b4db18583db84bff00e3"
691
#~ msgstr "0cefa62c1690b4db18583db84bff00e3"
692
 
7164 jlepiller 693
#~ msgid "a1253cbbb339dbca03404dcc58365d71"
694
#~ msgstr "a1253cbbb339dbca03404dcc58365d71"
695
 
696
#~ msgid "Boot Script"
697
#~ msgstr "Script de démarrage"