Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7220 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7168 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-09-27 10:50+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7168 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1474973439.427805\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the unbound-download-http entity
22
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:7
23
msgid "http://www.unbound.net/downloads/unbound-&unbound-version;.tar.gz"
24
msgstr "http://www.unbound.net/downloads/unbound-&unbound-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the unbound-md5sum entity
27
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:9
7216 jlepiller 28
msgid "78409eccf7260d260b6463f85e59c66b"
29
msgstr "78409eccf7260d260b6463f85e59c66b"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the unbound-size entity
32
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:10
7216 jlepiller 33
msgid "4.8 MB"
34
msgstr "4.8 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the unbound-buildsize entity
37
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:11
7216 jlepiller 38
msgid "67 MB (with tests, add 57 MB for documentation)"
39
msgstr ""
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of the unbound-time entity
42
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:12
7190 jlepiller 43
msgid "0.8 SBU (with tests)"
44
msgstr "0.8 SBU (avec les tests)"
7156 jlepiller 45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
47
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:19
7216 jlepiller 48
#| msgid ""
49
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-29 "
50
#| "08:07:34 +0200 (Thu, 29 Sep 2016) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgid ""
7216 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-18 "
53
"19:11:22 +0100 (Sun, 18 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 54
msgstr ""
7216 jlepiller 55
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-18 "
56
"19:11:22 +0100 (Sun, 18 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 57
 
58
#. type: Content of: <sect1><title>
59
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:23
60
msgid "Unbound-&unbound-version;"
61
msgstr "Unbound-&unbound-version;"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
64
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:26
65
msgid "Unbound"
66
msgstr "Unbound"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
69
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:30
70
msgid "Introduction to Unbound"
71
msgstr "Introduction à Unbound"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
74
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:33
75
msgid ""
76
"<application>Unbound</application> is a validating, recursive, and caching "
7165 jlepiller 77
"DNS resolver. It is designed as a set of modular components that incorporate"
78
" modern features, such as enhanced security (DNSSEC)  validation, Internet "
7156 jlepiller 79
"Protocol Version 6 (IPv6), and a client resolver library API as an integral "
80
"part of the architecture."
81
msgstr ""
7165 jlepiller 82
"<application>Unbound</application> est un solveur DNS de validation récursif"
83
" et pour le cache. Il est conçu comme un ensemble de composants modulaires "
7156 jlepiller 84
"qui incorporent des fonctions modernes, comme la validation de sécurité "
85
"embarqué (DNSSEC), Le protocole internet Version 6 (IPv6), et une "
86
"bibliothèque d'API du solveur client comme une partie intégrale de "
87
"l'architecture."
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
90
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:42
91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:46
96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&unbound-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&unbound-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:51
101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&unbound-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&unbound-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:56
106
msgid "Download MD5 sum: &unbound-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &unbound-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:61
111
msgid "Download size: &unbound-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &unbound-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:66
116
msgid "Estimated disk space required: &unbound-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &unbound-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:71
121
msgid "Estimated build time: &unbound-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &unbound-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
125
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:76
126
msgid "Unbound Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de Unbound"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:78
131
msgid "Required"
132
msgstr "Requises"
133
 
134
#.  broken?
135
#.       or <xref linkend="nss"/>
136
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
137
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:80
138
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
139
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
142
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:86
143
msgid "Optional"
144
msgstr "Facultatives"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
147
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:88
148
msgid ""
7165 jlepiller 149
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <xref "
150
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"swig\"/> (for Python bindings), <xref"
151
" linkend=\"doxygen\"/> (for html documentation), <ulink "
152
"url=\"http://dnstap.info/\">dnstap</ulink>, and <ulink "
153
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink> (for Python "
154
"bindings documentation)"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7165 jlepiller 156
"<xref linkend=\"libevent\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <xref "
157
"linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"swig\"/> (pour les bindings Python), "
158
"<xref linkend=\"doxygen\"/> (pour la documentation html), <ulink "
159
"url=\"http://dnstap.info/\">dnstap</ulink> et <ulink "
160
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/Sphinx\">Sphinx</ulink> (pour la "
161
"documentation des bindings Python)"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 164
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:98
7156 jlepiller 165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/unbound\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/unbound\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 169
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:104
7156 jlepiller 170
msgid "Installation of Unbound"
171
msgstr "Installation de Unbound"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 174
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:107
7156 jlepiller 175
msgid ""
176
"There should be a dedicated user and group to take control of the "
177
"<command>unbound</command> daemon after it is started. Issue the following "
178
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
179
msgstr ""
180
"Il doit y avoir un utilisateur et un groupe dédié pour prendre le contrôle "
181
"du démon <command>unbound</command> après son démarrage. Tapez la commande "
7165 jlepiller 182
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
183
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 186
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:112
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
189
"<userinput>groupadd -g 88 unbound &amp;&amp;\n"
190
"useradd -c \"Unbound DNS resolver\" -d /var/lib/unbound -u 88 \\\n"
191
"        -g unbound -s /bin/false unbound</userinput>"
192
msgstr ""
193
"<userinput>groupadd -g 88 unbound &amp;&amp;\n"
194
"useradd -c \"Unbound DNS resolver\" -d /var/lib/unbound -u 88 \\\n"
195
"        -g unbound -s /bin/false unbound</userinput>"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 198
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:117
7156 jlepiller 199
msgid ""
7165 jlepiller 200
"Install <application>Unbound</application> by running the following "
201
"commands:"
7156 jlepiller 202
msgstr ""
203
"Installez <application>Unbound</application> en lançant les commandes "
204
"suivantes&nbsp;:"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 207
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:121
7156 jlepiller 208
#, no-wrap
209
msgid ""
210
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
211
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
212
"            --disable-static  \\\n"
213
"            --with-pidfile=/run/unbound.pid &amp;&amp;\n"
214
"make</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>./configure --prefix=/usr     \\\n"
217
"            --sysconfdir=/etc \\\n"
218
"            --disable-static  \\\n"
219
"            --with-pidfile=/run/unbound.pid &amp;&amp;\n"
220
"make</userinput>"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 223
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:128
7156 jlepiller 224
msgid ""
225
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> package installed and want to build "
226
"html documentation, run the following command:"
227
msgstr ""
228
"Si vous avez installé le paquet <xref linkend=\"doxygen\"/> et souhaitez "
229
"construire la documentation html, lancez la commande suivante&nbsp;:"
230
 
231
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 232
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:132
7156 jlepiller 233
#, no-wrap
234
msgid "<userinput>make doc</userinput>"
235
msgstr "<userinput>make doc</userinput>"
236
 
237
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 238
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:134
7156 jlepiller 239
msgid "To test the results, issue <command>make check</command>."
240
msgstr "Pour tester les résultats, lancez <command>make check</command>."
241
 
242
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 243
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:137
7156 jlepiller 244
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
247
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 250
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:140
7156 jlepiller 251
#, no-wrap
252
msgid ""
253
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
254
"mv -v /usr/sbin/unbound-host /usr/bin/</userinput>"
255
msgstr ""
256
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
257
"mv -v /usr/sbin/unbound-host /usr/bin/</userinput>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 260
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:144
7156 jlepiller 261
msgid ""
262
"If you built html documentation, install it by running the following "
263
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
264
msgstr ""
265
"Si vous avez construit la documentation html, installez-la en lançant les "
7165 jlepiller 266
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
267
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7216 jlepiller 270
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:148
7156 jlepiller 271
#, no-wrap
272
msgid ""
273
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; &amp;&amp;\n"
274
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;</userinput>"
275
msgstr ""
276
"<userinput>install -v -m755 -d /usr/share/doc/unbound-&unbound-version; &amp;&amp;\n"
277
"install -v -m644 doc/html/* /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;</userinput>"
278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 280
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:154
7156 jlepiller 281
msgid "Command Explanations"
282
msgstr "Explication des commandes"
283
 
284
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 285
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:160
7156 jlepiller 286
msgid ""
287
"<option>--with-libevent</option>: This option enables libevent support "
288
"allowing use of large outgoing port ranges."
289
msgstr ""
290
"<option>--with-libevent</option>&nbsp;: Cette option active le support "
7165 jlepiller 291
"libevent permettant une utilisation d'une plage de port de sortie "
292
"importante."
7156 jlepiller 293
 
294
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7216 jlepiller 295
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:165
7156 jlepiller 296
msgid ""
297
"<option>--with-pyunbound</option>: This option enables building of the "
298
"Python bindings."
299
msgstr ""
7165 jlepiller 300
"<option>--with-pyunbound</option>&nbsp;: Cette option active la construction"
301
" des liaisons Python."
7156 jlepiller 302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 304
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:172
7156 jlepiller 305
msgid "Configuring Unbound"
306
msgstr "Configuration de Unbound"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 309
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:175
7156 jlepiller 310
msgid "Config Files"
311
msgstr "Fichiers de configuration"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 314
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:177
7156 jlepiller 315
msgid "<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename>"
316
msgstr "<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7216 jlepiller 319
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:180
7156 jlepiller 320
msgid "/etc/unbound/unbound.conf"
321
msgstr "/etc/unbound/unbound.conf"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 324
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:186
7156 jlepiller 325
msgid "Configuration Information"
326
msgstr "Informations sur la configuration"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 329
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:189
7156 jlepiller 330
msgid ""
331
"In the default configuration, <command>unbound</command> will bind to "
332
"localhost (127.0.0.1 IP address) and allow recursive queries only from "
333
"localhost clients. If you want to use <command>unbound</command> for local "
7165 jlepiller 334
"DNS resolution, run the following command as the <systemitem "
335
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 336
msgstr ""
337
"Dans la configuration par défaut, <command>unbound</command> se liera au "
338
"localhost (adresse IP 127.0.0.1) et permettra les requêtes récursives "
339
"seulement depuis les clients locaux. Si vous voulez utiliser "
340
"<command>unbound</command> pour la résolution DNS local, lancez les "
7165 jlepiller 341
"commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
342
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 345
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:196
7156 jlepiller 346
#, no-wrap
347
msgid "<userinput>echo \"nameserver 127.0.0.1\" > /etc/resolv.conf</userinput>"
348
msgstr "<userinput>echo \"nameserver 127.0.0.1\" > /etc/resolv.conf</userinput>"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 351
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:199
7156 jlepiller 352
msgid ""
7165 jlepiller 353
"If you are using a DHCP client for connecting to a network, "
354
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> gets overwritten with values provided "
355
"by DHCP server. You can override this, for example in <xref "
356
"linkend=\"dhcp\"/>, by running the following command as the <systemitem "
357
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 358
msgstr ""
7165 jlepiller 359
"Si vous utilisez un client DHCP pour vous connecter au réseau, "
360
"<filename>/etc/resolv.conf</filename> sera écrasé avec les valeurs fournies "
361
"par le serveur DHCP. Vous pouvez empêcher cela, par exemple dans <xref "
362
"linkend=\"dhcp\"/>, en lançant la commande suivante en tant qu'utilisateur "
7156 jlepiller 363
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
364
 
365
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 366
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:206
7156 jlepiller 367
#, no-wrap
368
msgid ""
369
"<userinput>sed -i '/request /i\\supersede domain-name-servers 127.0.0.1;' \\\n"
370
"       /etc/dhcp/dhclient.conf</userinput>"
371
msgstr ""
372
"<userinput>sed -i '/request /i\\supersede domain-name-servers 127.0.0.1;' \\\n"
373
"       /etc/dhcp/dhclient.conf</userinput>"
374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 376
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:210
7156 jlepiller 377
msgid ""
7165 jlepiller 378
"For advanced configuration see "
379
"<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename> file and the documentation."
7156 jlepiller 380
msgstr ""
7165 jlepiller 381
"Pour une configuration avancée, regardez le fichier "
382
"<filename>/etc/unbound/unbound.conf</filename> et la documentation."
7156 jlepiller 383
 
384
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 385
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:216
7156 jlepiller 386
msgid ""
387
"When <application>Unbound</application> is installed, some package builds "
388
"fail if the file <filename>/etc/unbound/root.key</filename> is not found. "
389
"This file is created by running the boot script (install instructions "
390
"below).  Alternatively, it can be created by running the following command "
391
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
392
msgstr ""
393
"Quand <application>Unbound</application> est installé, quelques paquets "
7165 jlepiller 394
"échoue à la construction si le fichier "
395
"<filename>/etc/unbound/root.key</filename> n'est pas trouvé. Ce fichier est "
396
"créé en lançant le script de démarrage (les instructions d'installation sont"
397
" à la suite). Alternativement, il peut être créé en lançant la commande "
398
"suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
399
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 402
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:224
7156 jlepiller 403
#, no-wrap
404
msgid "<userinput>unbound-anchor</userinput>"
405
msgstr "<userinput>unbound-anchor</userinput>"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7216 jlepiller 408
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:229
7164 jlepiller 409
msgid ""
7165 jlepiller 410
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
411
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 412
msgstr ""
7168 jlepiller 413
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
414
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7216 jlepiller 417
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:232
7156 jlepiller 418
msgid ""
419
"If you want the <application>Unbound</application> server to start "
7165 jlepiller 420
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
421
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/unbound</filename> init "
422
"script</phrase> <phrase "
423
"revision=\"systemd\"><filename>unbound.service</filename> unit</phrase> "
424
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
425
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 426
msgstr ""
427
"Si vous voulez que le serveur <application>Unbound</application> démarre "
7168 jlepiller 428
"automatiquement quand le système est démarré, installez <phrase "
429
"revision=\"sysv\">le script d'initialisation "
430
"<filename>/etc/rc.d/init.d/unbound</filename> inclus</phrase><phrase "
431
"revision=\"systemd\">l'unité <filename>unbound.service</filename> "
432
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
433
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 434
 
7165 jlepiller 435
#. type: Content of:
436
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 437
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:242 blfs-en/server/other/unbound.xml:286
7156 jlepiller 438
msgid "unbound"
439
msgstr "unbound"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7216 jlepiller 442
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:245
7156 jlepiller 443
#, no-wrap
444
msgid "<userinput>make install-unbound</userinput>"
445
msgstr "<userinput>make install-unbound</userinput>"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7216 jlepiller 448
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:252
7156 jlepiller 449
msgid "Contents"
450
msgstr "Contenu"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 453
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:255
7156 jlepiller 454
msgid "Installed Programs"
455
msgstr "Programmes installés"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 458
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:256
7156 jlepiller 459
msgid "Installed Library"
460
msgstr "Bibliothèque installée"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7216 jlepiller 463
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:257
7156 jlepiller 464
msgid "Installed Directories"
465
msgstr "Répertoires installés"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 468
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:261
7156 jlepiller 469
msgid ""
7165 jlepiller 470
"unbound, unbound-anchor, unbound-checkconf, unbound-control, unbound-"
471
"control-setup, and unbound-host"
7156 jlepiller 472
msgstr ""
7165 jlepiller 473
"unbound, unbound-anchor, unbound-checkconf, unbound-control, unbound-"
474
"control-setup et unbound-host"
7156 jlepiller 475
 
476
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 477
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:265
7156 jlepiller 478
msgid ""
479
"libunbound.so and (optional)  /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
480
"packages/_unbound.so"
481
msgstr ""
482
"libunbound.so et (éventuellement) /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
483
"packages/_unbound.so"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7216 jlepiller 486
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:269
7156 jlepiller 487
msgid "/etc/unbound and /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;"
488
msgstr "/etc/unbound et /usr/share/doc/unbound-&unbound-version;"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7216 jlepiller 491
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:275
7156 jlepiller 492
msgid "Short Descriptions"
493
msgstr "Descriptions courtes"
494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 496
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:280
7156 jlepiller 497
msgid "<command>unbound</command>"
498
msgstr "<command>unbound</command>"
499
 
7165 jlepiller 500
#. type: Content of:
501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 502
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:283
7156 jlepiller 503
msgid "is a DNS resolver daemon."
504
msgstr "est un démon de résolution DNS."
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 507
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:292
7156 jlepiller 508
msgid "<command>unbound-anchor</command>"
509
msgstr "<command>unbound-anchor</command>"
510
 
7165 jlepiller 511
#. type: Content of:
512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 513
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:295
7156 jlepiller 514
msgid ""
515
"performs setup or update of the root trust anchor for DNSSEC validation."
516
msgstr ""
7165 jlepiller 517
"réalise la configuration ou la mise à jour l'ancre de confiance de la racine"
518
" pour la validation DNSSEC."
7156 jlepiller 519
 
7165 jlepiller 520
#. type: Content of:
521
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 522
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:299
7156 jlepiller 523
msgid "unbound-anchor"
524
msgstr "unbound-anchor"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 527
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:305
7156 jlepiller 528
msgid "<command>unbound-checkconf</command>"
529
msgstr "<command>unbound-checkconf</command>"
530
 
7165 jlepiller 531
#. type: Content of:
532
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 533
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:308
7156 jlepiller 534
msgid ""
535
"checks <command>unbound</command> configuration file for syntax and other "
536
"errors."
537
msgstr ""
7165 jlepiller 538
"vérifie la syntaxe du fichier de configuration <command>unbound</command> et"
539
" les autres erreurs."
7156 jlepiller 540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 543
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:312
7156 jlepiller 544
msgid "unbound-checkconf"
545
msgstr "unbound-checkconf"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 548
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:318
7156 jlepiller 549
msgid "<command>unbound-control</command>"
550
msgstr "<command>unbound-control</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 554
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:321
7156 jlepiller 555
msgid ""
556
"performs remote administration on the <command>unbound</command> DNS "
557
"resolver."
558
msgstr ""
559
"réalise l'administration distante du solveur DNS <command>unbound</command>."
560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 563
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:325
7156 jlepiller 564
msgid "unbound-control"
565
msgstr "unbound-control"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 568
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:331
7156 jlepiller 569
msgid "<command>unbound-control-setup</command>"
570
msgstr "<command>unbound-control-setup</command>"
571
 
7165 jlepiller 572
#. type: Content of:
573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 574
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:334
7214 jlepiller 575
#, fuzzy
7156 jlepiller 576
msgid ""
7165 jlepiller 577
"generates self-signed certificate and private keys for the server and "
578
"client."
7156 jlepiller 579
msgstr ""
7165 jlepiller 580
"génère un certification auto-signé et les clés privées pour le serveur et le"
581
" client."
7156 jlepiller 582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 585
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:338
7156 jlepiller 586
msgid "unbound-control-setup"
587
msgstr "unbound-control-setup"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 590
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:344
7156 jlepiller 591
msgid "<command>unbound-host</command>"
592
msgstr "<command>unbound-host</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 596
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:347
7156 jlepiller 597
msgid ""
598
"is a DNS lookup utility similar to <command>host</command> from <xref "
599
"linkend=\"bind-utils\"/>."
600
msgstr ""
601
"est l'utilitaire de recherche DNS similaire à <command>host</command> de "
602
"<xref linkend=\"bind-utils\"/>."
603
 
7165 jlepiller 604
#. type: Content of:
605
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 606
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:351
7156 jlepiller 607
msgid "unbound-host"
608
msgstr "unbound-host"
609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7216 jlepiller 611
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:357
7156 jlepiller 612
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libunbound.so</filename>"
613
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libunbound.so</filename>"
614
 
7165 jlepiller 615
#. type: Content of:
616
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7216 jlepiller 617
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:360
7156 jlepiller 618
msgid ""
619
"provides the <application>Unbound</application> API functions to programs."
620
msgstr ""
621
"fournit les fonctions de l'API de <application>Unbound</application> aux "
622
"programmes."
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7216 jlepiller 626
#: blfs-en/server/other/unbound.xml:364
7156 jlepiller 627
msgid "libunbound.so"
628
msgstr "libunbound.so"
7164 jlepiller 629
 
7216 jlepiller 630
#~ msgid "0a3a236811f1ab5c1dc31974fa74e047"
631
#~ msgstr "0a3a236811f1ab5c1dc31974fa74e047"
632
 
633
#~ msgid "4.7 MB"
634
#~ msgstr "4.7 Mio"
635
 
636
#~ msgid "98 MB (with tests)"
637
#~ msgstr "98 Mo (avec les tests)"
638
 
7190 jlepiller 639
#~ msgid "0cefa62c1690b4db18583db84bff00e3"
640
#~ msgstr "0cefa62c1690b4db18583db84bff00e3"
641
 
7164 jlepiller 642
#~ msgid "a1253cbbb339dbca03404dcc58365d71"
643
#~ msgstr "a1253cbbb339dbca03404dcc58365d71"
644
 
645
#~ msgid "Boot Script"
646
#~ msgstr "Script de démarrage"