Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7898 | Rev 7956 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7930 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-05-17 13:59+0000\n"
7220 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7228 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7930 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1558101574.427010\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the bind-download-ftp entity
22
#: blfs-en/server/major/bind.xml:8
23
msgid "ftp://ftp.isc.org/isc/bind9/&bind-version;/bind-&bind-version;.tar.gz"
24
msgstr "ftp://ftp.isc.org/isc/bind9/&bind-version;/bind-&bind-version;.tar.gz"
25
 
26
#. type: Content of the bind-md5sum entity
27
#: blfs-en/server/major/bind.xml:9
7930 jlepiller 28
msgid "5293355175c995210e6af6c1a5a41a66"
29
msgstr "5293355175c995210e6af6c1a5a41a66"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the bind-size entity
32
#: blfs-en/server/major/bind.xml:10
7848 jlepiller 33
msgid "6.0 MB"
34
msgstr "6.0 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the bind-buildsize entity
37
#: blfs-en/server/major/bind.xml:11
7930 jlepiller 38
#| msgid "122 MB (24 MB installed; add 7 MB for tests)"
39
msgid "123 MB (24 MB installed; add 7 MB for tests)"
40
msgstr "123 Mo (24 Mo installés&nbsp;; plus 7 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of the bind-time entity
43
#: blfs-en/server/major/bind.xml:12
44
msgid ""
7804 jlepiller 45
"1.0 SBU (with parallelism=4; add 30+ minutes, processor independent, to run "
7344 jlepiller 46
"the complete test suite)"
7156 jlepiller 47
msgstr ""
7806 jlepiller 48
"1.0 SBU (avec parallélisme = 4&nbsp;; 30+ minutes supplémentaires, "
7344 jlepiller 49
"indépendamment du processeur, pour lancer la suite de tests complète)"
7156 jlepiller 50
 
51
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
52
#: blfs-en/server/major/bind.xml:19
7824 jlepiller 53
#| msgid ""
7930 jlepiller 54
#| "<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2019-04-25 "
55
#| "10:49:21 +0000 (Thu, 25 Apr 2019) $</date>"
7156 jlepiller 56
msgid ""
7930 jlepiller 57
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-16 "
58
"20:15:54 +0000 (Thu, 16 May 2019) $</date>"
7156 jlepiller 59
msgstr ""
7930 jlepiller 60
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-05-16 "
61
"20:15:54 +0000 (Thu, 16 May 2019) $</date>"
7156 jlepiller 62
 
63
#. type: Content of: <sect1><title>
64
#: blfs-en/server/major/bind.xml:23
65
msgid "BIND-&bind-version;"
66
msgstr "BIND-&bind-version;"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
69
#: blfs-en/server/major/bind.xml:26
70
msgid "BIND"
71
msgstr "BIND"
72
 
73
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
74
#: blfs-en/server/major/bind.xml:30
75
msgid "Introduction to BIND"
76
msgstr "Introduction à BIND"
77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
79
#: blfs-en/server/major/bind.xml:32
80
msgid ""
7165 jlepiller 81
"The <application>BIND</application> package provides a DNS server and client"
82
" utilities. If you are only interested in the utilities, refer to the <xref "
7156 jlepiller 83
"linkend=\"bind-utils\"/>."
84
msgstr ""
7165 jlepiller 85
"Le paquet <application>BIND</application> offre un serveur DNS et des outils"
86
" clients. Si vous n'êtes intéressé que par les outils, reportez-vous au "
7156 jlepiller 87
"chapitre <xref linkend=\"bind-utils\"/>."
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/server/major/bind.xml:38
7156 jlepiller 91
msgid "Package Information"
92
msgstr "Informations sur le paquet"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/server/major/bind.xml:41
7156 jlepiller 96
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&bind-download-http;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bind-download-http;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/server/major/bind.xml:44
7156 jlepiller 101
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&bind-download-ftp;\"/>"
102
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&bind-download-ftp;\"/>"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/server/major/bind.xml:47
7156 jlepiller 106
msgid "Download MD5 sum: &bind-md5sum;"
107
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &bind-md5sum;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/server/major/bind.xml:50
7156 jlepiller 111
msgid "Download size: &bind-size;"
112
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &bind-size;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/server/major/bind.xml:53
7156 jlepiller 116
msgid "Estimated disk space required: &bind-buildsize;"
117
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &bind-buildsize;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/server/major/bind.xml:56
7156 jlepiller 121
msgid "Estimated build time: &bind-time;"
122
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &bind-time;"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 125
#: blfs-en/server/major/bind.xml:69
7156 jlepiller 126
msgid "BIND Dependencies"
127
msgstr "Dépendances de BIND"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 130
#: blfs-en/server/major/bind.xml:71
7523 jlepiller 131
msgid "Recommended"
132
msgstr "Recommandées"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/server/major/bind.xml:73
136
msgid "<xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
137
msgstr "<xref linkend=\"libcap-pam\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
140
#: blfs-en/server/major/bind.xml:76
7156 jlepiller 141
msgid "Optional"
142
msgstr "Facultatives"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7523 jlepiller 145
#: blfs-en/server/major/bind.xml:78
7156 jlepiller 146
msgid ""
7523 jlepiller 147
"<xref linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref "
7348 jlepiller 148
"linkend=\"mitkrb\"/>, and <ulink "
7165 jlepiller 149
"url='https://github.com/cjheath/geoip'>geoip</ulink>"
7156 jlepiller 150
msgstr ""
7525 jlepiller 151
"<xref linkend=\"libidn2\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref "
7348 jlepiller 152
"linkend=\"mitkrb\"/> et <ulink "
7165 jlepiller 153
"url='https://github.com/cjheath/geoip'>geoip</ulink>"
7156 jlepiller 154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7523 jlepiller 156
#: blfs-en/server/major/bind.xml:84
7156 jlepiller 157
msgid "Optional database backends"
158
msgstr "Moteurs facultatifs de base de données"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7523 jlepiller 161
#: blfs-en/server/major/bind.xml:86
7156 jlepiller 162
msgid ""
7165 jlepiller 163
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
164
"url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"openldap\"/>, "
165
"<xref linkend=\"postgresql\"/>, and <xref linkend=\"unixodbc\"/>"
7156 jlepiller 166
msgstr ""
7165 jlepiller 167
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> ou <ulink "
168
"url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"openldap\"/>, "
169
"<xref linkend=\"postgresql\"/> et <xref linkend=\"unixodbc\"/>"
7156 jlepiller 170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7523 jlepiller 172
#: blfs-en/server/major/bind.xml:93
7156 jlepiller 173
msgid "Optional (to run the test suite)"
174
msgstr "Facultatives (pour lancer la suite de tests)"
175
 
7516 jlepiller 176
#.  and
177
#.       <xref linkend="net-tools"/>
178
#.  (you may omit net-tools by using the optional
179
#.       patch to utilize iproute2, but the IPv6 tests will fail)
7156 jlepiller 180
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7523 jlepiller 181
#: blfs-en/server/major/bind.xml:95
7516 jlepiller 182
msgid "<xref linkend=\"perl-net-dns\"/>"
183
msgstr "<xref linkend=\"perl-net-dns\"/>"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7523 jlepiller 186
#: blfs-en/server/major/bind.xml:102
7156 jlepiller 187
msgid "Optional (to rebuild the documentation)"
188
msgstr "Facultatives (pour reconstruire la documentation)"
189
 
190
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7523 jlepiller 191
#: blfs-en/server/major/bind.xml:104
7156 jlepiller 192
msgid ""
7165 jlepiller 193
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, and <xref "
194
"linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
7156 jlepiller 195
msgstr ""
7165 jlepiller 196
"<xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref "
197
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
7156 jlepiller 198
 
199
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7523 jlepiller 200
#: blfs-en/server/major/bind.xml:109
7156 jlepiller 201
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bind\"/>"
202
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/bind\"/>"
203
 
204
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7523 jlepiller 205
#: blfs-en/server/major/bind.xml:115
7156 jlepiller 206
msgid "Installation of BIND"
207
msgstr "Installation de BIND"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7824 jlepiller 210
#: blfs-en/server/major/bind.xml:123
7156 jlepiller 211
msgid ""
7824 jlepiller 212
"To ensure <application>BIND</application> will build dnssec-keymgr, install "
213
"a python module as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
214
"user:"
215
msgstr ""
216
"Pour vous assurer que <application>BIND</application> construira dnssec-"
217
"keymgr, installez un module python en tant qu'utilisateur <systemitem "
218
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
221
#: blfs-en/server/major/bind.xml:127
222
#, no-wrap
7848 jlepiller 223
msgid "<userinput>pip3 install ply</userinput>"
224
msgstr "<userinput>pip3 install ply</userinput>"
7824 jlepiller 225
 
226
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
227
#: blfs-en/server/major/bind.xml:129
228
msgid ""
7156 jlepiller 229
"Install <application>BIND</application> by running the following commands:"
230
msgstr ""
231
"Installez <application>BIND</application> en lançant les commandes "
232
"suivantes&nbsp;:"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7824 jlepiller 235
#: blfs-en/server/major/bind.xml:132
7156 jlepiller 236
#, no-wrap
237
msgid ""
238
"<userinput>./configure --prefix=/usr           \\\n"
239
"            --sysconfdir=/etc       \\\n"
240
"            --localstatedir=/var    \\\n"
241
"            --mandir=/usr/share/man \\\n"
242
"            --enable-threads        \\\n"
243
"            --with-libtool          \\\n"
7523 jlepiller 244
"            --disable-static        &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 245
"make</userinput>"
246
msgstr ""
247
"<userinput>./configure --prefix=/usr           \\\n"
248
"            --sysconfdir=/etc       \\\n"
249
"            --localstatedir=/var    \\\n"
250
"            --mandir=/usr/share/man \\\n"
251
"            --enable-threads        \\\n"
252
"            --with-libtool          \\\n"
7523 jlepiller 253
"            --disable-static        &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 254
"make</userinput>"
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7824 jlepiller 257
#: blfs-en/server/major/bind.xml:141
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"Issue the following commands to run the complete suite of tests.  First, as "
260
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, set up some test "
261
"interfaces:"
262
msgstr ""
263
"Exécutez les commandes suivantes pour lancer la suite de tests complète. "
7165 jlepiller 264
"Tout d'abord, en tant qu'utilisateur <systemitem "
265
"class=\"username\">root</systemitem>, paramétrez quelques interfaces de "
266
"test&nbsp;:"
7156 jlepiller 267
 
268
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7824 jlepiller 269
#: blfs-en/server/major/bind.xml:145
7156 jlepiller 270
msgid ""
271
"If IPv6 is not enabled in the kernel, there will be several error messages: "
272
"\"RTNETLINK answers: Operation not permitted\".  These messages do not "
7630 jlepiller 273
"affect the tests."
7156 jlepiller 274
msgstr ""
275
"Si IPv6 n'est pas activé dans le noyau, il y aura plusieurs messages "
7630 jlepiller 276
"d'erreur&nbsp;: «&nbsp;RTNETLINK answers: Operation not permitted&nbsp;». "
277
"Ces messages n'affectent pas les tests."
7156 jlepiller 278
 
279
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7824 jlepiller 280
#: blfs-en/server/major/bind.xml:149
7156 jlepiller 281
#, no-wrap
282
msgid "<userinput>bin/tests/system/ifconfig.sh up</userinput>"
283
msgstr "<userinput>bin/tests/system/ifconfig.sh up</userinput>"
284
 
285
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7824 jlepiller 286
#: blfs-en/server/major/bind.xml:151
7156 jlepiller 287
msgid ""
288
"The test suite may indicate some skipped tests depending on what "
7165 jlepiller 289
"configuration options are used. Some tests are marked <quote>UNTESTED "
290
"</quote> if <xref linkend=\"perl-net-dns\"/> is not installed.  To run the "
7156 jlepiller 291
"tests, as an unprivileged user, execute:"
292
msgstr ""
293
"La suite de test peut indiquer des tests sautés en fonction des options de "
7220 jlepiller 294
"configuration utilisées. Certains tests sont indiqués "
295
"<quote>UNTESTED</quote> si <xref linkend=\"perl-net-dns\"/> n'est pas "
296
"installé. Pour exécuter les tests en tant qu'utilisateur non privilégié, "
297
"lancez&nbsp;:"
7156 jlepiller 298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7824 jlepiller 300
#: blfs-en/server/major/bind.xml:156
7156 jlepiller 301
#, no-wrap
302
msgid "<userinput>make -k check</userinput>"
303
msgstr "<userinput>make -k check</userinput>"
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7824 jlepiller 306
#: blfs-en/server/major/bind.xml:158
7156 jlepiller 307
msgid ""
7165 jlepiller 308
"Again as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, clean up the test"
309
" interfaces:"
7156 jlepiller 310
msgstr ""
7165 jlepiller 311
"De nouveau en tant qu'utilisateur <systemitem "
312
"class=\"username\">root</systemitem>, nettoyez les interfaces de test&nbsp;:"
7156 jlepiller 313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7824 jlepiller 315
#: blfs-en/server/major/bind.xml:161
7156 jlepiller 316
#, no-wrap
317
msgid "<userinput>bin/tests/system/ifconfig.sh down</userinput>"
318
msgstr "<userinput>bin/tests/system/ifconfig.sh down</userinput>"
319
 
320
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7824 jlepiller 321
#: blfs-en/server/major/bind.xml:163
7156 jlepiller 322
msgid ""
7165 jlepiller 323
"Finally, install the package as the <systemitem "
324
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 325
msgstr ""
7165 jlepiller 326
"Enfin, installez le paquet en tant qu'utilisateur <systemitem "
327
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7824 jlepiller 330
#: blfs-en/server/major/bind.xml:166
7165 jlepiller 331
#, no-wrap
7156 jlepiller 332
msgid ""
333
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
334
"\n"
7848 jlepiller 335
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/bind-&bind-version;/arm &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 336
"install -v -m644    doc/arm/*.html \\\n"
7848 jlepiller 337
"                    /usr/share/doc/bind-&bind-version;/arm</userinput>"
7156 jlepiller 338
msgstr ""
339
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
340
"\n"
7848 jlepiller 341
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/bind-&bind-version;/arm &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 342
"install -v -m644    doc/arm/*.html \\\n"
7848 jlepiller 343
"                    /usr/share/doc/bind-&bind-version;/arm</userinput>"
7156 jlepiller 344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7848 jlepiller 346
#: blfs-en/server/major/bind.xml:179
7156 jlepiller 347
msgid "Command Explanations"
348
msgstr "Explication des commandes"
349
 
350
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 351
#: blfs-en/server/major/bind.xml:181
7156 jlepiller 352
msgid ""
353
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>: This parameter forces "
7165 jlepiller 354
"<application>BIND</application> to look for configuration files in <filename"
355
" class='directory'>/etc</filename> instead of <filename "
356
"class='directory'>/usr/etc</filename>."
7156 jlepiller 357
msgstr ""
358
"<parameter>--sysconfdir=/etc</parameter>&nbsp;: Ce paramètre oblige "
359
"<application>BIND</application> à chercher des fichiers de configuration "
360
"dans <filename class='directory'>/etc</filename> et non dans <filename "
361
"class='directory'>/usr/etc</filename>."
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 364
#: blfs-en/server/major/bind.xml:186
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"<parameter>--enable-threads</parameter>: This parameter enables multi-"
367
"threading capability."
368
msgstr ""
369
"<parameter>--enable-threads</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
370
"fonctionnalité de multi-threading."
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 373
#: blfs-en/server/major/bind.xml:189
7156 jlepiller 374
msgid ""
7165 jlepiller 375
"<parameter>--with-libtool</parameter>: This parameter forces the building of"
376
" dynamic libraries and links the installed binaries to these libraries."
7156 jlepiller 377
msgstr ""
378
"<parameter>--with-libtool</parameter>&nbsp;: Ce paramètre oblige la "
379
"construction de bibliothèques et de liens dynamiques vers les binaires "
380
"installés vers ces bibliothèques."
381
 
382
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 383
#: blfs-en/server/major/bind.xml:193
7156 jlepiller 384
msgid ""
7523 jlepiller 385
"<parameter>--with-libidn2</parameter>: This parameter enables the IDNA2008 "
386
"(Internationalized Domain Names in Applications)  support."
7156 jlepiller 387
msgstr ""
7525 jlepiller 388
"<parameter>--with-libidn2</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le support "
389
"d'IDNA2008 (noms de domaines internationalisés dans les applications)."
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 392
#: blfs-en/server/major/bind.xml:201
7156 jlepiller 393
msgid ""
7165 jlepiller 394
"<option>--enable-fetchlimit</option>: Use this option if you want to be able"
7196 jlepiller 395
" to limit the rate of recursive client queries. This may be useful on "
7156 jlepiller 396
"servers which receive a large number of queries."
397
msgstr ""
398
"<option>--enable-fetchlimit</option>&nbsp;: Utilisez cette option si vous "
7220 jlepiller 399
"voulez pouvoir limiter le taux des demandes clientes récursives. Cela peut "
7156 jlepiller 400
"être utilisé sur les serveurs recevant beaucoup de demandes."
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 403
#: blfs-en/server/major/bind.xml:205
7156 jlepiller 404
msgid ""
7523 jlepiller 405
"<option>--disable-linux-caps</option>BIND can also be built without "
406
"capability support by using this option, at the cost of some loss of "
407
"security."
408
msgstr ""
7525 jlepiller 409
"<option>--disable-linux-caps</option>&nbsp;: BIND peut aussi être construit "
410
"sans le support des capacités avec cette option, au prix d'une certaine "
411
"perte de sécurité."
7523 jlepiller 412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 414
#: blfs-en/server/major/bind.xml:209
7523 jlepiller 415
msgid ""
416
"<option>--with-dlz-{mysql,bdb,filesystem,ldap,odbc,stub}</option>: Use one "
417
"(or more) of those options to add Dynamically Loadable Zones support.  For "
418
"more information refer to <ulink url=\"http://bind-"
419
"dlz.sourceforge.net/\">bind-dlz.sourceforge.net</ulink>."
420
msgstr ""
7525 jlepiller 421
"<option>--with-dlz-{mysql,bdb,filesystem,ldap,odbc,stub}</option>&nbsp;: "
422
"Utilisez l'une (ou plusieurs) de ces options pour ajouter le support des "
423
"zones chargeables dynamiquement. Pour plus d'information référez-vous à "
424
"<ulink url=\"http://bind-dlz.sourceforge.net/\">bind-"
425
"dlz.sourceforge.net</ulink>."
7523 jlepiller 426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7848 jlepiller 428
#: blfs-en/server/major/bind.xml:218
7523 jlepiller 429
msgid ""
7156 jlepiller 430
"<command>cd doc; install ...</command>: These commands install additional "
431
"package documentation. Omit any or all of these commands if desired."
432
msgstr ""
433
"<command>cd doc; install ...</command>&nbsp;: Ces commandes installent la "
434
"documentation supplémentaire du paquet. Ne mettez pas tout ou partie de ces "
435
"commandes si vous le désirez."
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7848 jlepiller 438
#: blfs-en/server/major/bind.xml:224
7156 jlepiller 439
msgid "Configuring BIND"
440
msgstr "Configuration de BIND"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7848 jlepiller 443
#: blfs-en/server/major/bind.xml:227
7156 jlepiller 444
msgid "Config files"
445
msgstr "Fichiers de configuration"
446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 448
#: blfs-en/server/major/bind.xml:229
7156 jlepiller 449
msgid ""
450
"<filename>named.conf</filename>, <filename>root.hints</filename>, "
451
"<filename>127.0.0</filename>, <filename>rndc.conf</filename> and "
452
"<filename>resolv.conf</filename>"
453
msgstr ""
454
"<filename>named.conf</filename>, <filename>root.hints</filename>, "
455
"<filename>127.0.0</filename>, <filename>rndc.conf</filename> et "
456
"<filename>resolv.conf</filename>"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7848 jlepiller 459
#: blfs-en/server/major/bind.xml:236
7156 jlepiller 460
msgid "/etc/named.conf"
461
msgstr "/etc/named.conf"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7848 jlepiller 464
#: blfs-en/server/major/bind.xml:240
7156 jlepiller 465
msgid "/etc/rndc.conf"
466
msgstr "/etc/rndc.conf"
467
 
468
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7848 jlepiller 469
#: blfs-en/server/major/bind.xml:244
7156 jlepiller 470
msgid "/etc/resolv.conf"
471
msgstr "/etc/resolv.conf"
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7848 jlepiller 474
#: blfs-en/server/major/bind.xml:249
7156 jlepiller 475
msgid "/etc/namedb/root.hints"
476
msgstr "/etc/namedb/root.hints"
477
 
478
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7848 jlepiller 479
#: blfs-en/server/major/bind.xml:254
7156 jlepiller 480
msgid "/etc/namedb/pz/127.0.0.0"
481
msgstr "/etc/namedb/pz/127.0.0.0"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7848 jlepiller 484
#: blfs-en/server/major/bind.xml:259
7156 jlepiller 485
msgid "Configuration Information"
486
msgstr "Informations sur la configuration"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 489
#: blfs-en/server/major/bind.xml:261
7156 jlepiller 490
msgid ""
491
"<application>BIND</application> will be configured to run in a "
7165 jlepiller 492
"<command>chroot</command> jail as an unprivileged user (<systemitem "
493
"class=\"username\">named</systemitem>). This configuration is more secure in"
494
" that a DNS compromise can only affect a few files in the <systemitem "
495
"class=\"username\">named</systemitem> user's <envar>HOME</envar> directory."
7156 jlepiller 496
msgstr ""
497
"<application>BIND</application> sera configuré pour se lancer dans une cage "
7165 jlepiller 498
"<command>chroot</command> en tant qu'utilisateur non privilégié (<systemitem"
499
" class=\"username\">named</systemitem>). Cette configuration est plus "
7156 jlepiller 500
"sécurisée dans la mesure où la compromission d'un DNS ne peut toucher que "
501
"quelques fichiers du répertoire de la variable <envar>HOME</envar> de "
502
"l'utilisateur <systemitem class=\"username\">named</systemitem>."
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 505
#: blfs-en/server/major/bind.xml:268
7156 jlepiller 506
msgid ""
7165 jlepiller 507
"Create the unprivileged user and group <systemitem "
508
"class=\"username\">named</systemitem>:"
7156 jlepiller 509
msgstr ""
7165 jlepiller 510
"Créez l'utilisateur et le groupe non privilégiés <systemitem "
511
"class=\"username\">named</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 514
#: blfs-en/server/major/bind.xml:271
7156 jlepiller 515
#, no-wrap
516
msgid ""
517
"<userinput>groupadd -g 20 named &amp;&amp;\n"
518
"useradd -c \"BIND Owner\" -g named -s /bin/false -u 20 named &amp;&amp;\n"
519
"install -d -m770 -o named -g named /srv/named</userinput>"
520
msgstr ""
521
"<userinput>groupadd -g 20 named &amp;&amp;\n"
522
"useradd -c \"BIND Owner\" -g named -s /bin/false -u 20 named &amp;&amp;\n"
523
"install -d -m770 -o named -g named /srv/named</userinput>"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 526
#: blfs-en/server/major/bind.xml:275
7156 jlepiller 527
msgid ""
7165 jlepiller 528
"Set up some files, directories and devices needed by "
529
"<application>BIND</application>:"
7156 jlepiller 530
msgstr ""
531
"Paramétrez des fichiers, des répertoires et des périphériques dont a besoin "
532
"<application>BIND</application>&nbsp;:"
533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 535
#: blfs-en/server/major/bind.xml:278
7156 jlepiller 536
#, no-wrap
537
msgid ""
7234 jlepiller 538
"<userinput>mkdir -p /srv/named &amp;&amp;\n"
539
"cd       /srv/named &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 540
"mkdir -p dev etc/namedb/{slave,pz} usr/lib/engines var/run/named &amp;&amp;\n"
541
"mknod /srv/named/dev/null c 1 3 &amp;&amp;\n"
542
"mknod /srv/named/dev/urandom c 1 9 &amp;&amp;\n"
543
"chmod 666 /srv/named/dev/{null,urandom} &amp;&amp;\n"
544
"cp /etc/localtime etc &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 545
"touch /srv/named/managed-keys.bind</userinput>"
7156 jlepiller 546
msgstr ""
7234 jlepiller 547
"<userinput>mkdir -p /srv/named &amp;&amp;\n"
548
"cd       /srv/named &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 549
"mkdir -p dev etc/namedb/{slave,pz} usr/lib/engines var/run/named &amp;&amp;\n"
550
"mknod /srv/named/dev/null c 1 3 &amp;&amp;\n"
551
"mknod /srv/named/dev/urandom c 1 9 &amp;&amp;\n"
552
"chmod 666 /srv/named/dev/{null,urandom} &amp;&amp;\n"
553
"cp /etc/localtime etc &amp;&amp;\n"
7284 jlepiller 554
"touch /srv/named/managed-keys.bind</userinput>"
7156 jlepiller 555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 557
#: blfs-en/server/major/bind.xml:287
7156 jlepiller 558
msgid ""
7165 jlepiller 559
"The <filename>rndc.conf</filename> file contains information for controlling"
560
" <command>named</command> operations with the <command>rndc</command> "
7156 jlepiller 561
"utility. Generate a key for use in the <filename>named.conf</filename> and "
562
"<filename>rdnc.conf</filename> with the <command>rndc-confgen</command> "
563
"command:"
564
msgstr ""
565
"Le fichier <filename>rndc.conf</filename> contient des informations pour "
566
"contrôler les opérations de <command>named</command> avec l'outil "
7165 jlepiller 567
"<command>rndc</command>. Générez une clé à utiliser dans "
568
"<filename>named.conf</filename> et <filename>rdnc.conf</filename> avec la "
569
"commande <command>rndc-confgen</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 572
#: blfs-en/server/major/bind.xml:292
7156 jlepiller 573
#, no-wrap
574
msgid ""
575
"<userinput>rndc-confgen -r /dev/urandom -b 512 > /etc/rndc.conf &amp;&amp;\n"
576
"sed '/conf/d;/^#/!d;s:^# ::' /etc/rndc.conf > /srv/named/etc/named.conf</userinput>"
577
msgstr ""
578
"<userinput>rndc-confgen -r /dev/urandom -b 512 > /etc/rndc.conf &amp;&amp;\n"
579
"sed '/conf/d;/^#/!d;s:^# ::' /etc/rndc.conf > /srv/named/etc/named.conf</userinput>"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 582
#: blfs-en/server/major/bind.xml:295
7156 jlepiller 583
msgid ""
7165 jlepiller 584
"Complete the <filename>named.conf</filename> file from which "
585
"<command>named</command> will read the location of zone files, root name "
586
"servers and secure DNS keys:"
7156 jlepiller 587
msgstr ""
588
"Complétez le fichier <filename>named.conf</filename> à partir duquel "
7165 jlepiller 589
"<command>named</command> lira l'emplacement des fichiers de zone, le serveur"
590
" de DNS racine, et les clés DNS sécurisées&nbsp;:"
7156 jlepiller 591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 593
#: blfs-en/server/major/bind.xml:299
7156 jlepiller 594
#, no-wrap
595
msgid ""
596
"<userinput>cat &gt;&gt; /srv/named/etc/named.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
597
"<literal>options {\n"
598
"    directory \"/etc/namedb\";\n"
599
"    pid-file \"/var/run/named.pid\";\n"
600
"    statistics-file \"/var/run/named.stats\";\n"
601
"\n"
602
"};\n"
603
"zone \".\" {\n"
604
"    type hint;\n"
605
"    file \"root.hints\";\n"
606
"};\n"
607
"zone \"0.0.127.in-addr.arpa\" {\n"
608
"    type master;\n"
609
"    file \"pz/127.0.0\";\n"
610
"};\n"
611
"\n"
612
"// Bind 9 now logs by default through syslog (except debug).\n"
613
"// These are the default logging rules.\n"
614
"\n"
615
"logging {\n"
616
"    category default { default_syslog; default_debug; };\n"
617
"    category unmatched { null; };\n"
618
"\n"
619
"  channel default_syslog {\n"
620
"      syslog daemon;                      // send to syslog's daemon\n"
621
"                                          // facility\n"
622
"      severity info;                      // only send priority info\n"
623
"                                          // and higher\n"
624
"  };\n"
625
"\n"
626
"  channel default_debug {\n"
627
"      file \"named.run\";                   // write to named.run in\n"
628
"                                          // the working directory\n"
629
"                                          // Note: stderr is used instead\n"
630
"                                          // of \"named.run\"\n"
631
"                                          // if the server is started\n"
632
"                                          // with the '-f' option.\n"
633
"      severity dynamic;                   // log at the server's\n"
634
"                                          // current debug level\n"
635
"  };\n"
636
"\n"
637
"  channel default_stderr {\n"
638
"      stderr;                             // writes to stderr\n"
639
"      severity info;                      // only send priority info\n"
640
"                                          // and higher\n"
641
"  };\n"
642
"\n"
643
"  channel null {\n"
644
"      null;                               // toss anything sent to\n"
645
"                                          // this channel\n"
646
"  };\n"
647
"};</literal>\n"
648
"EOF</userinput>"
649
msgstr ""
650
"<userinput>cat &gt;&gt; /srv/named/etc/named.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
651
"<literal>options {\n"
652
"    directory \"/etc/namedb\";\n"
653
"    pid-file \"/var/run/named.pid\";\n"
654
"    statistics-file \"/var/run/named.stats\";\n"
655
"\n"
656
"};\n"
657
"zone \".\" {\n"
658
"    type hint;\n"
659
"    file \"root.hints\";\n"
660
"};\n"
661
"zone \"0.0.127.in-addr.arpa\" {\n"
662
"    type master;\n"
663
"    file \"pz/127.0.0\";\n"
664
"};\n"
665
"\n"
666
"// Bind 9 now logs by default through syslog (except debug).\n"
667
"// These are the default logging rules.\n"
668
"\n"
669
"logging {\n"
670
"    category default { default_syslog; default_debug; };\n"
671
"    category unmatched { null; };\n"
672
"\n"
673
"  channel default_syslog {\n"
674
"      syslog daemon;                      // send to syslog's daemon\n"
675
"                                          // facility\n"
676
"      severity info;                      // only send priority info\n"
677
"                                          // and higher\n"
678
"  };\n"
679
"\n"
680
"  channel default_debug {\n"
681
"      file \"named.run\";                   // write to named.run in\n"
682
"                                          // the working directory\n"
683
"                                          // Note: stderr is used instead\n"
684
"                                          // of \"named.run\"\n"
685
"                                          // if the server is started\n"
686
"                                          // with the '-f' option.\n"
687
"      severity dynamic;                   // log at the server's\n"
688
"                                          // current debug level\n"
689
"  };\n"
690
"\n"
691
"  channel default_stderr {\n"
692
"      stderr;                             // writes to stderr\n"
693
"      severity info;                      // only send priority info\n"
694
"                                          // and higher\n"
695
"  };\n"
696
"\n"
697
"  channel null {\n"
698
"      null;                               // toss anything sent to\n"
699
"                                          // this channel\n"
700
"  };\n"
701
"};</literal>\n"
702
"EOF</userinput>"
703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 705
#: blfs-en/server/major/bind.xml:353
7156 jlepiller 706
msgid "Create a zone file with the following contents:"
707
msgstr "Créez un fichier de zone ayant le contenu suivant&nbsp;:"
708
 
709
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 710
#: blfs-en/server/major/bind.xml:355
7156 jlepiller 711
#, no-wrap
712
msgid ""
713
"<userinput>cat &gt; /srv/named/etc/namedb/pz/127.0.0 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
714
"<literal>$TTL 3D\n"
715
"@      IN      SOA     ns.local.domain. hostmaster.local.domain. (\n"
716
"                        1       ; Serial\n"
717
"                        8H      ; Refresh\n"
718
"                        2H      ; Retry\n"
719
"                        4W      ; Expire\n"
720
"                        1D)     ; Minimum TTL\n"
721
"                NS      ns.local.domain.\n"
722
"1               PTR     localhost.</literal>\n"
723
"EOF</userinput>"
724
msgstr ""
725
"<userinput>cat &gt; /srv/named/etc/namedb/pz/127.0.0 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
726
"<literal>$TTL 3D\n"
727
"@      IN      SOA     ns.local.domain. hostmaster.local.domain. (\n"
728
"                        1       ; Serial\n"
729
"                        8H      ; Refresh\n"
730
"                        2H      ; Retry\n"
731
"                        4W      ; Expire\n"
732
"                        1D)     ; Minimum TTL\n"
733
"                NS      ns.local.domain.\n"
734
"1               PTR     localhost.</literal>\n"
735
"EOF</userinput>"
736
 
737
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 738
#: blfs-en/server/major/bind.xml:367
7156 jlepiller 739
msgid ""
740
"Create the <filename>root.hints</filename> file with the following commands:"
741
msgstr ""
742
"Créez le fichier <filename>root.hints</filename> avec les commandes "
743
"suivantes&nbsp;:"
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7848 jlepiller 746
#: blfs-en/server/major/bind.xml:371
7156 jlepiller 747
msgid ""
748
"Caution must be used to ensure there are no leading spaces in this file."
749
msgstr ""
750
"Faites bien attention à vous assurer qu'il n'y a pas d'espaces "
751
"supplémentaires en début de ligne dans ce fichier."
752
 
753
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 754
#: blfs-en/server/major/bind.xml:375
7165 jlepiller 755
#, no-wrap
7156 jlepiller 756
msgid ""
757
"<userinput>cat &gt; /srv/named/etc/namedb/root.hints &lt;&lt; \"EOF\"\n"
758
"<literal>.                       6D  IN      NS      A.ROOT-SERVERS.NET.\n"
759
".                       6D  IN      NS      B.ROOT-SERVERS.NET.\n"
760
".                       6D  IN      NS      C.ROOT-SERVERS.NET.\n"
761
".                       6D  IN      NS      D.ROOT-SERVERS.NET.\n"
762
".                       6D  IN      NS      E.ROOT-SERVERS.NET.\n"
763
".                       6D  IN      NS      F.ROOT-SERVERS.NET.\n"
764
".                       6D  IN      NS      G.ROOT-SERVERS.NET.\n"
765
".                       6D  IN      NS      H.ROOT-SERVERS.NET.\n"
766
".                       6D  IN      NS      I.ROOT-SERVERS.NET.\n"
767
".                       6D  IN      NS      J.ROOT-SERVERS.NET.\n"
768
".                       6D  IN      NS      K.ROOT-SERVERS.NET.\n"
769
".                       6D  IN      NS      L.ROOT-SERVERS.NET.\n"
770
".                       6D  IN      NS      M.ROOT-SERVERS.NET.\n"
771
"A.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       198.41.0.4\n"
7164 jlepiller 772
"A.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:503:ba3e::2:30\n"
7156 jlepiller 773
"B.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.228.79.201\n"
7308 jlepiller 774
"B.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:200::b\n"
7156 jlepiller 775
"C.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.33.4.12\n"
7164 jlepiller 776
"C.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:2::c\n"
7156 jlepiller 777
"D.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       199.7.91.13\n"
7164 jlepiller 778
"D.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:2d::d\n"
7156 jlepiller 779
"E.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.203.230.10\n"
7164 jlepiller 780
"E.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:a8::e\n"
7156 jlepiller 781
"F.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.5.5.241\n"
7164 jlepiller 782
"F.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:2f::f\n"
7156 jlepiller 783
"G.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.112.36.4\n"
7308 jlepiller 784
"G.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:12::d0d\n"
7164 jlepiller 785
"H.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       198.97.190.53\n"
786
"H.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:1::53\n"
7156 jlepiller 787
"I.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.36.148.17\n"
7164 jlepiller 788
"I.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:7fe::53\n"
7156 jlepiller 789
"J.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.58.128.30\n"
7164 jlepiller 790
"J.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:503:c27::2:30\n"
7156 jlepiller 791
"K.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       193.0.14.129\n"
7164 jlepiller 792
"K.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:7fd::1\n"
7156 jlepiller 793
"L.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       199.7.83.42\n"
7164 jlepiller 794
"L.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:9f::42\n"
795
"M.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       202.12.27.33\n"
796
"M.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:dc3::35</literal>\n"
7156 jlepiller 797
"EOF</userinput>"
798
msgstr ""
799
"<userinput>cat &gt; /srv/named/etc/namedb/root.hints &lt;&lt; \"EOF\"\n"
800
"<literal>.                       6D  IN      NS      A.ROOT-SERVERS.NET.\n"
801
".                       6D  IN      NS      B.ROOT-SERVERS.NET.\n"
802
".                       6D  IN      NS      C.ROOT-SERVERS.NET.\n"
803
".                       6D  IN      NS      D.ROOT-SERVERS.NET.\n"
804
".                       6D  IN      NS      E.ROOT-SERVERS.NET.\n"
805
".                       6D  IN      NS      F.ROOT-SERVERS.NET.\n"
806
".                       6D  IN      NS      G.ROOT-SERVERS.NET.\n"
807
".                       6D  IN      NS      H.ROOT-SERVERS.NET.\n"
808
".                       6D  IN      NS      I.ROOT-SERVERS.NET.\n"
809
".                       6D  IN      NS      J.ROOT-SERVERS.NET.\n"
810
".                       6D  IN      NS      K.ROOT-SERVERS.NET.\n"
811
".                       6D  IN      NS      L.ROOT-SERVERS.NET.\n"
812
".                       6D  IN      NS      M.ROOT-SERVERS.NET.\n"
813
"A.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       198.41.0.4\n"
7165 jlepiller 814
"A.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:503:ba3e::2:30\n"
7156 jlepiller 815
"B.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.228.79.201\n"
7308 jlepiller 816
"B.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:200::b\n"
7156 jlepiller 817
"C.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.33.4.12\n"
7165 jlepiller 818
"C.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:2::c\n"
7156 jlepiller 819
"D.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       199.7.91.13\n"
7165 jlepiller 820
"D.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:2d::d\n"
7156 jlepiller 821
"E.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.203.230.10\n"
7165 jlepiller 822
"E.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:a8::e\n"
7156 jlepiller 823
"F.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.5.5.241\n"
7165 jlepiller 824
"F.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:2f::f\n"
7156 jlepiller 825
"G.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.112.36.4\n"
7308 jlepiller 826
"G.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:12::d0d\n"
7165 jlepiller 827
"H.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       198.97.190.53\n"
828
"H.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:1::53\n"
7156 jlepiller 829
"I.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.36.148.17\n"
7165 jlepiller 830
"I.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:7fe::53\n"
7156 jlepiller 831
"J.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       192.58.128.30\n"
7165 jlepiller 832
"J.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:503:c27::2:30\n"
7156 jlepiller 833
"K.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       193.0.14.129\n"
7165 jlepiller 834
"K.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:7fd::1\n"
7156 jlepiller 835
"L.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       199.7.83.42\n"
7165 jlepiller 836
"L.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:500:9f::42\n"
837
"M.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      A       202.12.27.33\n"
838
"M.ROOT-SERVERS.NET.     6D  IN      AAAA    2001:dc3::35</literal>\n"
7156 jlepiller 839
"EOF</userinput>"
840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 842
#: blfs-en/server/major/bind.xml:417
7156 jlepiller 843
msgid ""
844
"The <filename>root.hints</filename> file is a list of root name servers. "
845
"This file must be updated periodically with the <command>dig</command> "
7165 jlepiller 846
"utility. A current copy of root.hints can be obtained from <ulink "
847
"url=\"ftp://rs.internic.net/domain/named.root\" />.  For details, consult "
848
"the \"BIND 9 Administrator Reference Manual\", included in every source "
849
"archive of BIND 9 distributed by ISC, in HTML and PDF formats, also "
850
"available at <ulink url=\"ftp://ftp.isc.org/isc/bind9/cur/&bind-minor-"
851
"version;/doc/arm/Bv9ARM.html\"> BIND 9 Administrator Reference "
852
"Manual</ulink>."
7156 jlepiller 853
msgstr ""
7220 jlepiller 854
"Le fichier <filename>root.hints</filename> est une liste de serveurs de noms"
855
" racines. Il faut mettre régulièrement à jour ce fichier avec l'outil "
7165 jlepiller 856
"<command>dig</command>. Vous pouvez obtenir une copie actuelle de root.hints"
857
" sur <ulink url=\"ftp://rs.internic.net/domain/named.root\" />. Consultez le"
7220 jlepiller 858
" manuel de référence de l'administrateur BIND 9 pour des détails, inclus "
859
"dans chaque archive source de BIND 9 distribuée par ISC, dans les formats "
7334 jlepiller 860
"HTML et PDF, et disponible sur <ulink "
861
"url=\"ftp://ftp.isc.org/isc/bind9/cur/&bind-minor-"
862
"version;/doc/arm/Bv9ARM.html\">BIND 9 Administrator Reference "
7220 jlepiller 863
"Manual</ulink>."
7156 jlepiller 864
 
865
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 866
#: blfs-en/server/major/bind.xml:427
7156 jlepiller 867
msgid ""
7165 jlepiller 868
"Create or modify <filename>resolv.conf</filename> to use the new name server"
869
" with the following commands:"
7156 jlepiller 870
msgstr ""
871
"Créez ou modifiez <filename>resolv.conf</filename> pour utiliser le nouveau "
872
"serveur DNS avec les commandes suivantes&nbsp;:"
873
 
874
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
7848 jlepiller 875
#: blfs-en/server/major/bind.xml:431
7156 jlepiller 876
msgid ""
877
"Replace <replaceable>&lt;yourdomain.com&gt;</replaceable> with your own "
878
"valid domain name."
879
msgstr ""
880
"Remplacez <replaceable>&lt;votredomaine.com&gt;</replaceable> par votre "
881
"propre nom de domaine valide."
882
 
883
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 884
#: blfs-en/server/major/bind.xml:435
7156 jlepiller 885
#, no-wrap
886
msgid ""
887
"<userinput>cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.bak &amp;&amp;\n"
888
"cat &gt; /etc/resolv.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
889
"<literal>search <replaceable>&lt;yourdomain.com&gt;</replaceable>\n"
890
"nameserver 127.0.0.1</literal>\n"
891
"EOF</userinput>"
892
msgstr ""
893
"<userinput>cp /etc/resolv.conf /etc/resolv.conf.bak &amp;&amp;\n"
894
"cat &gt; /etc/resolv.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
895
"<literal>search <replaceable>&lt;yourdomain.com&gt;</replaceable>\n"
896
"nameserver 127.0.0.1</literal>\n"
897
"EOF</userinput>"
898
 
899
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 900
#: blfs-en/server/major/bind.xml:441
7156 jlepiller 901
msgid ""
902
"Set permissions on the <command>chroot</command> jail with the following "
903
"command:"
904
msgstr ""
905
"Réglez les droits de la cage <command>chroot</command> avec la commande "
906
"suivante&nbsp;:"
907
 
908
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 909
#: blfs-en/server/major/bind.xml:444
7156 jlepiller 910
#, no-wrap
911
msgid "<userinput>chown -R named:named /srv/named</userinput>"
912
msgstr "<userinput>chown -R named:named /srv/named</userinput>"
913
 
914
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7848 jlepiller 915
#: blfs-en/server/major/bind.xml:449
7164 jlepiller 916
msgid ""
7165 jlepiller 917
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
918
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 919
msgstr ""
7168 jlepiller 920
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
921
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 922
 
923
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 924
#: blfs-en/server/major/bind.xml:452
7156 jlepiller 925
msgid ""
7165 jlepiller 926
"To start the DNS server at boot, install the <phrase "
927
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/bind</filename> init "
928
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 929
"revision=\"systemd\"><filename>named.service</filename> unit</phrase> "
930
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
931
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 932
msgstr ""
7168 jlepiller 933
"Pour lancer le serveur DNS au démarrage, installez <phrase "
934
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
935
"<filename>/etc/rc.d/init.d/bind</filename> inclus</phrase><phrase "
936
"revision=\"systemd\">l'unité <filename>named.service</filename> "
937
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
938
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 939
 
940
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7848 jlepiller 941
#: blfs-en/server/major/bind.xml:461
7156 jlepiller 942
msgid "bind"
943
msgstr "bind"
944
 
945
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 946
#: blfs-en/server/major/bind.xml:464
7156 jlepiller 947
#, no-wrap
948
msgid "<userinput>make install-bind</userinput>"
949
msgstr "<userinput>make install-bind</userinput>"
950
 
7190 jlepiller 951
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 952
#: blfs-en/server/major/bind.xml:465
7190 jlepiller 953
#, no-wrap
954
msgid "<userinput>make install-named</userinput>"
955
msgstr "<userinput>make install-named</userinput>"
956
 
7156 jlepiller 957
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 958
#: blfs-en/server/major/bind.xml:467
7164 jlepiller 959
msgid "Now start <application>BIND</application> with the following command:"
7156 jlepiller 960
msgstr ""
7168 jlepiller 961
"Maintenant démarrez <application>BIND</application> en lançant les commandes"
962
" suivantes&nbsp;:"
7156 jlepiller 963
 
964
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 965
#: blfs-en/server/major/bind.xml:470
7156 jlepiller 966
#, no-wrap
967
msgid "<userinput>/etc/rc.d/init.d/bind start</userinput>"
968
msgstr "<userinput>/etc/rc.d/init.d/bind start</userinput>"
969
 
7164 jlepiller 970
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 971
#: blfs-en/server/major/bind.xml:471
7165 jlepiller 972
#, no-wrap
7164 jlepiller 973
msgid "<userinput>systemctl start named</userinput>"
7165 jlepiller 974
msgstr "<userinput>systemctl start named</userinput>"
7164 jlepiller 975
 
7156 jlepiller 976
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7848 jlepiller 977
#: blfs-en/server/major/bind.xml:476
7156 jlepiller 978
msgid "Testing BIND"
979
msgstr "Tester BIND"
980
 
981
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 982
#: blfs-en/server/major/bind.xml:478
7156 jlepiller 983
msgid ""
984
"Test out the new <application>BIND</application> 9 installation.  First "
985
"query the local host address with <command>dig</command>:"
986
msgstr ""
987
"Testez la nouvelle installation de <application>BIND</application> 9. "
7165 jlepiller 988
"Cherchez tout d'abord l'adresse de l'hôte local avec "
989
"<command>dig</command>&nbsp;:"
7156 jlepiller 990
 
991
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 992
#: blfs-en/server/major/bind.xml:481
7156 jlepiller 993
#, no-wrap
994
msgid "<userinput>dig -x 127.0.0.1</userinput>"
995
msgstr "<userinput>dig -x 127.0.0.1</userinput>"
996
 
997
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 998
#: blfs-en/server/major/bind.xml:483
7156 jlepiller 999
msgid ""
1000
"Now try an external name lookup, taking note of the speed difference in "
1001
"repeated lookups due to the caching. Run the <command>dig</command> command "
1002
"twice on the same address:"
1003
msgstr ""
1004
"Maintenant essayez une recherche de nom externe, en observant la différence "
1005
"de vitesse dans des recherches répétées du fait de la mise en cache. Lancez "
1006
"la commande <command>dig</command> deux fois sur la même adresse&nbsp;:"
1007
 
1008
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7848 jlepiller 1009
#: blfs-en/server/major/bind.xml:487
7156 jlepiller 1010
#, no-wrap
1011
msgid ""
1012
"<userinput>dig www.&lfs-domainname; &amp;&amp;\n"
1013
"dig www.&lfs-domainname;</userinput>"
1014
msgstr ""
1015
"<userinput>dig www.&lfs-domainname; &amp;&amp;\n"
1016
"dig www.&lfs-domainname;</userinput>"
1017
 
1018
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7848 jlepiller 1019
#: blfs-en/server/major/bind.xml:490
7156 jlepiller 1020
msgid ""
1021
"You can see almost instantaneous results with the named caching lookups. "
1022
"Consult the <application>BIND</application> Administrator Reference Manual "
1023
"located at <filename>doc/arm/Bv9ARM.html</filename> in the package source "
1024
"tree, for further configuration options."
1025
msgstr ""
1026
"Vous pouvez voir presque des résultats instantanés avec les recherches de "
1027
"mise en cache nommées. Consultez le manuel de référence de l'administrateur "
7165 jlepiller 1028
"<application>BIND</application> qui se trouve dans "
1029
"<filename>doc/arm/Bv9ARM.html</filename> dans l'arborescence des sources du "
1030
"paquet, pour plus d'options de configuration."
7156 jlepiller 1031
 
1032
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7848 jlepiller 1033
#: blfs-en/server/major/bind.xml:500
7156 jlepiller 1034
msgid "Contents"
1035
msgstr "Contenu"
1036
 
1037
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7848 jlepiller 1038
#: blfs-en/server/major/bind.xml:503
7156 jlepiller 1039
msgid "Installed Programs"
1040
msgstr "Programmes installés"
1041
 
1042
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7848 jlepiller 1043
#: blfs-en/server/major/bind.xml:504
7156 jlepiller 1044
msgid "Installed Libraries"
1045
msgstr "Bibliothèques installées"
1046
 
1047
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7848 jlepiller 1048
#: blfs-en/server/major/bind.xml:505
7156 jlepiller 1049
msgid "Installed Directories"
1050
msgstr "Répertoires installés"
1051
 
1052
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7848 jlepiller 1053
#: blfs-en/server/major/bind.xml:509
7156 jlepiller 1054
msgid ""
7165 jlepiller 1055
"arpaname, bind9-config hardlinked to isc-config.sh, ddns-confgen, delv, dig,"
7196 jlepiller 1056
" dnssec-dsfromkey, dnssec-importkey, dnssec-keyfromlabel, dnssec-keygen, "
1057
"dnssec-revoke, dnssec-settime, dnssec-signzone, dnssec-verify, genrandom, "
1058
"host, isc-hmac-fixup, lwresd hardlinked to named, named-checkconf, named-"
1059
"checkzone, named-compilezone (symlink), named-journalprint, named-rrchecker,"
1060
" nsec3hash, nslookup, nsupdate, rndc, rndc-confgen, and tsig-keygen "
1061
"(symlink)"
7156 jlepiller 1062
msgstr ""
7165 jlepiller 1063
"arpaname, bind9-config hardlinked to isc-config.sh, ddns-confgen, delv, dig,"
7196 jlepiller 1064
" dnssec-dsfromkey, dnssec-importkey, dnssec-keyfromlabel, dnssec-keygen, "
1065
"dnssec-revoke, dnssec-settime, dnssec-signzone, dnssec-verify, genrandom, "
1066
"host, isc-hmac-fixup, lwresd hardlinked to named, named-checkconf, named-"
1067
"checkzone, named-compilezone (lien symbolique), named-journalprint, named-"
1068
"rrchecker, nsec3hash, nslookup, nsupdate, rndc, rndc-confgen et tsig-keygen "
1069
"(lien symbolique)"
7156 jlepiller 1070
 
1071
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7848 jlepiller 1072
#: blfs-en/server/major/bind.xml:518
7156 jlepiller 1073
msgid ""
7165 jlepiller 1074
"libbind9.so, libdns.so, libirs.so, libisc.so, libisccc.so, libisccfg.so, and"
1075
" liblwres.so"
7156 jlepiller 1076
msgstr ""
1077
"libbind9.so, libdns.so, libirs.so, libisc.so, libisccc.so, libisccfg.so et "
1078
"liblwres.so"
1079
 
1080
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7848 jlepiller 1081
#: blfs-en/server/major/bind.xml:521
7156 jlepiller 1082
msgid ""
7165 jlepiller 1083
"/usr/include/{bind9,dns,dst,irs,isc,isccc,isccfg,lwres,pk11,pkcs11}, "
1084
"/usr/share/doc/bind-&bind-version; and /srv/named"
7156 jlepiller 1085
msgstr ""
7165 jlepiller 1086
"/usr/include/{bind9,dns,dst,irs,isc,isccc,isccfg,lwres,pk11,pkcs11}, "
1087
"/usr/share/doc/bind-&bind-version; et /srv/named"
7156 jlepiller 1088
 
1089
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7848 jlepiller 1090
#: blfs-en/server/major/bind.xml:527
7156 jlepiller 1091
msgid "Short Descriptions"
1092
msgstr "Descriptions courtes"
1093
 
1094
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1095
#: blfs-en/server/major/bind.xml:532
7156 jlepiller 1096
msgid "<command>arpaname</command>"
1097
msgstr "<command>arpaname</command>"
1098
 
7165 jlepiller 1099
#. type: Content of:
1100
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1101
#: blfs-en/server/major/bind.xml:535
7190 jlepiller 1102
msgid "translates IP addresses to the corresponding ARPA names."
7156 jlepiller 1103
msgstr "traduit les adresses IP vers les noms ARPA correspondants."
1104
 
7165 jlepiller 1105
#. type: Content of:
1106
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1107
#: blfs-en/server/major/bind.xml:538
7156 jlepiller 1108
msgid "arpaname"
1109
msgstr "arpaname"
1110
 
1111
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1112
#: blfs-en/server/major/bind.xml:544
7156 jlepiller 1113
msgid "<command>bind9-config</command>"
1114
msgstr "<command>bind9-config</command>"
1115
 
7165 jlepiller 1116
#. type: Content of:
1117
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1118
#: blfs-en/server/major/bind.xml:547
7190 jlepiller 1119
msgid "is hardlinked to <command>isc-config.sh</command>."
7193 jlepiller 1120
msgstr "est lié en dur vers <command>isc-config.sh</command>."
7156 jlepiller 1121
 
7165 jlepiller 1122
#. type: Content of:
1123
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1124
#: blfs-en/server/major/bind.xml:550
7156 jlepiller 1125
msgid "bind9-config"
1126
msgstr "bind9-config"
1127
 
1128
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1129
#: blfs-en/server/major/bind.xml:556
7156 jlepiller 1130
msgid "<command>ddns-confgen</command>"
1131
msgstr "<command>ddns-confgen</command>"
1132
 
7165 jlepiller 1133
#. type: Content of:
1134
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1135
#: blfs-en/server/major/bind.xml:559
7156 jlepiller 1136
msgid "generates a key for use by nsupdate and named."
1137
msgstr "génère une clé qui est utilisée par nsupdate et named."
1138
 
7165 jlepiller 1139
#. type: Content of:
1140
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1141
#: blfs-en/server/major/bind.xml:562
7156 jlepiller 1142
msgid "ddns-confgen"
1143
msgstr "ddns-confgen"
1144
 
1145
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1146
#: blfs-en/server/major/bind.xml:568
7156 jlepiller 1147
msgid "<command>delv</command>"
1148
msgstr "<command>delv</command>"
1149
 
7165 jlepiller 1150
#. type: Content of:
1151
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1152
#: blfs-en/server/major/bind.xml:571
7156 jlepiller 1153
msgid "is a new debugging tool that is a successor to <command>dig</command>."
1154
msgstr ""
7165 jlepiller 1155
"est un nouvel outil de débogage qui est le successeur de "
1156
"<command>dig</command>."
7156 jlepiller 1157
 
7165 jlepiller 1158
#. type: Content of:
1159
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1160
#: blfs-en/server/major/bind.xml:575
7156 jlepiller 1161
msgid "delv"
1162
msgstr "delv"
1163
 
1164
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1165
#: blfs-en/server/major/bind.xml:581
7156 jlepiller 1166
msgid "<command>dig</command>"
1167
msgstr "<command>dig</command>"
1168
 
7165 jlepiller 1169
#. type: Content of:
1170
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1171
#: blfs-en/server/major/bind.xml:583
7156 jlepiller 1172
msgid "interrogates DNS servers."
1173
msgstr "interroge les serveurs DNS."
1174
 
7165 jlepiller 1175
#. type: Content of:
1176
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1177
#: blfs-en/server/major/bind.xml:585
7156 jlepiller 1178
msgid "dig"
1179
msgstr "dig"
1180
 
1181
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1182
#: blfs-en/server/major/bind.xml:617
7156 jlepiller 1183
msgid "<command>dnssec-dsfromkey</command>"
1184
msgstr "<command>dnssec-dsfromkey</command>"
1185
 
7165 jlepiller 1186
#. type: Content of:
1187
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1188
#: blfs-en/server/major/bind.xml:620
7156 jlepiller 1189
msgid "outputs the Delegation Signer (DS) resource record (RR)."
1190
msgstr "affiche l'enregistrement de ressources (RR) d'un signataire (DS)."
1191
 
7165 jlepiller 1192
#. type: Content of:
1193
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1194
#: blfs-en/server/major/bind.xml:623
7156 jlepiller 1195
msgid "dnssec-dsfromkey"
1196
msgstr "dnssec-dsfromkey"
1197
 
1198
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1199
#: blfs-en/server/major/bind.xml:629
7156 jlepiller 1200
msgid "<command>dnssec-importkey</command>"
1201
msgstr "<command>dnssec-importkey</command>"
1202
 
7165 jlepiller 1203
#. type: Content of:
1204
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1205
#: blfs-en/server/major/bind.xml:632
7156 jlepiller 1206
msgid ""
1207
"reads a public DNSKEY record and generates a pair of .key/.private files."
1208
msgstr ""
7165 jlepiller 1209
"lit un enregistrement DNSKEY public et génère une paire de fichiers "
1210
".key/.private."
7156 jlepiller 1211
 
7165 jlepiller 1212
#. type: Content of:
1213
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1214
#: blfs-en/server/major/bind.xml:636
7156 jlepiller 1215
msgid "dnssec-importkey"
1216
msgstr "dnssec-importkey"
1217
 
1218
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1219
#: blfs-en/server/major/bind.xml:642
7156 jlepiller 1220
msgid "<command>dnssec-keyfromlabel</command>"
1221
msgstr "<command>dnssec-keyfromlabel</command>"
1222
 
7165 jlepiller 1223
#. type: Content of:
1224
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1225
#: blfs-en/server/major/bind.xml:645
7156 jlepiller 1226
msgid ""
1227
"gets keys with the given label from a crypto hardware and builds key files "
1228
"for DNSSEC."
1229
msgstr ""
1230
"prends les clés avec le label donné depuis un matériel de cryptographie et "
1231
"construit les fichiers de clé pour DNSSEC."
1232
 
7165 jlepiller 1233
#. type: Content of:
1234
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1235
#: blfs-en/server/major/bind.xml:649
7156 jlepiller 1236
msgid "dnssec-keyfromlabel"
1237
msgstr "dnssec-keyfromlabel"
1238
 
1239
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1240
#: blfs-en/server/major/bind.xml:655
7156 jlepiller 1241
msgid "<command>dnssec-keygen</command>"
1242
msgstr "<command>dnssec-keygen</command>"
1243
 
7165 jlepiller 1244
#. type: Content of:
1245
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1246
#: blfs-en/server/major/bind.xml:657
7156 jlepiller 1247
msgid "is a key generator for secure DNS."
1248
msgstr "est un générateur de clés pour du DNS sécurisé."
1249
 
7165 jlepiller 1250
#. type: Content of:
1251
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1252
#: blfs-en/server/major/bind.xml:659
7156 jlepiller 1253
msgid "dnssec-keygen"
1254
msgstr "dnssec-keygen"
1255
 
1256
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1257
#: blfs-en/server/major/bind.xml:665
7156 jlepiller 1258
msgid "<command>dnssec-revoke</command>"
1259
msgstr "<command>dnssec-revoke</command>"
1260
 
7165 jlepiller 1261
#. type: Content of:
1262
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1263
#: blfs-en/server/major/bind.xml:668
7190 jlepiller 1264
msgid "sets the REVOKED bit on a DNSSEC key."
7156 jlepiller 1265
msgstr "initialise le bit de révocation sur une clé DNSSEC."
1266
 
7165 jlepiller 1267
#. type: Content of:
1268
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1269
#: blfs-en/server/major/bind.xml:671
7156 jlepiller 1270
msgid "dnssec-revoke"
1271
msgstr "dnssec-revoke"
1272
 
1273
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1274
#: blfs-en/server/major/bind.xml:677
7156 jlepiller 1275
msgid "<command>dnssec-settime</command>"
1276
msgstr "<command>dnssec-settime</command>"
1277
 
7165 jlepiller 1278
#. type: Content of:
1279
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1280
#: blfs-en/server/major/bind.xml:680
7190 jlepiller 1281
msgid "sets the key timing metadata for a DNSSEC key."
7193 jlepiller 1282
msgstr "initialise la métadonnée de temps d'une clé DNSSEC."
7156 jlepiller 1283
 
7165 jlepiller 1284
#. type: Content of:
1285
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1286
#: blfs-en/server/major/bind.xml:683
7156 jlepiller 1287
msgid "dnssec-settime"
1288
msgstr "dnssec-settime"
1289
 
1290
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1291
#: blfs-en/server/major/bind.xml:689
7156 jlepiller 1292
msgid "<command>dnssec-signzone</command>"
1293
msgstr "<command>dnssec-signzone</command>"
1294
 
7165 jlepiller 1295
#. type: Content of:
1296
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1297
#: blfs-en/server/major/bind.xml:691
7156 jlepiller 1298
msgid "generates signed versions of zone files."
1299
msgstr "génère des versions signées des fichiers de zone."
1300
 
7165 jlepiller 1301
#. type: Content of:
1302
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1303
#: blfs-en/server/major/bind.xml:693
7156 jlepiller 1304
msgid "dnssec-signzone"
1305
msgstr "dnssec-signzone"
1306
 
1307
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1308
#: blfs-en/server/major/bind.xml:699
7156 jlepiller 1309
msgid "<command>dnssec-verify</command>"
1310
msgstr "<command>dnssec-verify</command>"
1311
 
7165 jlepiller 1312
#. type: Content of:
1313
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1314
#: blfs-en/server/major/bind.xml:702
7156 jlepiller 1315
msgid ""
1316
"verifies that a zone is fully signed for each algorithm found in the DNSKEY "
1317
"RRset for the zone, and that the NSEC / NSEC3 chains are complete."
1318
msgstr ""
1319
"vérifie qu'une zone est complètement signée pour chaque algorithme trouvé "
1320
"dans DNSKEY RRset pour la zone, et que les chaînes NSEC / NSEC3 sont "
1321
"complètes."
1322
 
7165 jlepiller 1323
#. type: Content of:
1324
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1325
#: blfs-en/server/major/bind.xml:707
7156 jlepiller 1326
msgid "dnssec-verify"
1327
msgstr "dnssec-verify"
1328
 
1329
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1330
#: blfs-en/server/major/bind.xml:713
7156 jlepiller 1331
msgid "<command>genrandom</command>"
1332
msgstr "<command>genrandom</command>"
1333
 
7165 jlepiller 1334
#. type: Content of:
1335
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1336
#: blfs-en/server/major/bind.xml:716
7190 jlepiller 1337
msgid "generates a file containing random data."
7156 jlepiller 1338
msgstr "génère un fichier contenant des données aléatoires."
1339
 
7165 jlepiller 1340
#. type: Content of:
1341
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1342
#: blfs-en/server/major/bind.xml:719
7156 jlepiller 1343
msgid "genrandom"
1344
msgstr "genrandom"
1345
 
1346
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1347
#: blfs-en/server/major/bind.xml:725
7156 jlepiller 1348
msgid "<command>host</command>"
1349
msgstr "<command>host</command>"
1350
 
7165 jlepiller 1351
#. type: Content of:
1352
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1353
#: blfs-en/server/major/bind.xml:727
7156 jlepiller 1354
msgid "is a utility for DNS lookups."
1355
msgstr "est un outil de recherche de DNS."
1356
 
7165 jlepiller 1357
#. type: Content of:
1358
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1359
#: blfs-en/server/major/bind.xml:729
7156 jlepiller 1360
msgid "host"
1361
msgstr "host"
1362
 
1363
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1364
#: blfs-en/server/major/bind.xml:735
7156 jlepiller 1365
msgid "<command>isc-config.sh</command>"
1366
msgstr "<command>isc-config.sh</command>"
1367
 
7165 jlepiller 1368
#. type: Content of:
1369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1370
#: blfs-en/server/major/bind.xml:738
7156 jlepiller 1371
msgid "prints information related to the installed version of ISC BIND."
1372
msgstr ""
1373
"affiche les informations relatives à une version installée de ISC BIND."
1374
 
7165 jlepiller 1375
#. type: Content of:
1376
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1377
#: blfs-en/server/major/bind.xml:741
7156 jlepiller 1378
msgid "isc-config.sh"
1379
msgstr "isc-config.sh"
1380
 
1381
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1382
#: blfs-en/server/major/bind.xml:747
7156 jlepiller 1383
msgid "<command>isc-hmac-fixup</command>"
1384
msgstr "<command>isc-hmac-fixup</command>"
1385
 
7165 jlepiller 1386
#. type: Content of:
1387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1388
#: blfs-en/server/major/bind.xml:750
7156 jlepiller 1389
msgid "fixes HMAC keys generated by older versions of BIND."
1390
msgstr "corrige les clés HMAC générées par les anciennes versions de BIND."
1391
 
7165 jlepiller 1392
#. type: Content of:
1393
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1394
#: blfs-en/server/major/bind.xml:753
7156 jlepiller 1395
msgid "isc-hmac-fixup"
1396
msgstr "isc-hmac-fixup"
1397
 
1398
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1399
#: blfs-en/server/major/bind.xml:759
7156 jlepiller 1400
msgid "<command>lwresd</command>"
1401
msgstr "<command>lwresd</command>"
1402
 
7165 jlepiller 1403
#. type: Content of:
1404
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1405
#: blfs-en/server/major/bind.xml:761
7156 jlepiller 1406
msgid "is a caching-only name server for local process use."
1407
msgstr ""
1408
"est un serveur de DNS pour la mise en cache seulement pour l'utilisation "
1409
"d'un processus local."
1410
 
7165 jlepiller 1411
#. type: Content of:
1412
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1413
#: blfs-en/server/major/bind.xml:763
7156 jlepiller 1414
msgid "lwresd"
1415
msgstr "lwresd"
1416
 
1417
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1418
#: blfs-en/server/major/bind.xml:769
7156 jlepiller 1419
msgid "<command>named</command>"
1420
msgstr "<command>named</command>"
1421
 
7165 jlepiller 1422
#. type: Content of:
1423
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1424
#: blfs-en/server/major/bind.xml:771
7156 jlepiller 1425
msgid "is the name server daemon."
1426
msgstr "est le démon du serveur de DNS."
1427
 
7165 jlepiller 1428
#. type: Content of:
1429
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1430
#: blfs-en/server/major/bind.xml:773
7156 jlepiller 1431
msgid "named"
1432
msgstr "named"
1433
 
1434
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1435
#: blfs-en/server/major/bind.xml:779
7156 jlepiller 1436
msgid "<command>named-checkconf</command>"
1437
msgstr "<command>named-checkconf</command>"
1438
 
7165 jlepiller 1439
#. type: Content of:
1440
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1441
#: blfs-en/server/major/bind.xml:781
7156 jlepiller 1442
msgid "checks the syntax of <filename>named.conf</filename> files."
1443
msgstr "vérifie la syntaxe des fichiers <filename>named.conf</filename>."
1444
 
7165 jlepiller 1445
#. type: Content of:
1446
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1447
#: blfs-en/server/major/bind.xml:784
7156 jlepiller 1448
msgid "named-checkconf"
1449
msgstr "named-checkconf"
1450
 
1451
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1452
#: blfs-en/server/major/bind.xml:790
7156 jlepiller 1453
msgid "<command>named-checkzone</command>"
1454
msgstr "<command>named-checkzone</command>"
1455
 
7165 jlepiller 1456
#. type: Content of:
1457
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1458
#: blfs-en/server/major/bind.xml:792
7156 jlepiller 1459
msgid "checks zone file validity."
1460
msgstr "vérifie la validité d'un fichier de zone."
1461
 
7165 jlepiller 1462
#. type: Content of:
1463
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1464
#: blfs-en/server/major/bind.xml:794
7156 jlepiller 1465
msgid "named-checkzone"
1466
msgstr "named-checkzone"
1467
 
1468
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1469
#: blfs-en/server/major/bind.xml:800
7156 jlepiller 1470
msgid "<command>named-compilezone</command>"
1471
msgstr "<command>named-compilezone</command>"
1472
 
7165 jlepiller 1473
#. type: Content of:
1474
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1475
#: blfs-en/server/major/bind.xml:803
7156 jlepiller 1476
msgid ""
1477
"is similar to <command>named-checkzone</command>, but it always dumps the "
1478
"zone contents to a specified file in a specified format."
1479
msgstr ""
7165 jlepiller 1480
"est similaire à <command>named-checkzone</command>, mais il enregistre aussi"
1481
" les contenus de la zone dans un fichier spécifié dans un format donné."
7156 jlepiller 1482
 
7165 jlepiller 1483
#. type: Content of:
1484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1485
#: blfs-en/server/major/bind.xml:807
7156 jlepiller 1486
msgid "named-compilezone"
1487
msgstr "named-compilezone"
1488
 
1489
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1490
#: blfs-en/server/major/bind.xml:813
7156 jlepiller 1491
msgid "<command>named-journalprint</command>"
1492
msgstr "<command>named-journalprint</command>"
1493
 
7165 jlepiller 1494
#. type: Content of:
1495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1496
#: blfs-en/server/major/bind.xml:816
7190 jlepiller 1497
msgid "prints the zone journal in human-readable form."
7156 jlepiller 1498
msgstr "affiche le journal de zone dans un format lisible."
1499
 
7165 jlepiller 1500
#. type: Content of:
1501
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1502
#: blfs-en/server/major/bind.xml:819
7156 jlepiller 1503
msgid "named-journalprint"
1504
msgstr "named-journalprint"
1505
 
1506
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1507
#: blfs-en/server/major/bind.xml:825
7156 jlepiller 1508
msgid "<command>named-rrchecker</command>"
1509
msgstr "<command>named-rrchecker</command>"
1510
 
7165 jlepiller 1511
#. type: Content of:
1512
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1513
#: blfs-en/server/major/bind.xml:828
7156 jlepiller 1514
msgid ""
7190 jlepiller 1515
"reads an individual DNS resource record from standard input and checks if it"
1516
" is syntactically correct."
7156 jlepiller 1517
msgstr ""
1518
"lit un enregistrement de ressource DNS individuel depuis l'entrée standard "
1519
"et vérifie si sa syntaxe est correcte."
1520
 
7165 jlepiller 1521
#. type: Content of:
1522
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1523
#: blfs-en/server/major/bind.xml:832
7156 jlepiller 1524
msgid "named-rrchecker"
1525
msgstr "named-rrchecker"
1526
 
1527
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1528
#: blfs-en/server/major/bind.xml:838
7156 jlepiller 1529
msgid "<command>nsec3hash</command>"
1530
msgstr "<command>nsec3hash</command>"
1531
 
7165 jlepiller 1532
#. type: Content of:
1533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1534
#: blfs-en/server/major/bind.xml:841
7156 jlepiller 1535
msgid "generates an NSEC3 hash based on a set of NSEC3 parameters."
1536
msgstr "génère un hash NSEC3 basé sur un ensemble de paramètres NSEC3."
1537
 
7165 jlepiller 1538
#. type: Content of:
1539
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1540
#: blfs-en/server/major/bind.xml:844
7156 jlepiller 1541
msgid "nsec3hash"
1542
msgstr "nsec3hash"
1543
 
1544
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1545
#: blfs-en/server/major/bind.xml:850
7156 jlepiller 1546
msgid "<command>nslookup</command>"
1547
msgstr "<command>nslookup</command>"
1548
 
7165 jlepiller 1549
#. type: Content of:
1550
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1551
#: blfs-en/server/major/bind.xml:852
7156 jlepiller 1552
msgid "is a program used to query Internet domain nameservers."
1553
msgstr ""
1554
"est un programme utilisé pour interroger des serveurs de nom de domaine sur "
1555
"Internet."
1556
 
7165 jlepiller 1557
#. type: Content of:
1558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1559
#: blfs-en/server/major/bind.xml:854
7156 jlepiller 1560
msgid "nslookup"
1561
msgstr "nslookup"
1562
 
1563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1564
#: blfs-en/server/major/bind.xml:860
7156 jlepiller 1565
msgid "<command>nsupdate</command>"
1566
msgstr "<command>nsupdate</command>"
1567
 
7165 jlepiller 1568
#. type: Content of:
1569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1570
#: blfs-en/server/major/bind.xml:862
7156 jlepiller 1571
msgid "is used to submit DNS update requests."
1572
msgstr "est utilisé pour soumettre des demandes de mise à jour de DNS."
1573
 
7165 jlepiller 1574
#. type: Content of:
1575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1576
#: blfs-en/server/major/bind.xml:864
7156 jlepiller 1577
msgid "nsupdate"
1578
msgstr "nsupdate"
1579
 
1580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1581
#: blfs-en/server/major/bind.xml:870
7156 jlepiller 1582
msgid "<command>rndc</command>"
1583
msgstr "<command>rndc</command>"
1584
 
7165 jlepiller 1585
#. type: Content of:
1586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1587
#: blfs-en/server/major/bind.xml:872
7156 jlepiller 1588
msgid "controls the operation of <application>BIND</application>."
1589
msgstr "contrôle le fonctionnement de <application>BIND</application>."
1590
 
7165 jlepiller 1591
#. type: Content of:
1592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1593
#: blfs-en/server/major/bind.xml:874
7156 jlepiller 1594
msgid "rndc"
1595
msgstr "rndc"
1596
 
1597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1598
#: blfs-en/server/major/bind.xml:880
7156 jlepiller 1599
msgid "<command>rndc-confgen</command>"
1600
msgstr "<command>rndc-confgen</command>"
1601
 
7165 jlepiller 1602
#. type: Content of:
1603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1604
#: blfs-en/server/major/bind.xml:882
7156 jlepiller 1605
msgid "generates <filename>rndc.conf</filename> files."
1606
msgstr "génère des fichiers <filename>rndc.conf</filename>."
1607
 
7165 jlepiller 1608
#. type: Content of:
1609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1610
#: blfs-en/server/major/bind.xml:884
7156 jlepiller 1611
msgid "rndc-confgen"
1612
msgstr "rndc-confgen"
1613
 
1614
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7848 jlepiller 1615
#: blfs-en/server/major/bind.xml:890
7156 jlepiller 1616
msgid "<command>tsig-keygen</command>"
1617
msgstr "<command>tsig-keygen</command>"
1618
 
7165 jlepiller 1619
#. type: Content of:
1620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7848 jlepiller 1621
#: blfs-en/server/major/bind.xml:893
7156 jlepiller 1622
msgid "is a symlink to <command>ddns-confgen</command>."
1623
msgstr "est un lien symbolique vers <command>ddns-confgen</command>."
1624
 
7165 jlepiller 1625
#. type: Content of:
1626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7848 jlepiller 1627
#: blfs-en/server/major/bind.xml:896
7156 jlepiller 1628
msgid "tsig-keygen"
1629
msgstr "tsig-keygen"
7164 jlepiller 1630
 
7930 jlepiller 1631
#~ msgid "59ea48bfeb50d5f4df315c5bf7df029e"
1632
#~ msgstr "59ea48bfeb50d5f4df315c5bf7df029e"
1633
 
7898 jlepiller 1634
#~ msgid "11d14ca17919bbdd558663dcc69ca1fb"
1635
#~ msgstr "11d14ca17919bbdd558663dcc69ca1fb"
1636
 
7848 jlepiller 1637
#~ msgid "38c26af0725c4a5cf0e87c83b0544965"
1638
#~ msgstr "38c26af0725c4a5cf0e87c83b0544965"
1639
 
1640
#~ msgid "7.7 MB"
1641
#~ msgstr "7.7 Mo"
1642
 
7824 jlepiller 1643
#~ msgid "601a91c5bfb5b8e9b863b5e16ef546c1"
1644
#~ msgstr "601a91c5bfb5b8e9b863b5e16ef546c1"
1645
 
1646
#~ msgid "8.2 MB"
1647
#~ msgstr "8.2 Mo"
1648
 
7804 jlepiller 1649
#~ msgid "6a73280ad5ad0dfeab611de04aefd35e"
1650
#~ msgstr "6a73280ad5ad0dfeab611de04aefd35e"
1651
 
7703 jlepiller 1652
#~ msgid "f8117bf828c56159bc2cdb7d5da55133"
1653
#~ msgstr "f8117bf828c56159bc2cdb7d5da55133"
1654
 
7658 jlepiller 1655
#~ msgid "022fd0b03f34b359e9b79c67b1a887a8"
1656
#~ msgstr "022fd0b03f34b359e9b79c67b1a887a8"
1657
 
1658
#~ msgid "8.1 MB"
1659
#~ msgstr "8.1 Mo"
1660
 
7630 jlepiller 1661
#~ msgid "01d0524016ac15ea3f4b6c77d99db0b2"
1662
#~ msgstr "01d0524016ac15ea3f4b6c77d99db0b2"
1663
 
7523 jlepiller 1664
#~ msgid "579b5a7e04470ef66f2901dc2a4beab6"
1665
#~ msgstr "579b5a7e04470ef66f2901dc2a4beab6"
1666
 
1667
#~ msgid "8.4 MB"
1668
#~ msgstr "8.4 Mo"
1669
 
1670
#~ msgid ""
1671
#~ "<parameter>--with-randomdev=/dev/urandom</parameter>: This parameter "
1672
#~ "specifes a non-blocking random device for use with digital signatures."
1673
#~ msgstr ""
1674
#~ "<parameter>--with-randomdev=/dev/urandom</parameter>&nbsp;: Ce paramètre "
1675
#~ "spécifie un périphérique aléatoire non bloquant pour utiliser avec des "
1676
#~ "signatures numériques."
1677
 
7516 jlepiller 1678
#~ msgid "16298b171be0e31bddbe6ffe37cfd40c"
1679
#~ msgstr "16298b171be0e31bddbe6ffe37cfd40c"
1680
 
1681
#~ msgid "9.6 MB"
1682
#~ msgstr "9.6 Mo"
1683
 
1684
#~ msgid "Additional Downloads"
1685
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
1686
 
1687
#~ msgid ""
1688
#~ "Optional patch (if net-tools is not installed): <ulink url=\"&patch-"
1689
#~ "root;/bind-&bind-version;-use_iproute2-1.patch\"/>"
1690
#~ msgstr ""
1691
#~ "Correctif facultatif (si net-tools n'est pas installé)&nbsp;: <ulink "
1692
#~ "url=\"&patch-root;/bind-&bind-version;-use_iproute2-1.patch\"/>"
1693
 
1694
#~ msgid ""
1695
#~ "<xref linkend=\"perl-net-dns\"/> and <xref linkend=\"net-tools\"/> (you may "
1696
#~ "omit net-tools by using the optional patch to utilize iproute2, but the IPv6"
1697
#~ " tests will fail)"
1698
#~ msgstr ""
1699
#~ "<xref linkend=\"perl-net-dns\"/> et <xref linkend=\"net-tools\"/> (vous "
1700
#~ "pouvez vous passer de net-tools en utilisant le correctif facultatif pour "
1701
#~ "utiliser iproute2, mais il se peut que les tests IPV6 échouent)"
1702
 
1703
#~ msgid ""
1704
#~ "If you have chosen not to install net-tools, apply the iproute2 patch with "
1705
#~ "the following command:"
1706
#~ msgstr ""
1707
#~ "Si vous avez choisi de ne pas installer net-tools, appliquez le correctif "
1708
#~ "iproute2 avec la commande suivante&nbsp;:"
1709
 
1710
#~ msgid ""
1711
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../bind-&bind-"
1712
#~ "version;-use_iproute2-1.patch</userinput>"
1713
#~ msgstr ""
1714
#~ "<userinput>patch -Np1 -i ../bind-&bind-"
1715
#~ "version;-use_iproute2-1.patch</userinput>"
1716
 
7474 jlepiller 1717
#~ msgid "ec20f2d6aff50651296fad962d19ccfa"
1718
#~ msgstr "ec20f2d6aff50651296fad962d19ccfa"
1719
 
1720
#~ msgid "9.3 MB"
1721
#~ msgstr "9.3 Mo"
1722
 
7382 jlepiller 1723
#~ msgid "8679dd7a45920cea3761c5586d84244b"
1724
#~ msgstr "8679dd7a45920cea3761c5586d84244b"
1725
 
1726
#~ msgid "8.9 MB"
1727
#~ msgstr "8.9 Mo"
1728
 
7344 jlepiller 1729
#~ msgid "8877d7bf09abc0d186717e560c29ccfb"
1730
#~ msgstr "8877d7bf09abc0d186717e560c29ccfb"
1731
 
1732
#~ msgid "efca7e5a63a07efba264da9be2fbb57f"
1733
#~ msgstr "efca7e5a63a07efba264da9be2fbb57f"
1734
 
7304 jlepiller 1735
#~ msgid "86536512f247750255c4fd63ffa6e96f"
1736
#~ msgstr "86536512f247750255c4fd63ffa6e96f"
1737
 
7296 jlepiller 1738
#~ msgid "6ffed18c96ad1f8247492156c2d180a9"
1739
#~ msgstr "6ffed18c96ad1f8247492156c2d180a9"
1740
 
1741
#~ msgid "73a6b63a02bd3f918848fafcd6423261"
1742
#~ msgstr "73a6b63a02bd3f918848fafcd6423261"
1743
 
1744
#~ msgid "c384ab071d902bac13487c1268e5a32f"
1745
#~ msgstr "c384ab071d902bac13487c1268e5a32f"
1746
 
7258 jlepiller 1747
#~ msgid "3e1e525fc640308316cdf98cd29cfa11"
1748
#~ msgstr "3e1e525fc640308316cdf98cd29cfa11"
1749
 
7257 jlepiller 1750
#~ msgid "311787a0a69345a1f1cf7869b0266bf0"
1751
#~ msgstr "311787a0a69345a1f1cf7869b0266bf0"
1752
 
7228 jlepiller 1753
#~ msgid "b8ccec541de18ac2716e7a8268baaaba"
1754
#~ msgstr "b8ccec541de18ac2716e7a8268baaaba"
1755
 
7223 jlepiller 1756
#~ msgid "4ec15dcf90ad77e923a05d7386348080"
1757
#~ msgstr "4ec15dcf90ad77e923a05d7386348080"
1758
 
7196 jlepiller 1759
#~ msgid "b12f386e35f3193e6255ed8c03230539"
1760
#~ msgstr "b12f386e35f3193e6255ed8c03230539"
1761
 
1762
#~ msgid "<command>dnssec-checkds</command>"
1763
#~ msgstr "<command>dnssec-checkds</command>"
1764
 
1765
#~ msgid "is a DNSSEC delegation consistency checking tool."
1766
#~ msgstr "est un outil de vérification de cohérence de délégation DNSSEC."
1767
 
1768
#~ msgid "dnssec-checkds"
1769
#~ msgstr "dnssec-checkds"
1770
 
1771
#~ msgid "<command>dnssec-coverage</command>"
1772
#~ msgstr "<command>dnssec-coverage</command>"
1773
 
1774
#~ msgid ""
1775
#~ "verifies that the DNSSEC keys for a given zone or a set of zones have timing"
1776
#~ " metadata set properly to ensure no future lapses in DNSSEC coverage."
1777
#~ msgstr ""
1778
#~ "vérifie que les clés DNSSEC pour une zone donnée ou un ensemble de zones ont"
1779
#~ " des métadonnées de temps initialisées correctement pour assurer qu'il n'y "
1780
#~ "aura pas d'espaces futures dans la couverture DNSSEC."
1781
 
1782
#~ msgid "dnssec-coverage"
1783
#~ msgstr "dnssec-coverage"
1784
 
7190 jlepiller 1785
#~ msgid "50163d229020c48929c84bec5b0068d7"
1786
#~ msgstr "50163d229020c48929c84bec5b0068d7"
1787
 
7164 jlepiller 1788
#~ msgid "bcf7e772b616f7259420a3edc5df350a"
1789
#~ msgstr "bcf7e772b616f7259420a3edc5df350a"
1790
 
1791
#~ msgid ""
7165 jlepiller 1792
#~ "<command>chmod 0755 "
1793
#~ "/usr/lib/{lib{bind9,dns,isc{,cc,cfg},lwres}.so</command>: Enable the execute"
1794
#~ " bit to prevent a warning when using <command>ldd</command> to check library"
1795
#~ " dependencies."
7164 jlepiller 1796
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1797
#~ "<command>chmod 0755 "
1798
#~ "/usr/lib/{lib{bind9,dns,isc{,cc,cfg},lwres}.so</command>&nbsp;: Active le "
1799
#~ "bit d'exécution pour éviter un avertissement en utilisant "
1800
#~ "<command>ldd</command> pour vérifier les dépendances des bibliothèques. "
7164 jlepiller 1801
 
1802
#~ msgid "Boot Script"
1803
#~ msgstr "Script de démarrage"
1804
 
1805
#~ msgid "Now start <application>BIND</application> with the new boot script:"
1806
#~ msgstr ""
7165 jlepiller 1807
#~ "Maintenant démarrez <application>BIND</application> avec le nouveau script "
1808
#~ "de démarrage&nbsp;:"