Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7795 | Rev 7861 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7794 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 12:31+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7583 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7794 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550665917.330067\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7749 jlepiller 23
msgid "4a2b87ca55e42017d21f18724c560084"
24
msgstr "4a2b87ca55e42017d21f18724c560084"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7632 jlepiller 28
msgid "6.7 MB"
29
msgstr "6.7 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7749 jlepiller 33
msgid "84 MB"
34
msgstr "84 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7749 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (Using parallelism=4)"
7750 jlepiller 39
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
43
msgid ""
7795 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
45
"23:33:51 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7795 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
48
"23:33:51 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
52
msgid "Apache-&apache-version;"
53
msgstr "Apache-&apache-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
57
msgid "Apache"
58
msgstr "Apache"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
62
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
63
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
69
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
70
"huge web serving operations."
71
msgstr ""
72
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
73
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
74
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 77
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
7156 jlepiller 78
msgid "Package Information"
79
msgstr "Informations sur le paquet"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
7156 jlepiller 83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
84
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
7156 jlepiller 88
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
7156 jlepiller 93
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
94
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
7156 jlepiller 98
msgid "Download size: &apache-size;"
99
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
7156 jlepiller 103
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
104
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
7156 jlepiller 108
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
109
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
7156 jlepiller 113
msgid "Additional Downloads"
114
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
7156 jlepiller 118
msgid ""
7165 jlepiller 119
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
120
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 121
msgstr ""
7165 jlepiller 122
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
7156 jlepiller 127
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
7156 jlepiller 132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
7156 jlepiller 137
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
138
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
7156 jlepiller 142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
7156 jlepiller 147
msgid ""
7165 jlepiller 148
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
7583 jlepiller 149
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or "
7712 jlepiller 150
"<xref linkend=\"Links\"/> or <ulink url=\"&elinks-url;\">ELinks</ulink>, "
151
"<xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref "
7794 jlepiller 152
"linkend=\"apr-util\"/> needs to be installed with ldap support), <xref "
7712 jlepiller 153
"linkend=\"rsync\"/>, and <ulink "
7583 jlepiller 154
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>"
7156 jlepiller 155
msgstr ""
7194 jlepiller 156
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
7583 jlepiller 157
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou "
7712 jlepiller 158
"<xref linkend=\"Links\"/> ou <ulink url=\"&elinks-url;\">ELinks</ulink>, "
159
"<xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref "
160
"linkend=\"apr-util\"/> doit être installé avec le support ldap), <xref "
161
"linkend=\"rsync\"/> et <ulink "
7583 jlepiller 162
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>"
7156 jlepiller 163
 
164
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 165
#: blfs-en/server/major/apache.xml:115
7156 jlepiller 166
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
167
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
168
 
169
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 170
#: blfs-en/server/major/apache.xml:120
7156 jlepiller 171
msgid "Installation of Apache HTTPD"
172
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 175
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 176
msgid ""
177
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
178
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
179
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
180
msgstr ""
181
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
182
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
183
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
184
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 187
#: blfs-en/server/major/apache.xml:128
7156 jlepiller 188
#, no-wrap
189
msgid ""
190
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
191
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
192
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
193
msgstr ""
194
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
195
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
196
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 199
#: blfs-en/server/major/apache.xml:133
7156 jlepiller 200
msgid ""
201
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
202
"following commands:"
203
msgstr ""
204
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
205
"les commandes suivantes&nbsp;:"
206
 
207
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 208
#: blfs-en/server/major/apache.xml:137
7165 jlepiller 209
#, no-wrap
7156 jlepiller 210
msgid ""
7304 jlepiller 211
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch             &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 212
"\n"
7284 jlepiller 213
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 214
"\n"
7284 jlepiller 215
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
216
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
217
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
218
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
219
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
220
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
221
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
222
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
223
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
224
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
225
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
226
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
227
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 228
"make</userinput>"
229
msgstr ""
7304 jlepiller 230
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch             &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 231
"\n"
7284 jlepiller 232
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 233
"\n"
7284 jlepiller 234
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
235
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
236
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
237
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
238
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
239
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
240
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
241
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
242
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
243
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
244
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
245
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
246
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 247
"make</userinput>"
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 250
#: blfs-en/server/major/apache.xml:157
7156 jlepiller 251
msgid "This package does not come with a test suite."
252
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 255
#: blfs-en/server/major/apache.xml:161
7220 jlepiller 256
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 257
msgstr ""
7165 jlepiller 258
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
7220 jlepiller 259
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 260
 
7220 jlepiller 261
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 262
#: blfs-en/server/major/apache.xml:164
7220 jlepiller 263
msgid ""
264
"This package does not install properly using DESTDIR techniques as an "
265
"unpriviledged user."
266
msgstr ""
267
"Ce paquet ne s'installe pas correctement avec la technique DESTDIR en tant "
268
"qu'utilisateur non privilégié."
269
 
7156 jlepiller 270
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 271
#: blfs-en/server/major/apache.xml:167
7156 jlepiller 272
#, no-wrap
273
msgid ""
7284 jlepiller 274
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 275
"\n"
276
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
277
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
278
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
279
"\n"
280
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
281
msgstr ""
7284 jlepiller 282
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 283
"\n"
284
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
285
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
286
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
287
"\n"
288
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 291
#: blfs-en/server/major/apache.xml:178
7156 jlepiller 292
msgid "Command Explanations"
293
msgstr "Explication des commandes"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 296
#: blfs-en/server/major/apache.xml:181
7156 jlepiller 297
msgid ""
298
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
299
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
300
"modules, when instructed to do so."
301
msgstr ""
302
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
303
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
304
"pour les modules quand les instructions le demandent."
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 307
#: blfs-en/server/major/apache.xml:187
7156 jlepiller 308
msgid ""
309
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
310
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
311
msgstr ""
312
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 313
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
314
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 315
 
316
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 317
#: blfs-en/server/major/apache.xml:193
7156 jlepiller 318
msgid ""
319
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
320
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
321
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
322
"directives."
323
msgstr ""
324
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
325
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 326
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 327
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
328
"moment de l'exécution"
329
 
330
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 331
#: blfs-en/server/major/apache.xml:199
7156 jlepiller 332
msgid ""
7190 jlepiller 333
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
334
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
335
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 336
msgstr ""
7193 jlepiller 337
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
338
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant qu'objets "
339
"partagés dynamiques (DSO), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
7156 jlepiller 340
"utiliser à l'exécution."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 343
#: blfs-en/server/major/apache.xml:205
7156 jlepiller 344
msgid ""
345
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
346
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
347
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
348
"of the calling web server."
349
msgstr ""
350
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
351
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 352
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
353
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 356
#: blfs-en/server/major/apache.xml:212
7156 jlepiller 357
msgid ""
7165 jlepiller 358
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
359
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
360
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
361
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
362
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 363
msgstr ""
364
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
365
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
366
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 367
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
368
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
369
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 372
#: blfs-en/server/major/apache.xml:220
7156 jlepiller 373
msgid ""
374
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
375
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 376
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
377
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 378
msgstr ""
379
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
380
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
381
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 382
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
383
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 386
#: blfs-en/server/major/apache.xml:228
7156 jlepiller 387
msgid ""
388
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
389
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
390
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
391
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
392
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
393
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
394
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
395
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
396
msgstr ""
397
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
398
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 399
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
400
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 401
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
402
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
403
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
404
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
405
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 408
#: blfs-en/server/major/apache.xml:241
7156 jlepiller 409
msgid "Configuring Apache"
410
msgstr "Configuration de Apache"
411
 
412
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 413
#: blfs-en/server/major/apache.xml:244
7156 jlepiller 414
msgid "Config Files"
415
msgstr "Fichiers de configuration"
416
 
417
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 418
#: blfs-en/server/major/apache.xml:247
7156 jlepiller 419
msgid ""
7165 jlepiller 420
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
421
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 422
msgstr ""
7165 jlepiller 423
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
424
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 425
 
426
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 427
#: blfs-en/server/major/apache.xml:252
7156 jlepiller 428
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
429
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
430
 
431
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 432
#: blfs-en/server/major/apache.xml:256
7156 jlepiller 433
msgid "/etc/httpd/extra/*"
434
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 437
#: blfs-en/server/major/apache.xml:262
7156 jlepiller 438
msgid "Configuration Information"
439
msgstr "Informations sur la configuration"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 442
#: blfs-en/server/major/apache.xml:265
7156 jlepiller 443
msgid ""
444
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
445
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
446
"HTTP server configuration file."
447
msgstr ""
448
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
449
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
450
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 453
#: blfs-en/server/major/apache.xml:273
7164 jlepiller 454
msgid ""
7165 jlepiller 455
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
456
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 457
msgstr ""
7168 jlepiller 458
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
459
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 462
#: blfs-en/server/major/apache.xml:277
7156 jlepiller 463
msgid ""
464
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 465
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
466
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
467
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 468
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
469
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
470
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 471
msgstr ""
472
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 473
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
474
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
475
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
476
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
477
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
478
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 479
 
480
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 481
#: blfs-en/server/major/apache.xml:288
7156 jlepiller 482
msgid "apache"
483
msgstr "apache"
484
 
485
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 486
#: blfs-en/server/major/apache.xml:291
7156 jlepiller 487
#, no-wrap
488
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
489
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
490
 
491
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 492
#: blfs-en/server/major/apache.xml:298
7156 jlepiller 493
msgid "Contents"
494
msgstr "Contenu"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 497
#: blfs-en/server/major/apache.xml:301
7156 jlepiller 498
msgid "Installed Programs"
499
msgstr "Programmes installés"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 502
#: blfs-en/server/major/apache.xml:302
7156 jlepiller 503
msgid "Installed Libraries"
504
msgstr "Bibliothèques installées"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 507
#: blfs-en/server/major/apache.xml:303
7156 jlepiller 508
msgid "Installed Directories"
509
msgstr "Répertoires installés"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 512
#: blfs-en/server/major/apache.xml:307
7156 jlepiller 513
msgid ""
514
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
515
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
516
msgstr ""
517
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
518
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 521
#: blfs-en/server/major/apache.xml:312
7156 jlepiller 522
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
523
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
524
 
525
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 526
#: blfs-en/server/major/apache.xml:315
7156 jlepiller 527
msgid ""
7165 jlepiller 528
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
529
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 530
msgstr ""
7165 jlepiller 531
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
532
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 533
 
534
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 535
#: blfs-en/server/major/apache.xml:327
7156 jlepiller 536
msgid "Short Descriptions"
537
msgstr "Descriptions courtes"
538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 540
#: blfs-en/server/major/apache.xml:332
7156 jlepiller 541
msgid "<command>ab</command>"
542
msgstr "<command>ab</command>"
543
 
7165 jlepiller 544
#. type: Content of:
545
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 546
#: blfs-en/server/major/apache.xml:335
7156 jlepiller 547
msgid ""
548
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
549
"server."
550
msgstr ""
7165 jlepiller 551
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
552
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 553
 
7165 jlepiller 554
#. type: Content of:
555
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 556
#: blfs-en/server/major/apache.xml:339
7156 jlepiller 557
msgid "ab"
558
msgstr "ab"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 561
#: blfs-en/server/major/apache.xml:345
7156 jlepiller 562
msgid "<command>apachectl</command>"
563
msgstr "<command>apachectl</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 567
#: blfs-en/server/major/apache.xml:348
7156 jlepiller 568
msgid ""
7165 jlepiller 569
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
570
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 571
"<application>Apache</application> httpd daemon."
572
msgstr ""
573
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
574
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
7220 jlepiller 575
"httpd de <application>Apache</application>."
7156 jlepiller 576
 
7165 jlepiller 577
#. type: Content of:
578
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 579
#: blfs-en/server/major/apache.xml:353
7156 jlepiller 580
msgid "apachectl"
581
msgstr "apachectl"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 584
#: blfs-en/server/major/apache.xml:359
7156 jlepiller 585
msgid "<command>apxs</command>"
586
msgstr "<command>apxs</command>"
587
 
7165 jlepiller 588
#. type: Content of:
589
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 590
#: blfs-en/server/major/apache.xml:362
7156 jlepiller 591
msgid ""
592
"is a tool for building and installing extension modules for the "
593
"<application>Apache</application> HTTP server."
594
msgstr ""
595
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
596
"<application>Apache</application>."
597
 
7165 jlepiller 598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 600
#: blfs-en/server/major/apache.xml:366
7156 jlepiller 601
msgid "apxs"
602
msgstr "apxs"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 605
#: blfs-en/server/major/apache.xml:372
7156 jlepiller 606
msgid "<command>checkgid</command>"
607
msgstr "<command>checkgid</command>"
608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 611
#: blfs-en/server/major/apache.xml:375
7156 jlepiller 612
msgid ""
613
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
614
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
615
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
616
"return 0."
617
msgstr ""
618
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
619
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
620
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
621
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
622
"groupe, le programme retournera 0."
623
 
7165 jlepiller 624
#. type: Content of:
625
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 626
#: blfs-en/server/major/apache.xml:381
7156 jlepiller 627
msgid "checkgid"
628
msgstr "checkgid"
629
 
630
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 631
#: blfs-en/server/major/apache.xml:387
7156 jlepiller 632
msgid "<command>dbmmanage</command>"
633
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 637
#: blfs-en/server/major/apache.xml:390
7156 jlepiller 638
msgid ""
639
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
640
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
641
msgstr ""
642
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
643
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
644
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 648
#: blfs-en/server/major/apache.xml:394
7156 jlepiller 649
msgid "dbmmanage"
650
msgstr "dbmmanage"
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 653
#: blfs-en/server/major/apache.xml:400
7156 jlepiller 654
msgid "<command>fcgistarter</command>"
655
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
656
 
7165 jlepiller 657
#. type: Content of:
658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 659
#: blfs-en/server/major/apache.xml:403
7156 jlepiller 660
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
661
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
662
 
7165 jlepiller 663
#. type: Content of:
664
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 665
#: blfs-en/server/major/apache.xml:406
7156 jlepiller 666
msgid "fcgistarter"
667
msgstr "fcgistarter"
668
 
669
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 670
#: blfs-en/server/major/apache.xml:412
7156 jlepiller 671
msgid "<command>htcacheclean</command>"
672
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
673
 
7165 jlepiller 674
#. type: Content of:
675
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 676
#: blfs-en/server/major/apache.xml:415
7156 jlepiller 677
msgid "is used to clean up the disk cache."
678
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
679
 
7165 jlepiller 680
#. type: Content of:
681
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 682
#: blfs-en/server/major/apache.xml:418
7156 jlepiller 683
msgid "htcacheclean"
684
msgstr "htcacheclean"
685
 
686
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 687
#: blfs-en/server/major/apache.xml:424
7156 jlepiller 688
msgid "<command>htdbm</command>"
689
msgstr "<command>htdbm</command>"
690
 
7165 jlepiller 691
#. type: Content of:
692
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 693
#: blfs-en/server/major/apache.xml:427
7156 jlepiller 694
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
695
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
696
 
7165 jlepiller 697
#. type: Content of:
698
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 699
#: blfs-en/server/major/apache.xml:430
7156 jlepiller 700
msgid "htdbm"
701
msgstr "htdbm"
702
 
703
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 704
#: blfs-en/server/major/apache.xml:436
7156 jlepiller 705
msgid "<command>htdigest</command>"
706
msgstr "<command>htdigest</command>"
707
 
7165 jlepiller 708
#. type: Content of:
709
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 710
#: blfs-en/server/major/apache.xml:439
7156 jlepiller 711
msgid ""
712
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
713
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
714
msgstr ""
715
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
716
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
717
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
718
 
7165 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 721
#: blfs-en/server/major/apache.xml:443
7156 jlepiller 722
msgid "htdigest"
723
msgstr "htdigest"
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 726
#: blfs-en/server/major/apache.xml:449
7156 jlepiller 727
msgid "<command>htpasswd</command>"
728
msgstr "<command>htpasswd</command>"
729
 
7165 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 732
#: blfs-en/server/major/apache.xml:452
7156 jlepiller 733
msgid ""
734
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
735
"passwords for basic authentication of HTTP users."
736
msgstr ""
737
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
738
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
739
"authentification des utilisateurs HTTP."
740
 
7165 jlepiller 741
#. type: Content of:
742
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 743
#: blfs-en/server/major/apache.xml:456
7156 jlepiller 744
msgid "htpasswd"
745
msgstr "htpasswd"
746
 
747
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 748
#: blfs-en/server/major/apache.xml:462
7156 jlepiller 749
msgid "<command>httpd</command>"
750
msgstr "<command>httpd</command>"
751
 
7165 jlepiller 752
#. type: Content of:
753
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 754
#: blfs-en/server/major/apache.xml:465
7156 jlepiller 755
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
756
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
757
 
7165 jlepiller 758
#. type: Content of:
759
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 760
#: blfs-en/server/major/apache.xml:468
7156 jlepiller 761
msgid "httpd"
762
msgstr "httpd"
763
 
764
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 765
#: blfs-en/server/major/apache.xml:474
7156 jlepiller 766
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
767
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
768
 
7165 jlepiller 769
#. type: Content of:
770
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 771
#: blfs-en/server/major/apache.xml:477
7156 jlepiller 772
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
773
msgstr ""
774
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
775
"seront utilisés dans RewriteMap."
776
 
7165 jlepiller 777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 779
#: blfs-en/server/major/apache.xml:480
7156 jlepiller 780
msgid "httxt2dbm"
781
msgstr "httxt2dbm"
782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 784
#: blfs-en/server/major/apache.xml:486
7156 jlepiller 785
msgid "<command>logresolve</command>"
786
msgstr "<command>logresolve</command>"
787
 
7165 jlepiller 788
#. type: Content of:
789
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 790
#: blfs-en/server/major/apache.xml:489
7156 jlepiller 791
msgid ""
7165 jlepiller 792
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
793
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 794
msgstr ""
795
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
796
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
797
 
7165 jlepiller 798
#. type: Content of:
799
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 800
#: blfs-en/server/major/apache.xml:493
7156 jlepiller 801
msgid "logresolve"
802
msgstr "logresolve"
803
 
804
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 805
#: blfs-en/server/major/apache.xml:499
7156 jlepiller 806
msgid "<command>rotatelogs</command>"
807
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
808
 
7165 jlepiller 809
#. type: Content of:
810
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 811
#: blfs-en/server/major/apache.xml:502
7156 jlepiller 812
msgid ""
7165 jlepiller 813
"is a simple program for use in conjunction with "
814
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 815
msgstr ""
816
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 817
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
818
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 819
 
7165 jlepiller 820
#. type: Content of:
821
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 822
#: blfs-en/server/major/apache.xml:506
7156 jlepiller 823
msgid "rotatelogs"
824
msgstr "rotatelogs"
825
 
826
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 827
#: blfs-en/server/major/apache.xml:512
7156 jlepiller 828
msgid "<command>suexec</command>"
829
msgstr "<command>suexec</command>"
830
 
7165 jlepiller 831
#. type: Content of:
832
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 833
#: blfs-en/server/major/apache.xml:515
7156 jlepiller 834
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
835
msgstr ""
836
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
837
"utilisateur différent."
838
 
7165 jlepiller 839
#. type: Content of:
840
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 841
#: blfs-en/server/major/apache.xml:518
7156 jlepiller 842
msgid "suexec"
843
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 844
 
7749 jlepiller 845
#~ msgid "6a36e742180ee74bff97b28eee90c3f7"
846
#~ msgstr "6a36e742180ee74bff97b28eee90c3f7"
847
 
848
#~ msgid "115 MB"
849
#~ msgstr "115 Mo"
850
 
851
#~ msgid "0.9 SBU"
852
#~ msgstr "0.9 SBU"
853
 
7659 jlepiller 854
#~ msgid "30c1cde80ffe814a8d16b4fdffda330a"
855
#~ msgstr "30c1cde80ffe814a8d16b4fdffda330a"
856
 
7632 jlepiller 857
#~ msgid "818adca52f3be187fe45d6822755be95"
858
#~ msgstr "818adca52f3be187fe45d6822755be95"
859
 
860
#~ msgid "6.6 MB"
861
#~ msgstr "6.6 Mo"
862
 
7530 jlepiller 863
#~ msgid "6ef469d3f16fffeb688bc6e0346823e5"
864
#~ msgstr "6ef469d3f16fffeb688bc6e0346823e5"
865
 
7399 jlepiller 866
#~ msgid "0c599404ef6b69eee95bcd9fcd094407"
867
#~ msgstr "0c599404ef6b69eee95bcd9fcd094407"
868
 
869
#~ msgid "6.3 MB"
870
#~ msgstr "6.3 Mo"
871
 
872
#~ msgid "79 MB"
873
#~ msgstr "79 Mo"
874
 
7348 jlepiller 875
#~ msgid "Recommended"
876
#~ msgstr "Recommandées"
877
 
878
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
879
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
880
 
7323 jlepiller 881
#~ msgid "49007ffe8e37a0834255b279810edf24"
882
#~ msgstr "49007ffe8e37a0834255b279810edf24"
883
 
884
#~ msgid "6.2 MB"
885
#~ msgstr "6.2 Mo"
886
 
7318 jlepiller 887
#~ msgid "97b6bbfa83c866dbe20ef317e3afd108"
888
#~ msgstr "97b6bbfa83c866dbe20ef317e3afd108"
889
 
890
#~ msgid "118 MB"
891
#~ msgstr "118 Mo"
892
 
7296 jlepiller 893
#~ msgid "d4d47749a44461cb2e6c9d78a22b522b"
894
#~ msgstr "d4d47749a44461cb2e6c9d78a22b522b"
895
 
896
#~ msgid "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
897
#~ msgstr "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
898
 
899
#~ msgid "6.1 MB"
900
#~ msgstr "6.1 Mo"
901
 
902
#~ msgid ""
903
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
904
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
905
#~ msgstr ""
906
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
907
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
908
 
7220 jlepiller 909
#~ msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
910
#~ msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
911
 
912
#~ msgid "81 MB"
913
#~ msgstr "81 Mo"
914
 
7164 jlepiller 915
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
916
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
917
 
918
#~ msgid "109 MB"
7233 jlepiller 919
#~ msgstr "109 Mo"
7164 jlepiller 920
 
921
#~ msgid "Boot Script"
922
#~ msgstr "Script de démarrage"