Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7794 | Rev 7808 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7794 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 12:31+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7583 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7794 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1550665917.330067\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7749 jlepiller 23
msgid "4a2b87ca55e42017d21f18724c560084"
24
msgstr "4a2b87ca55e42017d21f18724c560084"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7632 jlepiller 28
msgid "6.7 MB"
29
msgstr "6.7 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7749 jlepiller 33
msgid "84 MB"
34
msgstr "84 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7749 jlepiller 38
msgid "0.4 SBU (Using parallelism=4)"
7750 jlepiller 39
msgstr "0.4 SBU (avec parallélisme = 4)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
7632 jlepiller 43
#| msgid ""
7795 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
45
#| "08:20:14 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7795 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
48
"23:33:51 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7795 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-02-20 "
51
"23:33:51 +0000 (Wed, 20 Feb 2019) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
55
msgid "Apache-&apache-version;"
56
msgstr "Apache-&apache-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
60
msgid "Apache"
61
msgstr "Apache"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
65
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
66
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
72
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
73
"huge web serving operations."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
76
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
77
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 80
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
7156 jlepiller 81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 85
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
7156 jlepiller 86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 90
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
7156 jlepiller 91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 95
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
7156 jlepiller 96
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 100
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
7156 jlepiller 101
msgid "Download size: &apache-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 105
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
7156 jlepiller 106
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 110
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
7156 jlepiller 111
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 115
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
7156 jlepiller 116
msgid "Additional Downloads"
117
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 120
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
7156 jlepiller 121
msgid ""
7165 jlepiller 122
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
msgstr ""
7165 jlepiller 125
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
126
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 129
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
7156 jlepiller 130
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 134
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
7156 jlepiller 135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 139
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
7156 jlepiller 140
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 144
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
7156 jlepiller 145
msgid "Optional"
146
msgstr "Facultatives"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 149
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
7156 jlepiller 150
msgid ""
7165 jlepiller 151
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
7583 jlepiller 152
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or "
7712 jlepiller 153
"<xref linkend=\"Links\"/> or <ulink url=\"&elinks-url;\">ELinks</ulink>, "
154
"<xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref "
7794 jlepiller 155
"linkend=\"apr-util\"/> needs to be installed with ldap support), <xref "
7712 jlepiller 156
"linkend=\"rsync\"/>, and <ulink "
7583 jlepiller 157
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>"
7156 jlepiller 158
msgstr ""
7194 jlepiller 159
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
7583 jlepiller 160
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou "
7712 jlepiller 161
"<xref linkend=\"Links\"/> ou <ulink url=\"&elinks-url;\">ELinks</ulink>, "
162
"<xref linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref "
163
"linkend=\"apr-util\"/> doit être installé avec le support ldap), <xref "
164
"linkend=\"rsync\"/> et <ulink "
7583 jlepiller 165
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>"
7156 jlepiller 166
 
167
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 168
#: blfs-en/server/major/apache.xml:115
7156 jlepiller 169
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
170
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
171
 
172
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 173
#: blfs-en/server/major/apache.xml:120
7156 jlepiller 174
msgid "Installation of Apache HTTPD"
175
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
176
 
177
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 178
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 179
msgid ""
180
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
181
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
182
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
183
msgstr ""
184
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
185
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
186
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
187
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 190
#: blfs-en/server/major/apache.xml:128
7156 jlepiller 191
#, no-wrap
192
msgid ""
193
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
194
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
195
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
196
msgstr ""
197
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
198
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
199
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 202
#: blfs-en/server/major/apache.xml:133
7156 jlepiller 203
msgid ""
204
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
205
"following commands:"
206
msgstr ""
207
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
208
"les commandes suivantes&nbsp;:"
209
 
210
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 211
#: blfs-en/server/major/apache.xml:137
7165 jlepiller 212
#, no-wrap
7156 jlepiller 213
msgid ""
7304 jlepiller 214
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch             &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 215
"\n"
7284 jlepiller 216
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 217
"\n"
7284 jlepiller 218
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
219
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
220
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
221
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
222
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
223
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
224
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
225
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
226
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
227
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
228
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
229
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
230
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 231
"make</userinput>"
232
msgstr ""
7304 jlepiller 233
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch             &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 234
"\n"
7284 jlepiller 235
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 236
"\n"
7284 jlepiller 237
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
238
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
239
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
240
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
241
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
242
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
243
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
244
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
245
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
246
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
247
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
248
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
249
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 250
"make</userinput>"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 253
#: blfs-en/server/major/apache.xml:157
7156 jlepiller 254
msgid "This package does not come with a test suite."
255
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
256
 
257
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 258
#: blfs-en/server/major/apache.xml:161
7220 jlepiller 259
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 260
msgstr ""
7165 jlepiller 261
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
7220 jlepiller 262
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 263
 
7220 jlepiller 264
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 265
#: blfs-en/server/major/apache.xml:164
7220 jlepiller 266
msgid ""
267
"This package does not install properly using DESTDIR techniques as an "
268
"unpriviledged user."
269
msgstr ""
270
"Ce paquet ne s'installe pas correctement avec la technique DESTDIR en tant "
271
"qu'utilisateur non privilégié."
272
 
7156 jlepiller 273
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 274
#: blfs-en/server/major/apache.xml:167
7156 jlepiller 275
#, no-wrap
276
msgid ""
7284 jlepiller 277
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 278
"\n"
279
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
280
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
281
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
282
"\n"
283
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
284
msgstr ""
7284 jlepiller 285
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 286
"\n"
287
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
288
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
289
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
290
"\n"
291
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 294
#: blfs-en/server/major/apache.xml:178
7156 jlepiller 295
msgid "Command Explanations"
296
msgstr "Explication des commandes"
297
 
298
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 299
#: blfs-en/server/major/apache.xml:181
7156 jlepiller 300
msgid ""
301
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
302
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
303
"modules, when instructed to do so."
304
msgstr ""
305
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
306
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
307
"pour les modules quand les instructions le demandent."
308
 
309
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 310
#: blfs-en/server/major/apache.xml:187
7156 jlepiller 311
msgid ""
312
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
313
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
314
msgstr ""
315
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 316
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
317
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 320
#: blfs-en/server/major/apache.xml:193
7156 jlepiller 321
msgid ""
322
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
323
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
324
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
325
"directives."
326
msgstr ""
327
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
328
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 329
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 330
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
331
"moment de l'exécution"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 334
#: blfs-en/server/major/apache.xml:199
7156 jlepiller 335
msgid ""
7190 jlepiller 336
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
337
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
338
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 339
msgstr ""
7193 jlepiller 340
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
341
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant qu'objets "
342
"partagés dynamiques (DSO), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
7156 jlepiller 343
"utiliser à l'exécution."
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 346
#: blfs-en/server/major/apache.xml:205
7156 jlepiller 347
msgid ""
348
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
349
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
350
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
351
"of the calling web server."
352
msgstr ""
353
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
354
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 355
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
356
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 359
#: blfs-en/server/major/apache.xml:212
7156 jlepiller 360
msgid ""
7165 jlepiller 361
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
362
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
363
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
364
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
365
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
368
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
369
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 370
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
371
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
372
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 375
#: blfs-en/server/major/apache.xml:220
7156 jlepiller 376
msgid ""
377
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
378
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 379
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
380
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 381
msgstr ""
382
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
383
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
384
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 385
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
386
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 389
#: blfs-en/server/major/apache.xml:228
7156 jlepiller 390
msgid ""
391
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
392
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
393
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
394
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
395
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
396
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
397
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
398
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
399
msgstr ""
400
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
401
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 402
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
403
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 404
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
405
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
406
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
407
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
408
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 411
#: blfs-en/server/major/apache.xml:241
7156 jlepiller 412
msgid "Configuring Apache"
413
msgstr "Configuration de Apache"
414
 
415
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 416
#: blfs-en/server/major/apache.xml:244
7156 jlepiller 417
msgid "Config Files"
418
msgstr "Fichiers de configuration"
419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 421
#: blfs-en/server/major/apache.xml:247
7156 jlepiller 422
msgid ""
7165 jlepiller 423
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
424
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 425
msgstr ""
7165 jlepiller 426
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
427
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 430
#: blfs-en/server/major/apache.xml:252
7156 jlepiller 431
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
432
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 435
#: blfs-en/server/major/apache.xml:256
7156 jlepiller 436
msgid "/etc/httpd/extra/*"
437
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 440
#: blfs-en/server/major/apache.xml:262
7156 jlepiller 441
msgid "Configuration Information"
442
msgstr "Informations sur la configuration"
443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 445
#: blfs-en/server/major/apache.xml:265
7156 jlepiller 446
msgid ""
447
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
448
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
449
"HTTP server configuration file."
450
msgstr ""
451
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
452
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
453
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 456
#: blfs-en/server/major/apache.xml:273
7164 jlepiller 457
msgid ""
7165 jlepiller 458
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
459
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 460
msgstr ""
7168 jlepiller 461
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
462
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 463
 
464
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 465
#: blfs-en/server/major/apache.xml:277
7156 jlepiller 466
msgid ""
467
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 468
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
469
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
470
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 471
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
472
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
473
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 474
msgstr ""
475
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 476
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
477
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
478
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
479
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
480
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
481
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 484
#: blfs-en/server/major/apache.xml:288
7156 jlepiller 485
msgid "apache"
486
msgstr "apache"
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 489
#: blfs-en/server/major/apache.xml:291
7156 jlepiller 490
#, no-wrap
491
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
492
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 495
#: blfs-en/server/major/apache.xml:298
7156 jlepiller 496
msgid "Contents"
497
msgstr "Contenu"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 500
#: blfs-en/server/major/apache.xml:301
7156 jlepiller 501
msgid "Installed Programs"
502
msgstr "Programmes installés"
503
 
504
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 505
#: blfs-en/server/major/apache.xml:302
7156 jlepiller 506
msgid "Installed Libraries"
507
msgstr "Bibliothèques installées"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 510
#: blfs-en/server/major/apache.xml:303
7156 jlepiller 511
msgid "Installed Directories"
512
msgstr "Répertoires installés"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 515
#: blfs-en/server/major/apache.xml:307
7156 jlepiller 516
msgid ""
517
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
518
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
519
msgstr ""
520
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
521
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 524
#: blfs-en/server/major/apache.xml:312
7156 jlepiller 525
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
526
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 529
#: blfs-en/server/major/apache.xml:315
7156 jlepiller 530
msgid ""
7165 jlepiller 531
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
532
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 533
msgstr ""
7165 jlepiller 534
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
535
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 538
#: blfs-en/server/major/apache.xml:327
7156 jlepiller 539
msgid "Short Descriptions"
540
msgstr "Descriptions courtes"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 543
#: blfs-en/server/major/apache.xml:332
7156 jlepiller 544
msgid "<command>ab</command>"
545
msgstr "<command>ab</command>"
546
 
7165 jlepiller 547
#. type: Content of:
548
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 549
#: blfs-en/server/major/apache.xml:335
7156 jlepiller 550
msgid ""
551
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
552
"server."
553
msgstr ""
7165 jlepiller 554
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
555
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 556
 
7165 jlepiller 557
#. type: Content of:
558
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 559
#: blfs-en/server/major/apache.xml:339
7156 jlepiller 560
msgid "ab"
561
msgstr "ab"
562
 
563
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 564
#: blfs-en/server/major/apache.xml:345
7156 jlepiller 565
msgid "<command>apachectl</command>"
566
msgstr "<command>apachectl</command>"
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 570
#: blfs-en/server/major/apache.xml:348
7156 jlepiller 571
msgid ""
7165 jlepiller 572
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
573
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 574
"<application>Apache</application> httpd daemon."
575
msgstr ""
576
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
577
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
7220 jlepiller 578
"httpd de <application>Apache</application>."
7156 jlepiller 579
 
7165 jlepiller 580
#. type: Content of:
581
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 582
#: blfs-en/server/major/apache.xml:353
7156 jlepiller 583
msgid "apachectl"
584
msgstr "apachectl"
585
 
586
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 587
#: blfs-en/server/major/apache.xml:359
7156 jlepiller 588
msgid "<command>apxs</command>"
589
msgstr "<command>apxs</command>"
590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 593
#: blfs-en/server/major/apache.xml:362
7156 jlepiller 594
msgid ""
595
"is a tool for building and installing extension modules for the "
596
"<application>Apache</application> HTTP server."
597
msgstr ""
598
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
599
"<application>Apache</application>."
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 603
#: blfs-en/server/major/apache.xml:366
7156 jlepiller 604
msgid "apxs"
605
msgstr "apxs"
606
 
607
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 608
#: blfs-en/server/major/apache.xml:372
7156 jlepiller 609
msgid "<command>checkgid</command>"
610
msgstr "<command>checkgid</command>"
611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 614
#: blfs-en/server/major/apache.xml:375
7156 jlepiller 615
msgid ""
616
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
617
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
618
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
619
"return 0."
620
msgstr ""
621
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
622
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
623
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
624
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
625
"groupe, le programme retournera 0."
626
 
7165 jlepiller 627
#. type: Content of:
628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 629
#: blfs-en/server/major/apache.xml:381
7156 jlepiller 630
msgid "checkgid"
631
msgstr "checkgid"
632
 
633
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 634
#: blfs-en/server/major/apache.xml:387
7156 jlepiller 635
msgid "<command>dbmmanage</command>"
636
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
637
 
7165 jlepiller 638
#. type: Content of:
639
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 640
#: blfs-en/server/major/apache.xml:390
7156 jlepiller 641
msgid ""
642
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
643
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
644
msgstr ""
645
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
646
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
647
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
648
 
7165 jlepiller 649
#. type: Content of:
650
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 651
#: blfs-en/server/major/apache.xml:394
7156 jlepiller 652
msgid "dbmmanage"
653
msgstr "dbmmanage"
654
 
655
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 656
#: blfs-en/server/major/apache.xml:400
7156 jlepiller 657
msgid "<command>fcgistarter</command>"
658
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
659
 
7165 jlepiller 660
#. type: Content of:
661
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 662
#: blfs-en/server/major/apache.xml:403
7156 jlepiller 663
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
664
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
665
 
7165 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 668
#: blfs-en/server/major/apache.xml:406
7156 jlepiller 669
msgid "fcgistarter"
670
msgstr "fcgistarter"
671
 
672
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 673
#: blfs-en/server/major/apache.xml:412
7156 jlepiller 674
msgid "<command>htcacheclean</command>"
675
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
676
 
7165 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 679
#: blfs-en/server/major/apache.xml:415
7156 jlepiller 680
msgid "is used to clean up the disk cache."
681
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 685
#: blfs-en/server/major/apache.xml:418
7156 jlepiller 686
msgid "htcacheclean"
687
msgstr "htcacheclean"
688
 
689
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 690
#: blfs-en/server/major/apache.xml:424
7156 jlepiller 691
msgid "<command>htdbm</command>"
692
msgstr "<command>htdbm</command>"
693
 
7165 jlepiller 694
#. type: Content of:
695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 696
#: blfs-en/server/major/apache.xml:427
7156 jlepiller 697
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
698
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 702
#: blfs-en/server/major/apache.xml:430
7156 jlepiller 703
msgid "htdbm"
704
msgstr "htdbm"
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 707
#: blfs-en/server/major/apache.xml:436
7156 jlepiller 708
msgid "<command>htdigest</command>"
709
msgstr "<command>htdigest</command>"
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 713
#: blfs-en/server/major/apache.xml:439
7156 jlepiller 714
msgid ""
715
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
716
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
717
msgstr ""
718
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
719
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
720
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
721
 
7165 jlepiller 722
#. type: Content of:
723
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 724
#: blfs-en/server/major/apache.xml:443
7156 jlepiller 725
msgid "htdigest"
726
msgstr "htdigest"
727
 
728
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 729
#: blfs-en/server/major/apache.xml:449
7156 jlepiller 730
msgid "<command>htpasswd</command>"
731
msgstr "<command>htpasswd</command>"
732
 
7165 jlepiller 733
#. type: Content of:
734
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 735
#: blfs-en/server/major/apache.xml:452
7156 jlepiller 736
msgid ""
737
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
738
"passwords for basic authentication of HTTP users."
739
msgstr ""
740
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
741
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
742
"authentification des utilisateurs HTTP."
743
 
7165 jlepiller 744
#. type: Content of:
745
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 746
#: blfs-en/server/major/apache.xml:456
7156 jlepiller 747
msgid "htpasswd"
748
msgstr "htpasswd"
749
 
750
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 751
#: blfs-en/server/major/apache.xml:462
7156 jlepiller 752
msgid "<command>httpd</command>"
753
msgstr "<command>httpd</command>"
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 757
#: blfs-en/server/major/apache.xml:465
7156 jlepiller 758
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
759
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
760
 
7165 jlepiller 761
#. type: Content of:
762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 763
#: blfs-en/server/major/apache.xml:468
7156 jlepiller 764
msgid "httpd"
765
msgstr "httpd"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 768
#: blfs-en/server/major/apache.xml:474
7156 jlepiller 769
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
770
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 774
#: blfs-en/server/major/apache.xml:477
7156 jlepiller 775
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
776
msgstr ""
777
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
778
"seront utilisés dans RewriteMap."
779
 
7165 jlepiller 780
#. type: Content of:
781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 782
#: blfs-en/server/major/apache.xml:480
7156 jlepiller 783
msgid "httxt2dbm"
784
msgstr "httxt2dbm"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 787
#: blfs-en/server/major/apache.xml:486
7156 jlepiller 788
msgid "<command>logresolve</command>"
789
msgstr "<command>logresolve</command>"
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 793
#: blfs-en/server/major/apache.xml:489
7156 jlepiller 794
msgid ""
7165 jlepiller 795
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
796
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 797
msgstr ""
798
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
799
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
800
 
7165 jlepiller 801
#. type: Content of:
802
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 803
#: blfs-en/server/major/apache.xml:493
7156 jlepiller 804
msgid "logresolve"
805
msgstr "logresolve"
806
 
807
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 808
#: blfs-en/server/major/apache.xml:499
7156 jlepiller 809
msgid "<command>rotatelogs</command>"
810
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
811
 
7165 jlepiller 812
#. type: Content of:
813
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 814
#: blfs-en/server/major/apache.xml:502
7156 jlepiller 815
msgid ""
7165 jlepiller 816
"is a simple program for use in conjunction with "
817
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 818
msgstr ""
819
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 820
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
821
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 822
 
7165 jlepiller 823
#. type: Content of:
824
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 825
#: blfs-en/server/major/apache.xml:506
7156 jlepiller 826
msgid "rotatelogs"
827
msgstr "rotatelogs"
828
 
829
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 830
#: blfs-en/server/major/apache.xml:512
7156 jlepiller 831
msgid "<command>suexec</command>"
832
msgstr "<command>suexec</command>"
833
 
7165 jlepiller 834
#. type: Content of:
835
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 836
#: blfs-en/server/major/apache.xml:515
7156 jlepiller 837
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
838
msgstr ""
839
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
840
"utilisateur différent."
841
 
7165 jlepiller 842
#. type: Content of:
843
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 844
#: blfs-en/server/major/apache.xml:518
7156 jlepiller 845
msgid "suexec"
846
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 847
 
7749 jlepiller 848
#~ msgid "6a36e742180ee74bff97b28eee90c3f7"
849
#~ msgstr "6a36e742180ee74bff97b28eee90c3f7"
850
 
851
#~ msgid "115 MB"
852
#~ msgstr "115 Mo"
853
 
854
#~ msgid "0.9 SBU"
855
#~ msgstr "0.9 SBU"
856
 
7659 jlepiller 857
#~ msgid "30c1cde80ffe814a8d16b4fdffda330a"
858
#~ msgstr "30c1cde80ffe814a8d16b4fdffda330a"
859
 
7632 jlepiller 860
#~ msgid "818adca52f3be187fe45d6822755be95"
861
#~ msgstr "818adca52f3be187fe45d6822755be95"
862
 
863
#~ msgid "6.6 MB"
864
#~ msgstr "6.6 Mo"
865
 
7530 jlepiller 866
#~ msgid "6ef469d3f16fffeb688bc6e0346823e5"
867
#~ msgstr "6ef469d3f16fffeb688bc6e0346823e5"
868
 
7399 jlepiller 869
#~ msgid "0c599404ef6b69eee95bcd9fcd094407"
870
#~ msgstr "0c599404ef6b69eee95bcd9fcd094407"
871
 
872
#~ msgid "6.3 MB"
873
#~ msgstr "6.3 Mo"
874
 
875
#~ msgid "79 MB"
876
#~ msgstr "79 Mo"
877
 
7348 jlepiller 878
#~ msgid "Recommended"
879
#~ msgstr "Recommandées"
880
 
881
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
882
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
883
 
7323 jlepiller 884
#~ msgid "49007ffe8e37a0834255b279810edf24"
885
#~ msgstr "49007ffe8e37a0834255b279810edf24"
886
 
887
#~ msgid "6.2 MB"
888
#~ msgstr "6.2 Mo"
889
 
7318 jlepiller 890
#~ msgid "97b6bbfa83c866dbe20ef317e3afd108"
891
#~ msgstr "97b6bbfa83c866dbe20ef317e3afd108"
892
 
893
#~ msgid "118 MB"
894
#~ msgstr "118 Mo"
895
 
7296 jlepiller 896
#~ msgid "d4d47749a44461cb2e6c9d78a22b522b"
897
#~ msgstr "d4d47749a44461cb2e6c9d78a22b522b"
898
 
899
#~ msgid "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
900
#~ msgstr "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
901
 
902
#~ msgid "6.1 MB"
903
#~ msgstr "6.1 Mo"
904
 
905
#~ msgid ""
906
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
907
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
908
#~ msgstr ""
909
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
910
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
911
 
7220 jlepiller 912
#~ msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
913
#~ msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
914
 
915
#~ msgid "81 MB"
916
#~ msgstr "81 Mo"
917
 
7164 jlepiller 918
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
919
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
920
 
921
#~ msgid "109 MB"
7233 jlepiller 922
#~ msgstr "109 Mo"
7164 jlepiller 923
 
924
#~ msgid "Boot Script"
925
#~ msgstr "Script de démarrage"