Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7351 | Rev 7399 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:10+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483009852.062802\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7323 jlepiller 23
msgid "0c599404ef6b69eee95bcd9fcd094407"
24
msgstr "0c599404ef6b69eee95bcd9fcd094407"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7323 jlepiller 28
msgid "6.3 MB"
29
msgstr "6.3 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7318 jlepiller 33
msgid "79 MB"
34
msgstr "79 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7318 jlepiller 38
msgid "0.8 SBU"
39
msgstr "0.8 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
43
msgid ""
7351 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
45
"04:11:19 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7351 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
48
"04:11:19 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
52
msgid "Apache-&apache-version;"
53
msgstr "Apache-&apache-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
57
msgid "Apache"
58
msgstr "Apache"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
62
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
63
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
69
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
70
"huge web serving operations."
71
msgstr ""
72
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
73
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
74
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
75
 
76
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 77
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
7156 jlepiller 78
msgid "Package Information"
79
msgstr "Informations sur le paquet"
80
 
81
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 82
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
7156 jlepiller 83
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
84
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 87
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
7156 jlepiller 88
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
89
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 92
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
7156 jlepiller 93
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
94
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 97
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
7156 jlepiller 98
msgid "Download size: &apache-size;"
99
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 102
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
7156 jlepiller 103
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
104
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 107
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
7156 jlepiller 108
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
109
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 112
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
7156 jlepiller 113
msgid "Additional Downloads"
114
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
7304 jlepiller 117
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
7156 jlepiller 118
msgid ""
7165 jlepiller 119
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
120
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 121
msgstr ""
7165 jlepiller 122
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 126
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
7156 jlepiller 127
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
128
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 131
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
7156 jlepiller 132
msgid "Required"
133
msgstr "Requises"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 136
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
7156 jlepiller 137
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
138
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7304 jlepiller 141
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
7156 jlepiller 142
msgid "Optional"
143
msgstr "Facultatives"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 146
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
7156 jlepiller 147
msgid ""
7165 jlepiller 148
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
149
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
150
" or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
7190 jlepiller 151
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
152
"util\"/> needs to be installed with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>,"
153
" <ulink "
7165 jlepiller 154
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
155
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 156
msgstr ""
7194 jlepiller 157
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
158
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/>"
159
" ou <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
160
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
161
"util\"/> doit être installé avec le support ldap), <xref "
162
"linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
163
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink> et "
164
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 165
 
166
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 167
#: blfs-en/server/major/apache.xml:115
7156 jlepiller 168
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
169
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 172
#: blfs-en/server/major/apache.xml:120
7156 jlepiller 173
msgid "Installation of Apache HTTPD"
174
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 177
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 178
msgid ""
179
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
180
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
181
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
182
msgstr ""
183
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
184
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
185
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
186
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
187
 
188
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 189
#: blfs-en/server/major/apache.xml:128
7156 jlepiller 190
#, no-wrap
191
msgid ""
192
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
193
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
194
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
195
msgstr ""
196
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
197
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
198
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 201
#: blfs-en/server/major/apache.xml:133
7156 jlepiller 202
msgid ""
203
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
204
"following commands:"
205
msgstr ""
206
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
207
"les commandes suivantes&nbsp;:"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 210
#: blfs-en/server/major/apache.xml:137
7165 jlepiller 211
#, no-wrap
7156 jlepiller 212
msgid ""
7304 jlepiller 213
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch             &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 214
"\n"
7284 jlepiller 215
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 216
"\n"
7284 jlepiller 217
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
218
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
219
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
220
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
221
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
222
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
223
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
224
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
225
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
226
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
227
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
228
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
229
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 230
"make</userinput>"
231
msgstr ""
7304 jlepiller 232
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch             &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 233
"\n"
7284 jlepiller 234
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 235
"\n"
7284 jlepiller 236
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
237
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
238
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
239
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
240
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
241
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
242
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
243
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
244
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
245
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
246
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
247
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
248
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 249
"make</userinput>"
250
 
251
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 252
#: blfs-en/server/major/apache.xml:157
7156 jlepiller 253
msgid "This package does not come with a test suite."
254
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 257
#: blfs-en/server/major/apache.xml:161
7220 jlepiller 258
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 259
msgstr ""
7165 jlepiller 260
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
7220 jlepiller 261
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 262
 
7220 jlepiller 263
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7304 jlepiller 264
#: blfs-en/server/major/apache.xml:164
7220 jlepiller 265
msgid ""
266
"This package does not install properly using DESTDIR techniques as an "
267
"unpriviledged user."
268
msgstr ""
269
"Ce paquet ne s'installe pas correctement avec la technique DESTDIR en tant "
270
"qu'utilisateur non privilégié."
271
 
7156 jlepiller 272
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7304 jlepiller 273
#: blfs-en/server/major/apache.xml:167
7156 jlepiller 274
#, no-wrap
275
msgid ""
7284 jlepiller 276
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 277
"\n"
278
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
279
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
280
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
281
"\n"
282
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
283
msgstr ""
7284 jlepiller 284
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 285
"\n"
286
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
287
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
288
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
289
"\n"
290
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 293
#: blfs-en/server/major/apache.xml:178
7156 jlepiller 294
msgid "Command Explanations"
295
msgstr "Explication des commandes"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 298
#: blfs-en/server/major/apache.xml:181
7156 jlepiller 299
msgid ""
300
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
301
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
302
"modules, when instructed to do so."
303
msgstr ""
304
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
305
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
306
"pour les modules quand les instructions le demandent."
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 309
#: blfs-en/server/major/apache.xml:187
7156 jlepiller 310
msgid ""
311
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
312
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
313
msgstr ""
314
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 315
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
316
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 319
#: blfs-en/server/major/apache.xml:193
7156 jlepiller 320
msgid ""
321
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
322
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
323
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
324
"directives."
325
msgstr ""
326
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
327
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 328
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 329
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
330
"moment de l'exécution"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 333
#: blfs-en/server/major/apache.xml:199
7156 jlepiller 334
msgid ""
7190 jlepiller 335
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
336
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
337
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 338
msgstr ""
7193 jlepiller 339
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
340
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant qu'objets "
341
"partagés dynamiques (DSO), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
7156 jlepiller 342
"utiliser à l'exécution."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 345
#: blfs-en/server/major/apache.xml:205
7156 jlepiller 346
msgid ""
347
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
348
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
349
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
350
"of the calling web server."
351
msgstr ""
352
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
353
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 354
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
355
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 358
#: blfs-en/server/major/apache.xml:212
7156 jlepiller 359
msgid ""
7165 jlepiller 360
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
361
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
362
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
363
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
364
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 365
msgstr ""
366
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
367
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
368
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 369
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
370
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
371
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 374
#: blfs-en/server/major/apache.xml:220
7156 jlepiller 375
msgid ""
376
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
377
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 378
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
379
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 380
msgstr ""
381
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
382
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
383
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 384
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
385
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7304 jlepiller 388
#: blfs-en/server/major/apache.xml:228
7156 jlepiller 389
msgid ""
390
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
391
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
392
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
393
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
394
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
395
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
396
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
397
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
398
msgstr ""
399
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
400
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 401
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
402
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 403
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
404
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
405
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
406
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
407
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
408
 
409
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 410
#: blfs-en/server/major/apache.xml:241
7156 jlepiller 411
msgid "Configuring Apache"
412
msgstr "Configuration de Apache"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 415
#: blfs-en/server/major/apache.xml:244
7156 jlepiller 416
msgid "Config Files"
417
msgstr "Fichiers de configuration"
418
 
419
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 420
#: blfs-en/server/major/apache.xml:247
7156 jlepiller 421
msgid ""
7165 jlepiller 422
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
423
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 424
msgstr ""
7165 jlepiller 425
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
426
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 429
#: blfs-en/server/major/apache.xml:252
7156 jlepiller 430
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
431
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 434
#: blfs-en/server/major/apache.xml:256
7156 jlepiller 435
msgid "/etc/httpd/extra/*"
436
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 439
#: blfs-en/server/major/apache.xml:262
7156 jlepiller 440
msgid "Configuration Information"
441
msgstr "Informations sur la configuration"
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 444
#: blfs-en/server/major/apache.xml:265
7156 jlepiller 445
msgid ""
446
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
447
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
448
"HTTP server configuration file."
449
msgstr ""
450
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
451
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
452
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7304 jlepiller 455
#: blfs-en/server/major/apache.xml:273
7164 jlepiller 456
msgid ""
7165 jlepiller 457
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
458
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 459
msgstr ""
7168 jlepiller 460
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
461
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7304 jlepiller 464
#: blfs-en/server/major/apache.xml:277
7156 jlepiller 465
msgid ""
466
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 467
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
468
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
469
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 470
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
471
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
472
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 473
msgstr ""
474
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 475
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
476
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
477
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
478
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
479
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
480
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7304 jlepiller 483
#: blfs-en/server/major/apache.xml:288
7156 jlepiller 484
msgid "apache"
485
msgstr "apache"
486
 
487
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7304 jlepiller 488
#: blfs-en/server/major/apache.xml:291
7156 jlepiller 489
#, no-wrap
490
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
491
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
492
 
493
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7304 jlepiller 494
#: blfs-en/server/major/apache.xml:298
7156 jlepiller 495
msgid "Contents"
496
msgstr "Contenu"
497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 499
#: blfs-en/server/major/apache.xml:301
7156 jlepiller 500
msgid "Installed Programs"
501
msgstr "Programmes installés"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 504
#: blfs-en/server/major/apache.xml:302
7156 jlepiller 505
msgid "Installed Libraries"
506
msgstr "Bibliothèques installées"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7304 jlepiller 509
#: blfs-en/server/major/apache.xml:303
7156 jlepiller 510
msgid "Installed Directories"
511
msgstr "Répertoires installés"
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 514
#: blfs-en/server/major/apache.xml:307
7156 jlepiller 515
msgid ""
516
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
517
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
518
msgstr ""
519
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
520
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 523
#: blfs-en/server/major/apache.xml:312
7156 jlepiller 524
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
525
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7304 jlepiller 528
#: blfs-en/server/major/apache.xml:315
7156 jlepiller 529
msgid ""
7165 jlepiller 530
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
531
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 532
msgstr ""
7165 jlepiller 533
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
534
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 535
 
536
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7304 jlepiller 537
#: blfs-en/server/major/apache.xml:327
7156 jlepiller 538
msgid "Short Descriptions"
539
msgstr "Descriptions courtes"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 542
#: blfs-en/server/major/apache.xml:332
7156 jlepiller 543
msgid "<command>ab</command>"
544
msgstr "<command>ab</command>"
545
 
7165 jlepiller 546
#. type: Content of:
547
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 548
#: blfs-en/server/major/apache.xml:335
7156 jlepiller 549
msgid ""
550
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
551
"server."
552
msgstr ""
7165 jlepiller 553
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
554
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 555
 
7165 jlepiller 556
#. type: Content of:
557
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 558
#: blfs-en/server/major/apache.xml:339
7156 jlepiller 559
msgid "ab"
560
msgstr "ab"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 563
#: blfs-en/server/major/apache.xml:345
7156 jlepiller 564
msgid "<command>apachectl</command>"
565
msgstr "<command>apachectl</command>"
566
 
7165 jlepiller 567
#. type: Content of:
568
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 569
#: blfs-en/server/major/apache.xml:348
7156 jlepiller 570
msgid ""
7165 jlepiller 571
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
572
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 573
"<application>Apache</application> httpd daemon."
574
msgstr ""
575
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
576
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
7220 jlepiller 577
"httpd de <application>Apache</application>."
7156 jlepiller 578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 581
#: blfs-en/server/major/apache.xml:353
7156 jlepiller 582
msgid "apachectl"
583
msgstr "apachectl"
584
 
585
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 586
#: blfs-en/server/major/apache.xml:359
7156 jlepiller 587
msgid "<command>apxs</command>"
588
msgstr "<command>apxs</command>"
589
 
7165 jlepiller 590
#. type: Content of:
591
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 592
#: blfs-en/server/major/apache.xml:362
7156 jlepiller 593
msgid ""
594
"is a tool for building and installing extension modules for the "
595
"<application>Apache</application> HTTP server."
596
msgstr ""
597
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
598
"<application>Apache</application>."
599
 
7165 jlepiller 600
#. type: Content of:
601
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 602
#: blfs-en/server/major/apache.xml:366
7156 jlepiller 603
msgid "apxs"
604
msgstr "apxs"
605
 
606
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 607
#: blfs-en/server/major/apache.xml:372
7156 jlepiller 608
msgid "<command>checkgid</command>"
609
msgstr "<command>checkgid</command>"
610
 
7165 jlepiller 611
#. type: Content of:
612
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 613
#: blfs-en/server/major/apache.xml:375
7156 jlepiller 614
msgid ""
615
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
616
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
617
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
618
"return 0."
619
msgstr ""
620
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
621
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
622
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
623
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
624
"groupe, le programme retournera 0."
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 628
#: blfs-en/server/major/apache.xml:381
7156 jlepiller 629
msgid "checkgid"
630
msgstr "checkgid"
631
 
632
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 633
#: blfs-en/server/major/apache.xml:387
7156 jlepiller 634
msgid "<command>dbmmanage</command>"
635
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 639
#: blfs-en/server/major/apache.xml:390
7156 jlepiller 640
msgid ""
641
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
642
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
643
msgstr ""
644
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
645
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
646
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
647
 
7165 jlepiller 648
#. type: Content of:
649
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 650
#: blfs-en/server/major/apache.xml:394
7156 jlepiller 651
msgid "dbmmanage"
652
msgstr "dbmmanage"
653
 
654
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 655
#: blfs-en/server/major/apache.xml:400
7156 jlepiller 656
msgid "<command>fcgistarter</command>"
657
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 661
#: blfs-en/server/major/apache.xml:403
7156 jlepiller 662
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
663
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
664
 
7165 jlepiller 665
#. type: Content of:
666
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 667
#: blfs-en/server/major/apache.xml:406
7156 jlepiller 668
msgid "fcgistarter"
669
msgstr "fcgistarter"
670
 
671
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 672
#: blfs-en/server/major/apache.xml:412
7156 jlepiller 673
msgid "<command>htcacheclean</command>"
674
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 678
#: blfs-en/server/major/apache.xml:415
7156 jlepiller 679
msgid "is used to clean up the disk cache."
680
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 684
#: blfs-en/server/major/apache.xml:418
7156 jlepiller 685
msgid "htcacheclean"
686
msgstr "htcacheclean"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 689
#: blfs-en/server/major/apache.xml:424
7156 jlepiller 690
msgid "<command>htdbm</command>"
691
msgstr "<command>htdbm</command>"
692
 
7165 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 695
#: blfs-en/server/major/apache.xml:427
7156 jlepiller 696
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
697
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
698
 
7165 jlepiller 699
#. type: Content of:
700
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 701
#: blfs-en/server/major/apache.xml:430
7156 jlepiller 702
msgid "htdbm"
703
msgstr "htdbm"
704
 
705
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 706
#: blfs-en/server/major/apache.xml:436
7156 jlepiller 707
msgid "<command>htdigest</command>"
708
msgstr "<command>htdigest</command>"
709
 
7165 jlepiller 710
#. type: Content of:
711
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 712
#: blfs-en/server/major/apache.xml:439
7156 jlepiller 713
msgid ""
714
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
715
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
716
msgstr ""
717
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
718
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
719
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
720
 
7165 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 723
#: blfs-en/server/major/apache.xml:443
7156 jlepiller 724
msgid "htdigest"
725
msgstr "htdigest"
726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 728
#: blfs-en/server/major/apache.xml:449
7156 jlepiller 729
msgid "<command>htpasswd</command>"
730
msgstr "<command>htpasswd</command>"
731
 
7165 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 734
#: blfs-en/server/major/apache.xml:452
7156 jlepiller 735
msgid ""
736
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
737
"passwords for basic authentication of HTTP users."
738
msgstr ""
739
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
740
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
741
"authentification des utilisateurs HTTP."
742
 
7165 jlepiller 743
#. type: Content of:
744
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 745
#: blfs-en/server/major/apache.xml:456
7156 jlepiller 746
msgid "htpasswd"
747
msgstr "htpasswd"
748
 
749
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 750
#: blfs-en/server/major/apache.xml:462
7156 jlepiller 751
msgid "<command>httpd</command>"
752
msgstr "<command>httpd</command>"
753
 
7165 jlepiller 754
#. type: Content of:
755
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 756
#: blfs-en/server/major/apache.xml:465
7156 jlepiller 757
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
758
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
759
 
7165 jlepiller 760
#. type: Content of:
761
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 762
#: blfs-en/server/major/apache.xml:468
7156 jlepiller 763
msgid "httpd"
764
msgstr "httpd"
765
 
766
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 767
#: blfs-en/server/major/apache.xml:474
7156 jlepiller 768
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
769
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
770
 
7165 jlepiller 771
#. type: Content of:
772
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 773
#: blfs-en/server/major/apache.xml:477
7156 jlepiller 774
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
775
msgstr ""
776
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
777
"seront utilisés dans RewriteMap."
778
 
7165 jlepiller 779
#. type: Content of:
780
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 781
#: blfs-en/server/major/apache.xml:480
7156 jlepiller 782
msgid "httxt2dbm"
783
msgstr "httxt2dbm"
784
 
785
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 786
#: blfs-en/server/major/apache.xml:486
7156 jlepiller 787
msgid "<command>logresolve</command>"
788
msgstr "<command>logresolve</command>"
789
 
7165 jlepiller 790
#. type: Content of:
791
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 792
#: blfs-en/server/major/apache.xml:489
7156 jlepiller 793
msgid ""
7165 jlepiller 794
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
795
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 796
msgstr ""
797
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
798
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
799
 
7165 jlepiller 800
#. type: Content of:
801
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 802
#: blfs-en/server/major/apache.xml:493
7156 jlepiller 803
msgid "logresolve"
804
msgstr "logresolve"
805
 
806
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 807
#: blfs-en/server/major/apache.xml:499
7156 jlepiller 808
msgid "<command>rotatelogs</command>"
809
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
810
 
7165 jlepiller 811
#. type: Content of:
812
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 813
#: blfs-en/server/major/apache.xml:502
7156 jlepiller 814
msgid ""
7165 jlepiller 815
"is a simple program for use in conjunction with "
816
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 817
msgstr ""
818
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 819
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
820
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 821
 
7165 jlepiller 822
#. type: Content of:
823
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 824
#: blfs-en/server/major/apache.xml:506
7156 jlepiller 825
msgid "rotatelogs"
826
msgstr "rotatelogs"
827
 
828
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7304 jlepiller 829
#: blfs-en/server/major/apache.xml:512
7156 jlepiller 830
msgid "<command>suexec</command>"
831
msgstr "<command>suexec</command>"
832
 
7165 jlepiller 833
#. type: Content of:
834
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7304 jlepiller 835
#: blfs-en/server/major/apache.xml:515
7156 jlepiller 836
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
837
msgstr ""
838
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
839
"utilisateur différent."
840
 
7165 jlepiller 841
#. type: Content of:
842
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7304 jlepiller 843
#: blfs-en/server/major/apache.xml:518
7156 jlepiller 844
msgid "suexec"
845
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 846
 
7348 jlepiller 847
#~ msgid "Recommended"
848
#~ msgstr "Recommandées"
849
 
850
#~ msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
851
#~ msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
852
 
7323 jlepiller 853
#~ msgid "49007ffe8e37a0834255b279810edf24"
854
#~ msgstr "49007ffe8e37a0834255b279810edf24"
855
 
856
#~ msgid "6.2 MB"
857
#~ msgstr "6.2 Mo"
858
 
7318 jlepiller 859
#~ msgid "97b6bbfa83c866dbe20ef317e3afd108"
860
#~ msgstr "97b6bbfa83c866dbe20ef317e3afd108"
861
 
862
#~ msgid "118 MB"
863
#~ msgstr "118 Mo"
864
 
7296 jlepiller 865
#~ msgid "d4d47749a44461cb2e6c9d78a22b522b"
866
#~ msgstr "d4d47749a44461cb2e6c9d78a22b522b"
867
 
868
#~ msgid "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
869
#~ msgstr "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
870
 
871
#~ msgid "6.1 MB"
872
#~ msgstr "6.1 Mo"
873
 
874
#~ msgid "76 MB"
875
#~ msgstr "76 Mo"
876
 
877
#~ msgid ""
878
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
879
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
880
#~ msgstr ""
881
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
882
#~ "version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
883
 
7220 jlepiller 884
#~ msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
885
#~ msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
886
 
887
#~ msgid "81 MB"
888
#~ msgstr "81 Mo"
889
 
7164 jlepiller 890
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
891
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
892
 
893
#~ msgid "109 MB"
7233 jlepiller 894
#~ msgstr "109 Mo"
7164 jlepiller 895
 
896
#~ msgid "Boot Script"
897
#~ msgstr "Script de démarrage"