Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7280 | Rev 7296 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:10+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7257 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483009852.062802\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
24
msgstr "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "6.1 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "6.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7220 jlepiller 33
msgid "76 MB"
34
msgstr "76 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
7284 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
45
#| "22:24:01 +0000 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7284 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
48
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7284 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-03 22:32:28"
51
" +0000 (Sat, 03 Jun 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
55
msgid "Apache-&apache-version;"
56
msgstr "Apache-&apache-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
60
msgid "Apache"
61
msgstr "Apache"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
65
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
66
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
72
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
73
"huge web serving operations."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
76
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
77
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
101
msgid "Download size: &apache-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
106
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
111
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
116
msgid "Additional Downloads"
117
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
121
msgid ""
7165 jlepiller 122
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
msgstr ""
7165 jlepiller 125
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
126
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 127
 
7284 jlepiller 128
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
129
#: blfs-en/server/major/apache.xml:84
130
#| msgid ""
131
#| "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
132
#| "version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
133
msgid ""
134
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
135
"version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
136
msgstr ""
137
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
138
"version;-openssl-1.1.0-1.patch\"/>"
139
 
7156 jlepiller 140
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 141
#: blfs-en/server/major/apache.xml:88
7156 jlepiller 142
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
143
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 146
#: blfs-en/server/major/apache.xml:90
7156 jlepiller 147
msgid "Required"
148
msgstr "Requises"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 151
#: blfs-en/server/major/apache.xml:92
7156 jlepiller 152
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
153
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 156
#: blfs-en/server/major/apache.xml:96
7156 jlepiller 157
msgid "Recommended"
158
msgstr "Recommandées"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 161
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
7156 jlepiller 162
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
163
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7284 jlepiller 166
#: blfs-en/server/major/apache.xml:101
7156 jlepiller 167
msgid "Optional"
168
msgstr "Facultatives"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 171
#: blfs-en/server/major/apache.xml:103
7156 jlepiller 172
msgid ""
7165 jlepiller 173
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
174
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
175
" or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
7190 jlepiller 176
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
177
"util\"/> needs to be installed with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>,"
178
" <ulink "
7165 jlepiller 179
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
180
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 181
msgstr ""
7194 jlepiller 182
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
183
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/>"
184
" ou <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
185
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
186
"util\"/> doit être installé avec le support ldap), <xref "
187
"linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
188
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink> et "
189
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 192
#: blfs-en/server/major/apache.xml:118
7156 jlepiller 193
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
194
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7284 jlepiller 197
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 198
msgid "Installation of Apache HTTPD"
199
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 202
#: blfs-en/server/major/apache.xml:126
7156 jlepiller 203
msgid ""
204
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
205
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
206
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
207
msgstr ""
208
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
209
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
210
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
211
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7284 jlepiller 214
#: blfs-en/server/major/apache.xml:131
7156 jlepiller 215
#, no-wrap
216
msgid ""
217
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
218
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
219
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
220
msgstr ""
221
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
222
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
223
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 226
#: blfs-en/server/major/apache.xml:136
7156 jlepiller 227
msgid ""
228
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
229
"following commands:"
230
msgstr ""
231
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
232
"les commandes suivantes&nbsp;:"
233
 
234
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7284 jlepiller 235
#: blfs-en/server/major/apache.xml:140
7165 jlepiller 236
#, no-wrap
7284 jlepiller 237
#| msgid ""
238
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
239
#| "\n"
240
#| "sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
241
#| "\n"
242
#| "./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
243
#| "            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
244
#| "            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
245
#| "            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
246
#| "            --enable-suexec=shared                          \\\n"
247
#| "            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
248
#| "            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
249
#| "            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
250
#| "            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
251
#| "            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
252
#| "            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
253
#| "            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
254
#| "            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
255
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 256
msgid ""
7284 jlepiller 257
"<userinput>\n"
258
"patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch   &amp;&amp;\n"
259
"patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-openssl-1.1.0-1.patch &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 260
"\n"
7284 jlepiller 261
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 262
"\n"
7284 jlepiller 263
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
264
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
265
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
266
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
267
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
268
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
269
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
270
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
271
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
272
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
273
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
274
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
275
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 276
"make</userinput>"
277
msgstr ""
7284 jlepiller 278
"<userinput>\n"
279
"patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch   &amp;&amp;\n"
280
"patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-openssl-1.1.0-1.patch &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 281
"\n"
7284 jlepiller 282
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in              &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 283
"\n"
7284 jlepiller 284
"./configure --enable-authnz-fcgi                              \\\n"
285
"            --enable-layout=BLFS                              \\\n"
286
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                    \\\n"
287
"            --enable-mpms-shared=all                          \\\n"
288
"            --enable-suexec=shared                            \\\n"
289
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                  \\\n"
290
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config             \\\n"
291
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec           \\\n"
292
"            --with-suexec-caller=apache                       \\\n"
293
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                    \\\n"
294
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log   \\\n"
295
"            --with-suexec-uidmin=100                          \\\n"
296
"            --with-suexec-userdir=public_html                 &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 297
"make</userinput>"
298
 
299
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 300
#: blfs-en/server/major/apache.xml:162
7156 jlepiller 301
msgid "This package does not come with a test suite."
302
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 305
#: blfs-en/server/major/apache.xml:166
7220 jlepiller 306
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 307
msgstr ""
7165 jlepiller 308
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
7220 jlepiller 309
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 310
 
7220 jlepiller 311
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
7284 jlepiller 312
#: blfs-en/server/major/apache.xml:169
7220 jlepiller 313
msgid ""
314
"This package does not install properly using DESTDIR techniques as an "
315
"unpriviledged user."
316
msgstr ""
317
"Ce paquet ne s'installe pas correctement avec la technique DESTDIR en tant "
318
"qu'utilisateur non privilégié."
319
 
7156 jlepiller 320
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7284 jlepiller 321
#: blfs-en/server/major/apache.xml:172
7156 jlepiller 322
#, no-wrap
7284 jlepiller 323
#| msgid ""
324
#| "<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
325
#| "\n"
326
#| "mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
327
#| "chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
328
#| "chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
329
#| "\n"
330
#| "chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
7156 jlepiller 331
msgid ""
7284 jlepiller 332
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 333
"\n"
334
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
335
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
336
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
337
"\n"
338
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
339
msgstr ""
7284 jlepiller 340
"<userinput>make install  &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 341
"\n"
342
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
343
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
344
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
345
"\n"
346
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7284 jlepiller 349
#: blfs-en/server/major/apache.xml:183
7156 jlepiller 350
msgid "Command Explanations"
351
msgstr "Explication des commandes"
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 354
#: blfs-en/server/major/apache.xml:186
7156 jlepiller 355
msgid ""
356
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
357
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
358
"modules, when instructed to do so."
359
msgstr ""
360
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
361
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
362
"pour les modules quand les instructions le demandent."
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 365
#: blfs-en/server/major/apache.xml:192
7156 jlepiller 366
msgid ""
367
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
368
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
369
msgstr ""
370
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 371
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
372
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 375
#: blfs-en/server/major/apache.xml:198
7156 jlepiller 376
msgid ""
377
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
378
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
379
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
380
"directives."
381
msgstr ""
382
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
383
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 384
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 385
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
386
"moment de l'exécution"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 389
#: blfs-en/server/major/apache.xml:204
7156 jlepiller 390
msgid ""
7190 jlepiller 391
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
392
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
393
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 394
msgstr ""
7193 jlepiller 395
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
396
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant qu'objets "
397
"partagés dynamiques (DSO), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
7156 jlepiller 398
"utiliser à l'exécution."
399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 401
#: blfs-en/server/major/apache.xml:210
7156 jlepiller 402
msgid ""
403
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
404
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
405
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
406
"of the calling web server."
407
msgstr ""
408
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
409
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 410
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
411
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 414
#: blfs-en/server/major/apache.xml:217
7156 jlepiller 415
msgid ""
7165 jlepiller 416
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
417
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
418
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
419
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
420
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 421
msgstr ""
422
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
423
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
424
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 425
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
426
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
427
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 430
#: blfs-en/server/major/apache.xml:225
7156 jlepiller 431
msgid ""
432
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
433
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 434
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
435
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 436
msgstr ""
437
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
438
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
439
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 440
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
441
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7284 jlepiller 444
#: blfs-en/server/major/apache.xml:233
7156 jlepiller 445
msgid ""
446
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
447
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
448
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
449
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
450
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
451
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
452
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
453
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
454
msgstr ""
455
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
456
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 457
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
458
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 459
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
460
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
461
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
462
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
463
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
464
 
465
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7284 jlepiller 466
#: blfs-en/server/major/apache.xml:246
7156 jlepiller 467
msgid "Configuring Apache"
468
msgstr "Configuration de Apache"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7284 jlepiller 471
#: blfs-en/server/major/apache.xml:249
7156 jlepiller 472
msgid "Config Files"
473
msgstr "Fichiers de configuration"
474
 
475
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7284 jlepiller 476
#: blfs-en/server/major/apache.xml:252
7156 jlepiller 477
msgid ""
7165 jlepiller 478
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
479
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 480
msgstr ""
7165 jlepiller 481
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
482
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 483
 
484
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7284 jlepiller 485
#: blfs-en/server/major/apache.xml:257
7156 jlepiller 486
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
487
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7284 jlepiller 490
#: blfs-en/server/major/apache.xml:261
7156 jlepiller 491
msgid "/etc/httpd/extra/*"
492
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
493
 
494
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7284 jlepiller 495
#: blfs-en/server/major/apache.xml:267
7156 jlepiller 496
msgid "Configuration Information"
497
msgstr "Informations sur la configuration"
498
 
499
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7284 jlepiller 500
#: blfs-en/server/major/apache.xml:270
7156 jlepiller 501
msgid ""
502
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
503
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
504
"HTTP server configuration file."
505
msgstr ""
506
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
507
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
508
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7284 jlepiller 511
#: blfs-en/server/major/apache.xml:278
7164 jlepiller 512
msgid ""
7165 jlepiller 513
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
514
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 515
msgstr ""
7168 jlepiller 516
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
517
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7284 jlepiller 520
#: blfs-en/server/major/apache.xml:282
7156 jlepiller 521
msgid ""
522
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 523
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
524
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
525
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 526
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
527
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
528
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 529
msgstr ""
530
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 531
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
532
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
533
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
534
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
535
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
536
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7284 jlepiller 539
#: blfs-en/server/major/apache.xml:293
7156 jlepiller 540
msgid "apache"
541
msgstr "apache"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7284 jlepiller 544
#: blfs-en/server/major/apache.xml:296
7156 jlepiller 545
#, no-wrap
546
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
547
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
548
 
549
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7284 jlepiller 550
#: blfs-en/server/major/apache.xml:303
7156 jlepiller 551
msgid "Contents"
552
msgstr "Contenu"
553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7284 jlepiller 555
#: blfs-en/server/major/apache.xml:306
7156 jlepiller 556
msgid "Installed Programs"
557
msgstr "Programmes installés"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7284 jlepiller 560
#: blfs-en/server/major/apache.xml:307
7156 jlepiller 561
msgid "Installed Libraries"
562
msgstr "Bibliothèques installées"
563
 
564
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7284 jlepiller 565
#: blfs-en/server/major/apache.xml:308
7156 jlepiller 566
msgid "Installed Directories"
567
msgstr "Répertoires installés"
568
 
569
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7284 jlepiller 570
#: blfs-en/server/major/apache.xml:312
7156 jlepiller 571
msgid ""
572
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
573
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
574
msgstr ""
575
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
576
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7284 jlepiller 579
#: blfs-en/server/major/apache.xml:317
7156 jlepiller 580
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
581
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
582
 
583
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7284 jlepiller 584
#: blfs-en/server/major/apache.xml:320
7156 jlepiller 585
msgid ""
7165 jlepiller 586
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
587
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 588
msgstr ""
7165 jlepiller 589
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
590
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7284 jlepiller 593
#: blfs-en/server/major/apache.xml:332
7156 jlepiller 594
msgid "Short Descriptions"
595
msgstr "Descriptions courtes"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 598
#: blfs-en/server/major/apache.xml:337
7156 jlepiller 599
msgid "<command>ab</command>"
600
msgstr "<command>ab</command>"
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 604
#: blfs-en/server/major/apache.xml:340
7156 jlepiller 605
msgid ""
606
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
607
"server."
608
msgstr ""
7165 jlepiller 609
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
610
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 611
 
7165 jlepiller 612
#. type: Content of:
613
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 614
#: blfs-en/server/major/apache.xml:344
7156 jlepiller 615
msgid "ab"
616
msgstr "ab"
617
 
618
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 619
#: blfs-en/server/major/apache.xml:350
7156 jlepiller 620
msgid "<command>apachectl</command>"
621
msgstr "<command>apachectl</command>"
622
 
7165 jlepiller 623
#. type: Content of:
624
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 625
#: blfs-en/server/major/apache.xml:353
7156 jlepiller 626
msgid ""
7165 jlepiller 627
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
628
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 629
"<application>Apache</application> httpd daemon."
630
msgstr ""
631
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
632
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
7220 jlepiller 633
"httpd de <application>Apache</application>."
7156 jlepiller 634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 637
#: blfs-en/server/major/apache.xml:358
7156 jlepiller 638
msgid "apachectl"
639
msgstr "apachectl"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 642
#: blfs-en/server/major/apache.xml:364
7156 jlepiller 643
msgid "<command>apxs</command>"
644
msgstr "<command>apxs</command>"
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 648
#: blfs-en/server/major/apache.xml:367
7156 jlepiller 649
msgid ""
650
"is a tool for building and installing extension modules for the "
651
"<application>Apache</application> HTTP server."
652
msgstr ""
653
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
654
"<application>Apache</application>."
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 658
#: blfs-en/server/major/apache.xml:371
7156 jlepiller 659
msgid "apxs"
660
msgstr "apxs"
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 663
#: blfs-en/server/major/apache.xml:377
7156 jlepiller 664
msgid "<command>checkgid</command>"
665
msgstr "<command>checkgid</command>"
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 669
#: blfs-en/server/major/apache.xml:380
7156 jlepiller 670
msgid ""
671
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
672
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
673
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
674
"return 0."
675
msgstr ""
676
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
677
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
678
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
679
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
680
"groupe, le programme retournera 0."
681
 
7165 jlepiller 682
#. type: Content of:
683
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 684
#: blfs-en/server/major/apache.xml:386
7156 jlepiller 685
msgid "checkgid"
686
msgstr "checkgid"
687
 
688
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 689
#: blfs-en/server/major/apache.xml:392
7156 jlepiller 690
msgid "<command>dbmmanage</command>"
691
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
692
 
7165 jlepiller 693
#. type: Content of:
694
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 695
#: blfs-en/server/major/apache.xml:395
7156 jlepiller 696
msgid ""
697
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
698
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
699
msgstr ""
700
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
701
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
702
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
703
 
7165 jlepiller 704
#. type: Content of:
705
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 706
#: blfs-en/server/major/apache.xml:399
7156 jlepiller 707
msgid "dbmmanage"
708
msgstr "dbmmanage"
709
 
710
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 711
#: blfs-en/server/major/apache.xml:405
7156 jlepiller 712
msgid "<command>fcgistarter</command>"
713
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
714
 
7165 jlepiller 715
#. type: Content of:
716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 717
#: blfs-en/server/major/apache.xml:408
7156 jlepiller 718
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
719
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
720
 
7165 jlepiller 721
#. type: Content of:
722
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 723
#: blfs-en/server/major/apache.xml:411
7156 jlepiller 724
msgid "fcgistarter"
725
msgstr "fcgistarter"
726
 
727
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 728
#: blfs-en/server/major/apache.xml:417
7156 jlepiller 729
msgid "<command>htcacheclean</command>"
730
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
731
 
7165 jlepiller 732
#. type: Content of:
733
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 734
#: blfs-en/server/major/apache.xml:420
7156 jlepiller 735
msgid "is used to clean up the disk cache."
736
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
737
 
7165 jlepiller 738
#. type: Content of:
739
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 740
#: blfs-en/server/major/apache.xml:423
7156 jlepiller 741
msgid "htcacheclean"
742
msgstr "htcacheclean"
743
 
744
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 745
#: blfs-en/server/major/apache.xml:429
7156 jlepiller 746
msgid "<command>htdbm</command>"
747
msgstr "<command>htdbm</command>"
748
 
7165 jlepiller 749
#. type: Content of:
750
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 751
#: blfs-en/server/major/apache.xml:432
7156 jlepiller 752
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
753
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
754
 
7165 jlepiller 755
#. type: Content of:
756
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 757
#: blfs-en/server/major/apache.xml:435
7156 jlepiller 758
msgid "htdbm"
759
msgstr "htdbm"
760
 
761
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 762
#: blfs-en/server/major/apache.xml:441
7156 jlepiller 763
msgid "<command>htdigest</command>"
764
msgstr "<command>htdigest</command>"
765
 
7165 jlepiller 766
#. type: Content of:
767
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 768
#: blfs-en/server/major/apache.xml:444
7156 jlepiller 769
msgid ""
770
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
771
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
772
msgstr ""
773
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
774
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
775
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
776
 
7165 jlepiller 777
#. type: Content of:
778
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 779
#: blfs-en/server/major/apache.xml:448
7156 jlepiller 780
msgid "htdigest"
781
msgstr "htdigest"
782
 
783
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 784
#: blfs-en/server/major/apache.xml:454
7156 jlepiller 785
msgid "<command>htpasswd</command>"
786
msgstr "<command>htpasswd</command>"
787
 
7165 jlepiller 788
#. type: Content of:
789
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 790
#: blfs-en/server/major/apache.xml:457
7156 jlepiller 791
msgid ""
792
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
793
"passwords for basic authentication of HTTP users."
794
msgstr ""
795
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
796
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
797
"authentification des utilisateurs HTTP."
798
 
7165 jlepiller 799
#. type: Content of:
800
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 801
#: blfs-en/server/major/apache.xml:461
7156 jlepiller 802
msgid "htpasswd"
803
msgstr "htpasswd"
804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 806
#: blfs-en/server/major/apache.xml:467
7156 jlepiller 807
msgid "<command>httpd</command>"
808
msgstr "<command>httpd</command>"
809
 
7165 jlepiller 810
#. type: Content of:
811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 812
#: blfs-en/server/major/apache.xml:470
7156 jlepiller 813
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
814
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
815
 
7165 jlepiller 816
#. type: Content of:
817
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 818
#: blfs-en/server/major/apache.xml:473
7156 jlepiller 819
msgid "httpd"
820
msgstr "httpd"
821
 
822
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 823
#: blfs-en/server/major/apache.xml:479
7156 jlepiller 824
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
825
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 829
#: blfs-en/server/major/apache.xml:482
7156 jlepiller 830
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
831
msgstr ""
832
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
833
"seront utilisés dans RewriteMap."
834
 
7165 jlepiller 835
#. type: Content of:
836
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 837
#: blfs-en/server/major/apache.xml:485
7156 jlepiller 838
msgid "httxt2dbm"
839
msgstr "httxt2dbm"
840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 842
#: blfs-en/server/major/apache.xml:491
7156 jlepiller 843
msgid "<command>logresolve</command>"
844
msgstr "<command>logresolve</command>"
845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 848
#: blfs-en/server/major/apache.xml:494
7156 jlepiller 849
msgid ""
7165 jlepiller 850
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
851
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 852
msgstr ""
853
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
854
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
855
 
7165 jlepiller 856
#. type: Content of:
857
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 858
#: blfs-en/server/major/apache.xml:498
7156 jlepiller 859
msgid "logresolve"
860
msgstr "logresolve"
861
 
862
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 863
#: blfs-en/server/major/apache.xml:504
7156 jlepiller 864
msgid "<command>rotatelogs</command>"
865
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
866
 
7165 jlepiller 867
#. type: Content of:
868
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 869
#: blfs-en/server/major/apache.xml:507
7156 jlepiller 870
msgid ""
7165 jlepiller 871
"is a simple program for use in conjunction with "
872
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 873
msgstr ""
874
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 875
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
876
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 877
 
7165 jlepiller 878
#. type: Content of:
879
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 880
#: blfs-en/server/major/apache.xml:511
7156 jlepiller 881
msgid "rotatelogs"
882
msgstr "rotatelogs"
883
 
884
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7284 jlepiller 885
#: blfs-en/server/major/apache.xml:517
7156 jlepiller 886
msgid "<command>suexec</command>"
887
msgstr "<command>suexec</command>"
888
 
7165 jlepiller 889
#. type: Content of:
890
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7284 jlepiller 891
#: blfs-en/server/major/apache.xml:520
7156 jlepiller 892
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
893
msgstr ""
894
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
895
"utilisateur différent."
896
 
7165 jlepiller 897
#. type: Content of:
898
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7284 jlepiller 899
#: blfs-en/server/major/apache.xml:523
7156 jlepiller 900
msgid "suexec"
901
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 902
 
7220 jlepiller 903
#~ msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
904
#~ msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
905
 
906
#~ msgid "81 MB"
907
#~ msgstr "81 Mo"
908
 
7164 jlepiller 909
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
910
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
911
 
912
#~ msgid "4.9 MB"
7233 jlepiller 913
#~ msgstr "4.9 Mo"
7164 jlepiller 914
 
915
#~ msgid "109 MB"
7233 jlepiller 916
#~ msgstr "109 Mo"
7164 jlepiller 917
 
918
#~ msgid "Boot Script"
919
#~ msgstr "Script de démarrage"