Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7214 | Rev 7233 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7220 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 11:10+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7220 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1483009852.062802\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7220 jlepiller 23
msgid "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
24
msgstr "2826f49619112ad5813c0be5afcc7ddb"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "6.1 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "6.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7220 jlepiller 33
msgid "76 MB"
34
msgstr "76 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
7220 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
45
#| "14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7220 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
48
"20:33:48 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7220 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
51
"20:33:48 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
55
msgid "Apache-&apache-version;"
56
msgstr "Apache-&apache-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
60
msgid "Apache"
61
msgstr "Apache"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
65
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
66
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
72
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
73
"huge web serving operations."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
76
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
77
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
101
msgid "Download size: &apache-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
106
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
111
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
116
msgid "Additional Downloads"
117
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
121
msgid ""
7165 jlepiller 122
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
msgstr ""
7165 jlepiller 125
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
126
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
130
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
140
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/server/major/apache.xml:93
145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/server/major/apache.xml:95
150
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
151
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
160
msgid ""
7165 jlepiller 161
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
162
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
163
" or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
7190 jlepiller 164
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
165
"util\"/> needs to be installed with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>,"
166
" <ulink "
7165 jlepiller 167
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
168
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 169
msgstr ""
7194 jlepiller 170
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
171
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/>"
172
" ou <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
173
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
174
"util\"/> doit être installé avec le support ldap), <xref "
175
"linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
176
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink> et "
177
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 180
#: blfs-en/server/major/apache.xml:115
7156 jlepiller 181
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
182
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 185
#: blfs-en/server/major/apache.xml:120
7156 jlepiller 186
msgid "Installation of Apache HTTPD"
187
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
188
 
189
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 190
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 191
msgid ""
192
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
193
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
194
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
195
msgstr ""
196
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
197
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
198
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
199
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 202
#: blfs-en/server/major/apache.xml:128
7156 jlepiller 203
#, no-wrap
204
msgid ""
205
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
206
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
207
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
208
msgstr ""
209
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
210
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
211
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
212
 
213
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 214
#: blfs-en/server/major/apache.xml:133
7156 jlepiller 215
msgid ""
216
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
217
"following commands:"
218
msgstr ""
219
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
220
"les commandes suivantes&nbsp;:"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 223
#: blfs-en/server/major/apache.xml:137
7165 jlepiller 224
#, no-wrap
7156 jlepiller 225
msgid ""
226
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
227
"\n"
7164 jlepiller 228
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 229
"\n"
230
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
231
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
232
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
233
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
234
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
235
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
236
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
237
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
238
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
239
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
240
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
241
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
242
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
243
"make</userinput>"
244
msgstr ""
245
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
246
"\n"
7165 jlepiller 247
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 248
"\n"
249
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
250
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
251
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
252
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
253
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
254
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
255
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
256
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
257
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
258
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
259
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
260
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
261
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
262
"make</userinput>"
263
 
264
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 265
#: blfs-en/server/major/apache.xml:157
7156 jlepiller 266
msgid "This package does not come with a test suite."
267
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 270
#: blfs-en/server/major/apache.xml:161
7220 jlepiller 271
#| msgid ""
272
#| "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user (notice "
273
#| "that DESTDIR does not work properly as unpriviledged user):"
274
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
7156 jlepiller 275
msgstr ""
7165 jlepiller 276
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
7220 jlepiller 277
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 278
 
7220 jlepiller 279
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
280
#: blfs-en/server/major/apache.xml:164
281
msgid ""
282
"This package does not install properly using DESTDIR techniques as an "
283
"unpriviledged user."
284
msgstr ""
285
"Ce paquet ne s'installe pas correctement avec la technique DESTDIR en tant "
286
"qu'utilisateur non privilégié."
287
 
7156 jlepiller 288
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7220 jlepiller 289
#: blfs-en/server/major/apache.xml:167
7156 jlepiller 290
#, no-wrap
291
msgid ""
292
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
293
"\n"
294
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
295
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
296
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
297
"\n"
298
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
299
msgstr ""
300
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
301
"\n"
302
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
303
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
304
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
305
"\n"
306
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 309
#: blfs-en/server/major/apache.xml:178
7156 jlepiller 310
msgid "Command Explanations"
311
msgstr "Explication des commandes"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 314
#: blfs-en/server/major/apache.xml:181
7156 jlepiller 315
msgid ""
316
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
317
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
318
"modules, when instructed to do so."
319
msgstr ""
320
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
321
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
322
"pour les modules quand les instructions le demandent."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 325
#: blfs-en/server/major/apache.xml:187
7156 jlepiller 326
msgid ""
327
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
328
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
329
msgstr ""
330
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 331
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
332
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 333
 
334
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 335
#: blfs-en/server/major/apache.xml:193
7156 jlepiller 336
msgid ""
337
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
338
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
339
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
340
"directives."
341
msgstr ""
342
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
343
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 344
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 345
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
346
"moment de l'exécution"
347
 
348
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 349
#: blfs-en/server/major/apache.xml:199
7156 jlepiller 350
msgid ""
7190 jlepiller 351
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
352
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
353
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 354
msgstr ""
7193 jlepiller 355
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
356
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant qu'objets "
357
"partagés dynamiques (DSO), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
7156 jlepiller 358
"utiliser à l'exécution."
359
 
360
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 361
#: blfs-en/server/major/apache.xml:205
7156 jlepiller 362
msgid ""
363
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
364
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
365
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
366
"of the calling web server."
367
msgstr ""
368
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
369
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 370
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
371
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 374
#: blfs-en/server/major/apache.xml:212
7156 jlepiller 375
msgid ""
7165 jlepiller 376
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
377
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
378
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
379
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
380
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 381
msgstr ""
382
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
383
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
384
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 385
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
386
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
387
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 388
 
389
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 390
#: blfs-en/server/major/apache.xml:220
7156 jlepiller 391
msgid ""
392
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
393
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 394
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
395
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 396
msgstr ""
397
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
398
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
399
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 400
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
401
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7220 jlepiller 404
#: blfs-en/server/major/apache.xml:228
7156 jlepiller 405
msgid ""
406
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
407
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
408
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
409
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
410
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
411
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
412
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
413
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
414
msgstr ""
415
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
416
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 417
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
418
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 419
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
420
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
421
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
422
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
423
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
424
 
425
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 426
#: blfs-en/server/major/apache.xml:241
7156 jlepiller 427
msgid "Configuring Apache"
428
msgstr "Configuration de Apache"
429
 
430
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 431
#: blfs-en/server/major/apache.xml:244
7156 jlepiller 432
msgid "Config Files"
433
msgstr "Fichiers de configuration"
434
 
435
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 436
#: blfs-en/server/major/apache.xml:247
7156 jlepiller 437
msgid ""
7165 jlepiller 438
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
439
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 440
msgstr ""
7165 jlepiller 441
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
442
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 443
 
444
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7220 jlepiller 445
#: blfs-en/server/major/apache.xml:252
7156 jlepiller 446
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
447
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
448
 
449
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7220 jlepiller 450
#: blfs-en/server/major/apache.xml:256
7156 jlepiller 451
msgid "/etc/httpd/extra/*"
452
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 455
#: blfs-en/server/major/apache.xml:262
7156 jlepiller 456
msgid "Configuration Information"
457
msgstr "Informations sur la configuration"
458
 
459
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 460
#: blfs-en/server/major/apache.xml:265
7156 jlepiller 461
msgid ""
462
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
463
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
464
"HTTP server configuration file."
465
msgstr ""
466
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
467
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
468
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7220 jlepiller 471
#: blfs-en/server/major/apache.xml:273
7164 jlepiller 472
msgid ""
7165 jlepiller 473
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
474
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 475
msgstr ""
7168 jlepiller 476
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
477
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 478
 
479
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7220 jlepiller 480
#: blfs-en/server/major/apache.xml:277
7156 jlepiller 481
msgid ""
482
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 483
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
484
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
485
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 486
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
487
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
488
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 489
msgstr ""
490
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 491
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
492
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
493
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
494
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
495
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
496
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 497
 
498
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7220 jlepiller 499
#: blfs-en/server/major/apache.xml:288
7156 jlepiller 500
msgid "apache"
501
msgstr "apache"
502
 
503
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7220 jlepiller 504
#: blfs-en/server/major/apache.xml:291
7156 jlepiller 505
#, no-wrap
506
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
507
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7220 jlepiller 510
#: blfs-en/server/major/apache.xml:298
7156 jlepiller 511
msgid "Contents"
512
msgstr "Contenu"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 515
#: blfs-en/server/major/apache.xml:301
7156 jlepiller 516
msgid "Installed Programs"
517
msgstr "Programmes installés"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 520
#: blfs-en/server/major/apache.xml:302
7156 jlepiller 521
msgid "Installed Libraries"
522
msgstr "Bibliothèques installées"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7220 jlepiller 525
#: blfs-en/server/major/apache.xml:303
7156 jlepiller 526
msgid "Installed Directories"
527
msgstr "Répertoires installés"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 530
#: blfs-en/server/major/apache.xml:307
7156 jlepiller 531
msgid ""
532
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
533
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
534
msgstr ""
535
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
536
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 539
#: blfs-en/server/major/apache.xml:312
7156 jlepiller 540
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
541
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7220 jlepiller 544
#: blfs-en/server/major/apache.xml:315
7156 jlepiller 545
msgid ""
7165 jlepiller 546
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
547
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 548
msgstr ""
7165 jlepiller 549
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
550
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7220 jlepiller 553
#: blfs-en/server/major/apache.xml:327
7156 jlepiller 554
msgid "Short Descriptions"
555
msgstr "Descriptions courtes"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 558
#: blfs-en/server/major/apache.xml:332
7156 jlepiller 559
msgid "<command>ab</command>"
560
msgstr "<command>ab</command>"
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 564
#: blfs-en/server/major/apache.xml:335
7156 jlepiller 565
msgid ""
566
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
567
"server."
568
msgstr ""
7165 jlepiller 569
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
570
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 571
 
7165 jlepiller 572
#. type: Content of:
573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 574
#: blfs-en/server/major/apache.xml:339
7156 jlepiller 575
msgid "ab"
576
msgstr "ab"
577
 
578
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 579
#: blfs-en/server/major/apache.xml:345
7156 jlepiller 580
msgid "<command>apachectl</command>"
581
msgstr "<command>apachectl</command>"
582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 585
#: blfs-en/server/major/apache.xml:348
7156 jlepiller 586
msgid ""
7165 jlepiller 587
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
588
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 589
"<application>Apache</application> httpd daemon."
590
msgstr ""
591
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
592
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
7220 jlepiller 593
"httpd de <application>Apache</application>."
7156 jlepiller 594
 
7165 jlepiller 595
#. type: Content of:
596
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 597
#: blfs-en/server/major/apache.xml:353
7156 jlepiller 598
msgid "apachectl"
599
msgstr "apachectl"
600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 602
#: blfs-en/server/major/apache.xml:359
7156 jlepiller 603
msgid "<command>apxs</command>"
604
msgstr "<command>apxs</command>"
605
 
7165 jlepiller 606
#. type: Content of:
607
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 608
#: blfs-en/server/major/apache.xml:362
7156 jlepiller 609
msgid ""
610
"is a tool for building and installing extension modules for the "
611
"<application>Apache</application> HTTP server."
612
msgstr ""
613
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
614
"<application>Apache</application>."
615
 
7165 jlepiller 616
#. type: Content of:
617
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 618
#: blfs-en/server/major/apache.xml:366
7156 jlepiller 619
msgid "apxs"
620
msgstr "apxs"
621
 
622
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 623
#: blfs-en/server/major/apache.xml:372
7156 jlepiller 624
msgid "<command>checkgid</command>"
625
msgstr "<command>checkgid</command>"
626
 
7165 jlepiller 627
#. type: Content of:
628
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 629
#: blfs-en/server/major/apache.xml:375
7156 jlepiller 630
msgid ""
631
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
632
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
633
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
634
"return 0."
635
msgstr ""
636
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
637
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
638
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
639
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
640
"groupe, le programme retournera 0."
641
 
7165 jlepiller 642
#. type: Content of:
643
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 644
#: blfs-en/server/major/apache.xml:381
7156 jlepiller 645
msgid "checkgid"
646
msgstr "checkgid"
647
 
648
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 649
#: blfs-en/server/major/apache.xml:387
7156 jlepiller 650
msgid "<command>dbmmanage</command>"
651
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
652
 
7165 jlepiller 653
#. type: Content of:
654
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 655
#: blfs-en/server/major/apache.xml:390
7156 jlepiller 656
msgid ""
657
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
658
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
659
msgstr ""
660
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
661
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
662
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
663
 
7165 jlepiller 664
#. type: Content of:
665
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 666
#: blfs-en/server/major/apache.xml:394
7156 jlepiller 667
msgid "dbmmanage"
668
msgstr "dbmmanage"
669
 
670
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 671
#: blfs-en/server/major/apache.xml:400
7156 jlepiller 672
msgid "<command>fcgistarter</command>"
673
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
674
 
7165 jlepiller 675
#. type: Content of:
676
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 677
#: blfs-en/server/major/apache.xml:403
7156 jlepiller 678
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
679
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
680
 
7165 jlepiller 681
#. type: Content of:
682
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 683
#: blfs-en/server/major/apache.xml:406
7156 jlepiller 684
msgid "fcgistarter"
685
msgstr "fcgistarter"
686
 
687
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 688
#: blfs-en/server/major/apache.xml:412
7156 jlepiller 689
msgid "<command>htcacheclean</command>"
690
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
691
 
7165 jlepiller 692
#. type: Content of:
693
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 694
#: blfs-en/server/major/apache.xml:415
7156 jlepiller 695
msgid "is used to clean up the disk cache."
696
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
697
 
7165 jlepiller 698
#. type: Content of:
699
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 700
#: blfs-en/server/major/apache.xml:418
7156 jlepiller 701
msgid "htcacheclean"
702
msgstr "htcacheclean"
703
 
704
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 705
#: blfs-en/server/major/apache.xml:424
7156 jlepiller 706
msgid "<command>htdbm</command>"
707
msgstr "<command>htdbm</command>"
708
 
7165 jlepiller 709
#. type: Content of:
710
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 711
#: blfs-en/server/major/apache.xml:427
7156 jlepiller 712
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
713
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
714
 
7165 jlepiller 715
#. type: Content of:
716
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 717
#: blfs-en/server/major/apache.xml:430
7156 jlepiller 718
msgid "htdbm"
719
msgstr "htdbm"
720
 
721
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 722
#: blfs-en/server/major/apache.xml:436
7156 jlepiller 723
msgid "<command>htdigest</command>"
724
msgstr "<command>htdigest</command>"
725
 
7165 jlepiller 726
#. type: Content of:
727
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 728
#: blfs-en/server/major/apache.xml:439
7156 jlepiller 729
msgid ""
730
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
731
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
732
msgstr ""
733
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
734
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
735
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
736
 
7165 jlepiller 737
#. type: Content of:
738
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 739
#: blfs-en/server/major/apache.xml:443
7156 jlepiller 740
msgid "htdigest"
741
msgstr "htdigest"
742
 
743
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 744
#: blfs-en/server/major/apache.xml:449
7156 jlepiller 745
msgid "<command>htpasswd</command>"
746
msgstr "<command>htpasswd</command>"
747
 
7165 jlepiller 748
#. type: Content of:
749
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 750
#: blfs-en/server/major/apache.xml:452
7156 jlepiller 751
msgid ""
752
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
753
"passwords for basic authentication of HTTP users."
754
msgstr ""
755
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
756
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
757
"authentification des utilisateurs HTTP."
758
 
7165 jlepiller 759
#. type: Content of:
760
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 761
#: blfs-en/server/major/apache.xml:456
7156 jlepiller 762
msgid "htpasswd"
763
msgstr "htpasswd"
764
 
765
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 766
#: blfs-en/server/major/apache.xml:462
7156 jlepiller 767
msgid "<command>httpd</command>"
768
msgstr "<command>httpd</command>"
769
 
7165 jlepiller 770
#. type: Content of:
771
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 772
#: blfs-en/server/major/apache.xml:465
7156 jlepiller 773
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
774
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
775
 
7165 jlepiller 776
#. type: Content of:
777
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 778
#: blfs-en/server/major/apache.xml:468
7156 jlepiller 779
msgid "httpd"
780
msgstr "httpd"
781
 
782
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 783
#: blfs-en/server/major/apache.xml:474
7156 jlepiller 784
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
785
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
786
 
7165 jlepiller 787
#. type: Content of:
788
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 789
#: blfs-en/server/major/apache.xml:477
7156 jlepiller 790
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
791
msgstr ""
792
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
793
"seront utilisés dans RewriteMap."
794
 
7165 jlepiller 795
#. type: Content of:
796
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 797
#: blfs-en/server/major/apache.xml:480
7156 jlepiller 798
msgid "httxt2dbm"
799
msgstr "httxt2dbm"
800
 
801
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 802
#: blfs-en/server/major/apache.xml:486
7156 jlepiller 803
msgid "<command>logresolve</command>"
804
msgstr "<command>logresolve</command>"
805
 
7165 jlepiller 806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 808
#: blfs-en/server/major/apache.xml:489
7156 jlepiller 809
msgid ""
7165 jlepiller 810
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
811
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 812
msgstr ""
813
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
814
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
815
 
7165 jlepiller 816
#. type: Content of:
817
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 818
#: blfs-en/server/major/apache.xml:493
7156 jlepiller 819
msgid "logresolve"
820
msgstr "logresolve"
821
 
822
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 823
#: blfs-en/server/major/apache.xml:499
7156 jlepiller 824
msgid "<command>rotatelogs</command>"
825
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
826
 
7165 jlepiller 827
#. type: Content of:
828
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 829
#: blfs-en/server/major/apache.xml:502
7156 jlepiller 830
msgid ""
7165 jlepiller 831
"is a simple program for use in conjunction with "
832
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 833
msgstr ""
834
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 835
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
836
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 837
 
7165 jlepiller 838
#. type: Content of:
839
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 840
#: blfs-en/server/major/apache.xml:506
7156 jlepiller 841
msgid "rotatelogs"
842
msgstr "rotatelogs"
843
 
844
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7220 jlepiller 845
#: blfs-en/server/major/apache.xml:512
7156 jlepiller 846
msgid "<command>suexec</command>"
847
msgstr "<command>suexec</command>"
848
 
7165 jlepiller 849
#. type: Content of:
850
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7220 jlepiller 851
#: blfs-en/server/major/apache.xml:515
7156 jlepiller 852
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
853
msgstr ""
854
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
855
"utilisateur différent."
856
 
7165 jlepiller 857
#. type: Content of:
858
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7220 jlepiller 859
#: blfs-en/server/major/apache.xml:518
7156 jlepiller 860
msgid "suexec"
861
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 862
 
7220 jlepiller 863
#~ msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
864
#~ msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
865
 
866
#~ msgid "81 MB"
867
#~ msgstr "81 Mo"
868
 
7164 jlepiller 869
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
870
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
871
 
872
#~ msgid "4.9 MB"
873
#~ msgstr "4.9 Mio"
874
 
875
#~ msgid "109 MB"
876
#~ msgstr "109 Mio"
877
 
878
#~ msgid "Boot Script"
879
#~ msgstr "Script de démarrage"