Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7193 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7193 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:15+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7194 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7193 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477415745.927413\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7165 jlepiller 24
msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "6.1 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "6.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "81 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "81 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
43
#| msgid ""
7190 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 10:48:13"
45
#| " +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7190 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
48
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7190 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
51
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
55
msgid "Apache-&apache-version;"
56
msgstr "Apache-&apache-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
60
msgid "Apache"
61
msgstr "Apache"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
65
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
66
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
72
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
73
"huge web serving operations."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
76
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
77
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
101
msgid "Download size: &apache-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
106
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
111
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
116
msgid "Additional Downloads"
117
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
121
msgid ""
7165 jlepiller 122
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
msgstr ""
7165 jlepiller 125
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
126
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
130
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
140
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/server/major/apache.xml:93
145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/server/major/apache.xml:95
150
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
151
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
7164 jlepiller 160
#| msgid ""
7165 jlepiller 161
#| "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
162
#| "linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
163
#| " or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
164
#| "linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> needs to be installed "
165
#| "with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
7190 jlepiller 166
#| "url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
167
#| "<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 168
msgid ""
7165 jlepiller 169
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
170
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
171
" or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
7190 jlepiller 172
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
173
"util\"/> needs to be installed with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>,"
174
" <ulink "
7165 jlepiller 175
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
176
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
7194 jlepiller 178
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
179
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/>"
180
" ou <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
181
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
182
"util\"/> doit être installé avec le support ldap), <xref "
183
"linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
184
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink> et "
185
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 188
#: blfs-en/server/major/apache.xml:115
7156 jlepiller 189
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
190
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 193
#: blfs-en/server/major/apache.xml:120
7156 jlepiller 194
msgid "Installation of Apache HTTPD"
195
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 198
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 199
msgid ""
200
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
201
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
202
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
203
msgstr ""
204
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
205
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
206
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
207
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 210
#: blfs-en/server/major/apache.xml:128
7156 jlepiller 211
#, no-wrap
212
msgid ""
213
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
214
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
215
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
216
msgstr ""
217
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
218
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
219
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 222
#: blfs-en/server/major/apache.xml:133
7156 jlepiller 223
msgid ""
224
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
225
"following commands:"
226
msgstr ""
227
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
228
"les commandes suivantes&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 231
#: blfs-en/server/major/apache.xml:137
7165 jlepiller 232
#, no-wrap
7156 jlepiller 233
msgid ""
234
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
235
"\n"
7164 jlepiller 236
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 237
"\n"
238
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
239
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
240
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
241
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
242
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
243
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
244
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
245
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
246
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
247
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
248
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
249
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
250
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
251
"make</userinput>"
252
msgstr ""
253
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
254
"\n"
7165 jlepiller 255
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 256
"\n"
257
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
258
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
259
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
260
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
261
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
262
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
263
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
264
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
265
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
266
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
267
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
268
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
269
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
270
"make</userinput>"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 273
#: blfs-en/server/major/apache.xml:157
7156 jlepiller 274
msgid "This package does not come with a test suite."
275
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 278
#: blfs-en/server/major/apache.xml:161
7156 jlepiller 279
msgid ""
280
"Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user (notice "
281
"that DESTDIR does not work properly as unpriviledged user):"
282
msgstr ""
7165 jlepiller 283
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
284
"class=\"username\">root</systemitem> (notez que DESTDIR ne fonctionne pas "
285
"correctement en tant qu'utilisateur sans privilège):"
7156 jlepiller 286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 288
#: blfs-en/server/major/apache.xml:165
7156 jlepiller 289
#, no-wrap
290
msgid ""
291
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
294
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
295
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
296
"\n"
297
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
298
msgstr ""
299
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
300
"\n"
301
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
302
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
303
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
304
"\n"
305
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 308
#: blfs-en/server/major/apache.xml:176
7156 jlepiller 309
msgid "Command Explanations"
310
msgstr "Explication des commandes"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 313
#: blfs-en/server/major/apache.xml:179
7156 jlepiller 314
msgid ""
315
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
316
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
317
"modules, when instructed to do so."
318
msgstr ""
319
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
320
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
321
"pour les modules quand les instructions le demandent."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 324
#: blfs-en/server/major/apache.xml:185
7156 jlepiller 325
msgid ""
326
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
327
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
328
msgstr ""
329
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 330
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
331
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 334
#: blfs-en/server/major/apache.xml:191
7156 jlepiller 335
msgid ""
336
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
337
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
338
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
339
"directives."
340
msgstr ""
341
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
342
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 343
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 344
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
345
"moment de l'exécution"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 348
#: blfs-en/server/major/apache.xml:197
349
#| msgid ""
350
#| "<parameter>--enable-mpm-shared=all</parameter>: This switch ensures that all"
351
#| " MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects (DSOs), "
352
#| "so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 353
msgid ""
7190 jlepiller 354
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
355
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
356
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 357
msgstr ""
7193 jlepiller 358
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
359
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant qu'objets "
360
"partagés dynamiques (DSO), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
7156 jlepiller 361
"utiliser à l'exécution."
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 364
#: blfs-en/server/major/apache.xml:203
7156 jlepiller 365
msgid ""
366
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
367
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
368
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
369
"of the calling web server."
370
msgstr ""
371
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
372
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 373
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
374
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 375
 
376
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 377
#: blfs-en/server/major/apache.xml:210
7156 jlepiller 378
msgid ""
7165 jlepiller 379
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
380
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
381
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
382
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
383
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 384
msgstr ""
385
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
386
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
387
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 388
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
389
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
390
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 393
#: blfs-en/server/major/apache.xml:218
7156 jlepiller 394
msgid ""
395
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
396
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 397
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
398
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 399
msgstr ""
400
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
401
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
402
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 403
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
404
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 407
#: blfs-en/server/major/apache.xml:226
7156 jlepiller 408
msgid ""
409
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
410
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
411
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
412
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
413
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
414
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
415
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
416
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
417
msgstr ""
418
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
419
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 420
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
421
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 422
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
423
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
424
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
425
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
426
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 429
#: blfs-en/server/major/apache.xml:239
7156 jlepiller 430
msgid "Configuring Apache"
431
msgstr "Configuration de Apache"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 434
#: blfs-en/server/major/apache.xml:242
7156 jlepiller 435
msgid "Config Files"
436
msgstr "Fichiers de configuration"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 439
#: blfs-en/server/major/apache.xml:245
7156 jlepiller 440
msgid ""
7165 jlepiller 441
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
442
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 443
msgstr ""
7165 jlepiller 444
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
445
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 446
 
447
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 448
#: blfs-en/server/major/apache.xml:250
7156 jlepiller 449
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
450
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 453
#: blfs-en/server/major/apache.xml:254
7156 jlepiller 454
msgid "/etc/httpd/extra/*"
455
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
456
 
457
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 458
#: blfs-en/server/major/apache.xml:260
7156 jlepiller 459
msgid "Configuration Information"
460
msgstr "Informations sur la configuration"
461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 463
#: blfs-en/server/major/apache.xml:263
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
466
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
467
"HTTP server configuration file."
468
msgstr ""
469
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
470
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
471
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
472
 
473
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 474
#: blfs-en/server/major/apache.xml:271
7164 jlepiller 475
msgid ""
7165 jlepiller 476
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
477
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 478
msgstr ""
7168 jlepiller 479
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
480
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 481
 
482
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 483
#: blfs-en/server/major/apache.xml:275
7156 jlepiller 484
msgid ""
485
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 486
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
487
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
488
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 489
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
490
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
491
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 492
msgstr ""
493
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 494
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
495
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
496
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
497
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
498
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
499
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 502
#: blfs-en/server/major/apache.xml:286
7156 jlepiller 503
msgid "apache"
504
msgstr "apache"
505
 
506
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7190 jlepiller 507
#: blfs-en/server/major/apache.xml:289
7156 jlepiller 508
#, no-wrap
509
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
510
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 513
#: blfs-en/server/major/apache.xml:296
7156 jlepiller 514
msgid "Contents"
515
msgstr "Contenu"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 518
#: blfs-en/server/major/apache.xml:299
7156 jlepiller 519
msgid "Installed Programs"
520
msgstr "Programmes installés"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 523
#: blfs-en/server/major/apache.xml:300
7156 jlepiller 524
msgid "Installed Libraries"
525
msgstr "Bibliothèques installées"
526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 528
#: blfs-en/server/major/apache.xml:301
7156 jlepiller 529
msgid "Installed Directories"
530
msgstr "Répertoires installés"
531
 
532
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 533
#: blfs-en/server/major/apache.xml:305
7156 jlepiller 534
msgid ""
535
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
536
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
537
msgstr ""
538
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
539
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
540
 
541
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 542
#: blfs-en/server/major/apache.xml:310
7156 jlepiller 543
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
544
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 547
#: blfs-en/server/major/apache.xml:313
7156 jlepiller 548
msgid ""
7165 jlepiller 549
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
550
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 551
msgstr ""
7165 jlepiller 552
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
553
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 554
 
555
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 556
#: blfs-en/server/major/apache.xml:325
7156 jlepiller 557
msgid "Short Descriptions"
558
msgstr "Descriptions courtes"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 561
#: blfs-en/server/major/apache.xml:330
7156 jlepiller 562
msgid "<command>ab</command>"
563
msgstr "<command>ab</command>"
564
 
7165 jlepiller 565
#. type: Content of:
566
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 567
#: blfs-en/server/major/apache.xml:333
7156 jlepiller 568
msgid ""
569
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
570
"server."
571
msgstr ""
7165 jlepiller 572
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
573
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 577
#: blfs-en/server/major/apache.xml:337
7156 jlepiller 578
msgid "ab"
579
msgstr "ab"
580
 
581
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 582
#: blfs-en/server/major/apache.xml:343
7156 jlepiller 583
msgid "<command>apachectl</command>"
584
msgstr "<command>apachectl</command>"
585
 
7165 jlepiller 586
#. type: Content of:
587
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 588
#: blfs-en/server/major/apache.xml:346
7156 jlepiller 589
msgid ""
7165 jlepiller 590
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
591
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 592
"<application>Apache</application> httpd daemon."
593
msgstr ""
594
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
595
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
596
"httpd d' <application>Apache</application>."
597
 
7165 jlepiller 598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 600
#: blfs-en/server/major/apache.xml:351
7156 jlepiller 601
msgid "apachectl"
602
msgstr "apachectl"
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 605
#: blfs-en/server/major/apache.xml:357
7156 jlepiller 606
msgid "<command>apxs</command>"
607
msgstr "<command>apxs</command>"
608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 611
#: blfs-en/server/major/apache.xml:360
7156 jlepiller 612
msgid ""
613
"is a tool for building and installing extension modules for the "
614
"<application>Apache</application> HTTP server."
615
msgstr ""
616
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
617
"<application>Apache</application>."
618
 
7165 jlepiller 619
#. type: Content of:
620
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 621
#: blfs-en/server/major/apache.xml:364
7156 jlepiller 622
msgid "apxs"
623
msgstr "apxs"
624
 
625
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 626
#: blfs-en/server/major/apache.xml:370
7156 jlepiller 627
msgid "<command>checkgid</command>"
628
msgstr "<command>checkgid</command>"
629
 
7165 jlepiller 630
#. type: Content of:
631
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 632
#: blfs-en/server/major/apache.xml:373
7156 jlepiller 633
msgid ""
634
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
635
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
636
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
637
"return 0."
638
msgstr ""
639
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
640
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
641
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
642
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
643
"groupe, le programme retournera 0."
644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 647
#: blfs-en/server/major/apache.xml:379
7156 jlepiller 648
msgid "checkgid"
649
msgstr "checkgid"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 652
#: blfs-en/server/major/apache.xml:385
7156 jlepiller 653
msgid "<command>dbmmanage</command>"
654
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 658
#: blfs-en/server/major/apache.xml:388
7156 jlepiller 659
msgid ""
660
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
661
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
662
msgstr ""
663
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
664
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
665
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 669
#: blfs-en/server/major/apache.xml:392
7156 jlepiller 670
msgid "dbmmanage"
671
msgstr "dbmmanage"
672
 
673
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 674
#: blfs-en/server/major/apache.xml:398
7156 jlepiller 675
msgid "<command>fcgistarter</command>"
676
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
677
 
7165 jlepiller 678
#. type: Content of:
679
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 680
#: blfs-en/server/major/apache.xml:401
7156 jlepiller 681
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
682
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
683
 
7165 jlepiller 684
#. type: Content of:
685
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 686
#: blfs-en/server/major/apache.xml:404
7156 jlepiller 687
msgid "fcgistarter"
688
msgstr "fcgistarter"
689
 
690
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 691
#: blfs-en/server/major/apache.xml:410
7156 jlepiller 692
msgid "<command>htcacheclean</command>"
693
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
694
 
7165 jlepiller 695
#. type: Content of:
696
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 697
#: blfs-en/server/major/apache.xml:413
7156 jlepiller 698
msgid "is used to clean up the disk cache."
699
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
700
 
7165 jlepiller 701
#. type: Content of:
702
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 703
#: blfs-en/server/major/apache.xml:416
7156 jlepiller 704
msgid "htcacheclean"
705
msgstr "htcacheclean"
706
 
707
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 708
#: blfs-en/server/major/apache.xml:422
7156 jlepiller 709
msgid "<command>htdbm</command>"
710
msgstr "<command>htdbm</command>"
711
 
7165 jlepiller 712
#. type: Content of:
713
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 714
#: blfs-en/server/major/apache.xml:425
7156 jlepiller 715
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
716
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
717
 
7165 jlepiller 718
#. type: Content of:
719
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 720
#: blfs-en/server/major/apache.xml:428
7156 jlepiller 721
msgid "htdbm"
722
msgstr "htdbm"
723
 
724
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 725
#: blfs-en/server/major/apache.xml:434
7156 jlepiller 726
msgid "<command>htdigest</command>"
727
msgstr "<command>htdigest</command>"
728
 
7165 jlepiller 729
#. type: Content of:
730
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 731
#: blfs-en/server/major/apache.xml:437
7156 jlepiller 732
msgid ""
733
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
734
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
735
msgstr ""
736
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
737
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
738
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
739
 
7165 jlepiller 740
#. type: Content of:
741
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 742
#: blfs-en/server/major/apache.xml:441
7156 jlepiller 743
msgid "htdigest"
744
msgstr "htdigest"
745
 
746
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 747
#: blfs-en/server/major/apache.xml:447
7156 jlepiller 748
msgid "<command>htpasswd</command>"
749
msgstr "<command>htpasswd</command>"
750
 
7165 jlepiller 751
#. type: Content of:
752
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 753
#: blfs-en/server/major/apache.xml:450
7156 jlepiller 754
msgid ""
755
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
756
"passwords for basic authentication of HTTP users."
757
msgstr ""
758
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
759
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
760
"authentification des utilisateurs HTTP."
761
 
7165 jlepiller 762
#. type: Content of:
763
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 764
#: blfs-en/server/major/apache.xml:454
7156 jlepiller 765
msgid "htpasswd"
766
msgstr "htpasswd"
767
 
768
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 769
#: blfs-en/server/major/apache.xml:460
7156 jlepiller 770
msgid "<command>httpd</command>"
771
msgstr "<command>httpd</command>"
772
 
7165 jlepiller 773
#. type: Content of:
774
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 775
#: blfs-en/server/major/apache.xml:463
7156 jlepiller 776
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
777
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
778
 
7165 jlepiller 779
#. type: Content of:
780
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 781
#: blfs-en/server/major/apache.xml:466
7156 jlepiller 782
msgid "httpd"
783
msgstr "httpd"
784
 
785
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 786
#: blfs-en/server/major/apache.xml:472
7156 jlepiller 787
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
788
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
789
 
7165 jlepiller 790
#. type: Content of:
791
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 792
#: blfs-en/server/major/apache.xml:475
7156 jlepiller 793
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
794
msgstr ""
795
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
796
"seront utilisés dans RewriteMap."
797
 
7165 jlepiller 798
#. type: Content of:
799
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 800
#: blfs-en/server/major/apache.xml:478
7156 jlepiller 801
msgid "httxt2dbm"
802
msgstr "httxt2dbm"
803
 
804
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 805
#: blfs-en/server/major/apache.xml:484
7156 jlepiller 806
msgid "<command>logresolve</command>"
807
msgstr "<command>logresolve</command>"
808
 
7165 jlepiller 809
#. type: Content of:
810
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 811
#: blfs-en/server/major/apache.xml:487
7156 jlepiller 812
msgid ""
7165 jlepiller 813
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
814
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 815
msgstr ""
816
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
817
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
818
 
7165 jlepiller 819
#. type: Content of:
820
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 821
#: blfs-en/server/major/apache.xml:491
7156 jlepiller 822
msgid "logresolve"
823
msgstr "logresolve"
824
 
825
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 826
#: blfs-en/server/major/apache.xml:497
7156 jlepiller 827
msgid "<command>rotatelogs</command>"
828
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
829
 
7165 jlepiller 830
#. type: Content of:
831
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 832
#: blfs-en/server/major/apache.xml:500
7156 jlepiller 833
msgid ""
7165 jlepiller 834
"is a simple program for use in conjunction with "
835
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 836
msgstr ""
837
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 838
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
839
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 840
 
7165 jlepiller 841
#. type: Content of:
842
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 843
#: blfs-en/server/major/apache.xml:504
7156 jlepiller 844
msgid "rotatelogs"
845
msgstr "rotatelogs"
846
 
847
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 848
#: blfs-en/server/major/apache.xml:510
7156 jlepiller 849
msgid "<command>suexec</command>"
850
msgstr "<command>suexec</command>"
851
 
7165 jlepiller 852
#. type: Content of:
853
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 854
#: blfs-en/server/major/apache.xml:513
7156 jlepiller 855
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
856
msgstr ""
857
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
858
"utilisateur différent."
859
 
7165 jlepiller 860
#. type: Content of:
861
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 862
#: blfs-en/server/major/apache.xml:516
7156 jlepiller 863
msgid "suexec"
864
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 865
 
866
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
867
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
868
 
869
#~ msgid "4.9 MB"
870
#~ msgstr "4.9 Mio"
871
 
872
#~ msgid "109 MB"
873
#~ msgstr "109 Mio"
874
 
875
#~ msgid "Boot Script"
876
#~ msgstr "Script de démarrage"