Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7194 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7193 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:15+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7193 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7193 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477415745.927413\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7165 jlepiller 24
msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "6.1 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "6.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "81 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "81 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
43
#| msgid ""
7190 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 10:48:13"
45
#| " +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7190 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
48
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7190 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
51
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
55
msgid "Apache-&apache-version;"
56
msgstr "Apache-&apache-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
60
msgid "Apache"
61
msgstr "Apache"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
65
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
66
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
72
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
73
"huge web serving operations."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
76
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
77
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
101
msgid "Download size: &apache-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
106
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
111
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
116
msgid "Additional Downloads"
117
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
121
msgid ""
7165 jlepiller 122
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
msgstr ""
7165 jlepiller 125
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
126
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
130
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
140
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/server/major/apache.xml:93
145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/server/major/apache.xml:95
150
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
151
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
7164 jlepiller 160
#| msgid ""
7165 jlepiller 161
#| "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
162
#| "linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
163
#| " or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
164
#| "linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> needs to be installed "
165
#| "with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
7190 jlepiller 166
#| "url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
167
#| "<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 168
msgid ""
7165 jlepiller 169
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
170
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
171
" or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
7190 jlepiller 172
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
173
"util\"/> needs to be installed with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>,"
174
" <ulink "
7165 jlepiller 175
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
176
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 177
msgstr ""
7193 jlepiller 178
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\""
179
"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/> ou <ulink "
180
"url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref linkend=\"nghttp2\"/>, <"
181
"xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> doit être installé "
182
"avec le support ldap), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink url=\""
183
"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink> et <xref "
184
"linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 187
#: blfs-en/server/major/apache.xml:115
7156 jlepiller 188
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
189
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 192
#: blfs-en/server/major/apache.xml:120
7156 jlepiller 193
msgid "Installation of Apache HTTPD"
194
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 197
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 198
msgid ""
199
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
200
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
201
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
202
msgstr ""
203
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
204
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
205
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
206
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
207
 
208
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 209
#: blfs-en/server/major/apache.xml:128
7156 jlepiller 210
#, no-wrap
211
msgid ""
212
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
213
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
214
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
215
msgstr ""
216
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
217
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
218
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 221
#: blfs-en/server/major/apache.xml:133
7156 jlepiller 222
msgid ""
223
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
224
"following commands:"
225
msgstr ""
226
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
227
"les commandes suivantes&nbsp;:"
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 230
#: blfs-en/server/major/apache.xml:137
7165 jlepiller 231
#, no-wrap
7156 jlepiller 232
msgid ""
233
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
234
"\n"
7164 jlepiller 235
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 236
"\n"
237
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
238
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
239
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
240
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
241
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
242
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
243
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
244
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
245
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
246
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
247
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
248
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
249
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
250
"make</userinput>"
251
msgstr ""
252
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
253
"\n"
7165 jlepiller 254
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 255
"\n"
256
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
257
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
258
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
259
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
260
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
261
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
262
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
263
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
264
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
265
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
266
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
267
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
268
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
269
"make</userinput>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 272
#: blfs-en/server/major/apache.xml:157
7156 jlepiller 273
msgid "This package does not come with a test suite."
274
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 277
#: blfs-en/server/major/apache.xml:161
7156 jlepiller 278
msgid ""
279
"Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user (notice "
280
"that DESTDIR does not work properly as unpriviledged user):"
281
msgstr ""
7165 jlepiller 282
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
283
"class=\"username\">root</systemitem> (notez que DESTDIR ne fonctionne pas "
284
"correctement en tant qu'utilisateur sans privilège):"
7156 jlepiller 285
 
286
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 287
#: blfs-en/server/major/apache.xml:165
7156 jlepiller 288
#, no-wrap
289
msgid ""
290
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
291
"\n"
292
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
293
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
294
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
295
"\n"
296
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
297
msgstr ""
298
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
299
"\n"
300
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
301
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
302
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
303
"\n"
304
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 307
#: blfs-en/server/major/apache.xml:176
7156 jlepiller 308
msgid "Command Explanations"
309
msgstr "Explication des commandes"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 312
#: blfs-en/server/major/apache.xml:179
7156 jlepiller 313
msgid ""
314
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
315
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
316
"modules, when instructed to do so."
317
msgstr ""
318
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
319
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
320
"pour les modules quand les instructions le demandent."
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 323
#: blfs-en/server/major/apache.xml:185
7156 jlepiller 324
msgid ""
325
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
326
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
327
msgstr ""
328
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 329
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
330
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 333
#: blfs-en/server/major/apache.xml:191
7156 jlepiller 334
msgid ""
335
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
336
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
337
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
338
"directives."
339
msgstr ""
340
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
341
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 342
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 343
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
344
"moment de l'exécution"
345
 
346
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 347
#: blfs-en/server/major/apache.xml:197
348
#| msgid ""
349
#| "<parameter>--enable-mpm-shared=all</parameter>: This switch ensures that all"
350
#| " MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects (DSOs), "
351
#| "so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 352
msgid ""
7190 jlepiller 353
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
354
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
355
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 356
msgstr ""
7193 jlepiller 357
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
358
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant qu'objets "
359
"partagés dynamiques (DSO), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
7156 jlepiller 360
"utiliser à l'exécution."
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 363
#: blfs-en/server/major/apache.xml:203
7156 jlepiller 364
msgid ""
365
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
366
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
367
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
368
"of the calling web server."
369
msgstr ""
370
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
371
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 372
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
373
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 374
 
375
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 376
#: blfs-en/server/major/apache.xml:210
7156 jlepiller 377
msgid ""
7165 jlepiller 378
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
379
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
380
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
381
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
382
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 383
msgstr ""
384
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
385
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
386
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 387
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
388
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
389
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 392
#: blfs-en/server/major/apache.xml:218
7156 jlepiller 393
msgid ""
394
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
395
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 396
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
397
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 398
msgstr ""
399
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
400
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
401
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 402
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
403
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 404
 
405
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 406
#: blfs-en/server/major/apache.xml:226
7156 jlepiller 407
msgid ""
408
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
409
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
410
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
411
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
412
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
413
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
414
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
415
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
416
msgstr ""
417
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
418
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 419
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
420
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 421
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
422
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
423
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
424
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
425
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
426
 
427
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 428
#: blfs-en/server/major/apache.xml:239
7156 jlepiller 429
msgid "Configuring Apache"
430
msgstr "Configuration de Apache"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 433
#: blfs-en/server/major/apache.xml:242
7156 jlepiller 434
msgid "Config Files"
435
msgstr "Fichiers de configuration"
436
 
437
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 438
#: blfs-en/server/major/apache.xml:245
7156 jlepiller 439
msgid ""
7165 jlepiller 440
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
441
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 442
msgstr ""
7165 jlepiller 443
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
444
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 445
 
446
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 447
#: blfs-en/server/major/apache.xml:250
7156 jlepiller 448
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
449
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
450
 
451
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 452
#: blfs-en/server/major/apache.xml:254
7156 jlepiller 453
msgid "/etc/httpd/extra/*"
454
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
455
 
456
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 457
#: blfs-en/server/major/apache.xml:260
7156 jlepiller 458
msgid "Configuration Information"
459
msgstr "Informations sur la configuration"
460
 
461
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 462
#: blfs-en/server/major/apache.xml:263
7156 jlepiller 463
msgid ""
464
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
465
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
466
"HTTP server configuration file."
467
msgstr ""
468
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
469
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
470
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 473
#: blfs-en/server/major/apache.xml:271
7164 jlepiller 474
msgid ""
7165 jlepiller 475
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
476
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 477
msgstr ""
7168 jlepiller 478
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
479
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 480
 
481
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 482
#: blfs-en/server/major/apache.xml:275
7156 jlepiller 483
msgid ""
484
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 485
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
486
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
487
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 488
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
489
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
490
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 491
msgstr ""
492
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 493
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
494
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
495
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
496
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
497
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
498
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 499
 
500
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 501
#: blfs-en/server/major/apache.xml:286
7156 jlepiller 502
msgid "apache"
503
msgstr "apache"
504
 
505
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7190 jlepiller 506
#: blfs-en/server/major/apache.xml:289
7156 jlepiller 507
#, no-wrap
508
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
509
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
510
 
511
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 512
#: blfs-en/server/major/apache.xml:296
7156 jlepiller 513
msgid "Contents"
514
msgstr "Contenu"
515
 
516
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 517
#: blfs-en/server/major/apache.xml:299
7156 jlepiller 518
msgid "Installed Programs"
519
msgstr "Programmes installés"
520
 
521
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 522
#: blfs-en/server/major/apache.xml:300
7156 jlepiller 523
msgid "Installed Libraries"
524
msgstr "Bibliothèques installées"
525
 
526
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 527
#: blfs-en/server/major/apache.xml:301
7156 jlepiller 528
msgid "Installed Directories"
529
msgstr "Répertoires installés"
530
 
531
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 532
#: blfs-en/server/major/apache.xml:305
7156 jlepiller 533
msgid ""
534
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
535
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
536
msgstr ""
537
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
538
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
539
 
540
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 541
#: blfs-en/server/major/apache.xml:310
7156 jlepiller 542
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
543
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
544
 
545
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 546
#: blfs-en/server/major/apache.xml:313
7156 jlepiller 547
msgid ""
7165 jlepiller 548
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
549
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 550
msgstr ""
7165 jlepiller 551
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
552
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 553
 
554
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 555
#: blfs-en/server/major/apache.xml:325
7156 jlepiller 556
msgid "Short Descriptions"
557
msgstr "Descriptions courtes"
558
 
559
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 560
#: blfs-en/server/major/apache.xml:330
7156 jlepiller 561
msgid "<command>ab</command>"
562
msgstr "<command>ab</command>"
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 566
#: blfs-en/server/major/apache.xml:333
7156 jlepiller 567
msgid ""
568
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
569
"server."
570
msgstr ""
7165 jlepiller 571
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
572
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 573
 
7165 jlepiller 574
#. type: Content of:
575
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 576
#: blfs-en/server/major/apache.xml:337
7156 jlepiller 577
msgid "ab"
578
msgstr "ab"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 581
#: blfs-en/server/major/apache.xml:343
7156 jlepiller 582
msgid "<command>apachectl</command>"
583
msgstr "<command>apachectl</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 587
#: blfs-en/server/major/apache.xml:346
7156 jlepiller 588
msgid ""
7165 jlepiller 589
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
590
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 591
"<application>Apache</application> httpd daemon."
592
msgstr ""
593
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
594
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
595
"httpd d' <application>Apache</application>."
596
 
7165 jlepiller 597
#. type: Content of:
598
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 599
#: blfs-en/server/major/apache.xml:351
7156 jlepiller 600
msgid "apachectl"
601
msgstr "apachectl"
602
 
603
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 604
#: blfs-en/server/major/apache.xml:357
7156 jlepiller 605
msgid "<command>apxs</command>"
606
msgstr "<command>apxs</command>"
607
 
7165 jlepiller 608
#. type: Content of:
609
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 610
#: blfs-en/server/major/apache.xml:360
7156 jlepiller 611
msgid ""
612
"is a tool for building and installing extension modules for the "
613
"<application>Apache</application> HTTP server."
614
msgstr ""
615
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
616
"<application>Apache</application>."
617
 
7165 jlepiller 618
#. type: Content of:
619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 620
#: blfs-en/server/major/apache.xml:364
7156 jlepiller 621
msgid "apxs"
622
msgstr "apxs"
623
 
624
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 625
#: blfs-en/server/major/apache.xml:370
7156 jlepiller 626
msgid "<command>checkgid</command>"
627
msgstr "<command>checkgid</command>"
628
 
7165 jlepiller 629
#. type: Content of:
630
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 631
#: blfs-en/server/major/apache.xml:373
7156 jlepiller 632
msgid ""
633
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
634
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
635
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
636
"return 0."
637
msgstr ""
638
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
639
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
640
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
641
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
642
"groupe, le programme retournera 0."
643
 
7165 jlepiller 644
#. type: Content of:
645
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 646
#: blfs-en/server/major/apache.xml:379
7156 jlepiller 647
msgid "checkgid"
648
msgstr "checkgid"
649
 
650
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 651
#: blfs-en/server/major/apache.xml:385
7156 jlepiller 652
msgid "<command>dbmmanage</command>"
653
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
654
 
7165 jlepiller 655
#. type: Content of:
656
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 657
#: blfs-en/server/major/apache.xml:388
7156 jlepiller 658
msgid ""
659
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
660
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
661
msgstr ""
662
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
663
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
664
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
665
 
7165 jlepiller 666
#. type: Content of:
667
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 668
#: blfs-en/server/major/apache.xml:392
7156 jlepiller 669
msgid "dbmmanage"
670
msgstr "dbmmanage"
671
 
672
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 673
#: blfs-en/server/major/apache.xml:398
7156 jlepiller 674
msgid "<command>fcgistarter</command>"
675
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
676
 
7165 jlepiller 677
#. type: Content of:
678
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 679
#: blfs-en/server/major/apache.xml:401
7156 jlepiller 680
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
681
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 685
#: blfs-en/server/major/apache.xml:404
7156 jlepiller 686
msgid "fcgistarter"
687
msgstr "fcgistarter"
688
 
689
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 690
#: blfs-en/server/major/apache.xml:410
7156 jlepiller 691
msgid "<command>htcacheclean</command>"
692
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
693
 
7165 jlepiller 694
#. type: Content of:
695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 696
#: blfs-en/server/major/apache.xml:413
7156 jlepiller 697
msgid "is used to clean up the disk cache."
698
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 702
#: blfs-en/server/major/apache.xml:416
7156 jlepiller 703
msgid "htcacheclean"
704
msgstr "htcacheclean"
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 707
#: blfs-en/server/major/apache.xml:422
7156 jlepiller 708
msgid "<command>htdbm</command>"
709
msgstr "<command>htdbm</command>"
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 713
#: blfs-en/server/major/apache.xml:425
7156 jlepiller 714
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
715
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
716
 
7165 jlepiller 717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 719
#: blfs-en/server/major/apache.xml:428
7156 jlepiller 720
msgid "htdbm"
721
msgstr "htdbm"
722
 
723
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 724
#: blfs-en/server/major/apache.xml:434
7156 jlepiller 725
msgid "<command>htdigest</command>"
726
msgstr "<command>htdigest</command>"
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 730
#: blfs-en/server/major/apache.xml:437
7156 jlepiller 731
msgid ""
732
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
733
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
734
msgstr ""
735
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
736
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
737
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
738
 
7165 jlepiller 739
#. type: Content of:
740
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 741
#: blfs-en/server/major/apache.xml:441
7156 jlepiller 742
msgid "htdigest"
743
msgstr "htdigest"
744
 
745
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 746
#: blfs-en/server/major/apache.xml:447
7156 jlepiller 747
msgid "<command>htpasswd</command>"
748
msgstr "<command>htpasswd</command>"
749
 
7165 jlepiller 750
#. type: Content of:
751
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 752
#: blfs-en/server/major/apache.xml:450
7156 jlepiller 753
msgid ""
754
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
755
"passwords for basic authentication of HTTP users."
756
msgstr ""
757
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
758
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
759
"authentification des utilisateurs HTTP."
760
 
7165 jlepiller 761
#. type: Content of:
762
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 763
#: blfs-en/server/major/apache.xml:454
7156 jlepiller 764
msgid "htpasswd"
765
msgstr "htpasswd"
766
 
767
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 768
#: blfs-en/server/major/apache.xml:460
7156 jlepiller 769
msgid "<command>httpd</command>"
770
msgstr "<command>httpd</command>"
771
 
7165 jlepiller 772
#. type: Content of:
773
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 774
#: blfs-en/server/major/apache.xml:463
7156 jlepiller 775
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
776
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
777
 
7165 jlepiller 778
#. type: Content of:
779
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 780
#: blfs-en/server/major/apache.xml:466
7156 jlepiller 781
msgid "httpd"
782
msgstr "httpd"
783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 785
#: blfs-en/server/major/apache.xml:472
7156 jlepiller 786
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
787
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
788
 
7165 jlepiller 789
#. type: Content of:
790
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 791
#: blfs-en/server/major/apache.xml:475
7156 jlepiller 792
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
793
msgstr ""
794
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
795
"seront utilisés dans RewriteMap."
796
 
7165 jlepiller 797
#. type: Content of:
798
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 799
#: blfs-en/server/major/apache.xml:478
7156 jlepiller 800
msgid "httxt2dbm"
801
msgstr "httxt2dbm"
802
 
803
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 804
#: blfs-en/server/major/apache.xml:484
7156 jlepiller 805
msgid "<command>logresolve</command>"
806
msgstr "<command>logresolve</command>"
807
 
7165 jlepiller 808
#. type: Content of:
809
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 810
#: blfs-en/server/major/apache.xml:487
7156 jlepiller 811
msgid ""
7165 jlepiller 812
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
813
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 814
msgstr ""
815
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
816
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
817
 
7165 jlepiller 818
#. type: Content of:
819
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 820
#: blfs-en/server/major/apache.xml:491
7156 jlepiller 821
msgid "logresolve"
822
msgstr "logresolve"
823
 
824
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 825
#: blfs-en/server/major/apache.xml:497
7156 jlepiller 826
msgid "<command>rotatelogs</command>"
827
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
828
 
7165 jlepiller 829
#. type: Content of:
830
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 831
#: blfs-en/server/major/apache.xml:500
7156 jlepiller 832
msgid ""
7165 jlepiller 833
"is a simple program for use in conjunction with "
834
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 835
msgstr ""
836
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 837
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
838
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 839
 
7165 jlepiller 840
#. type: Content of:
841
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 842
#: blfs-en/server/major/apache.xml:504
7156 jlepiller 843
msgid "rotatelogs"
844
msgstr "rotatelogs"
845
 
846
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 847
#: blfs-en/server/major/apache.xml:510
7156 jlepiller 848
msgid "<command>suexec</command>"
849
msgstr "<command>suexec</command>"
850
 
7165 jlepiller 851
#. type: Content of:
852
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 853
#: blfs-en/server/major/apache.xml:513
7156 jlepiller 854
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
855
msgstr ""
856
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
857
"utilisateur différent."
858
 
7165 jlepiller 859
#. type: Content of:
860
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 861
#: blfs-en/server/major/apache.xml:516
7156 jlepiller 862
msgid "suexec"
863
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 864
 
865
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
866
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
867
 
868
#~ msgid "4.9 MB"
869
#~ msgstr "4.9 Mio"
870
 
871
#~ msgid "109 MB"
872
#~ msgstr "109 Mio"
873
 
874
#~ msgid "Boot Script"
875
#~ msgstr "Script de démarrage"