Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7184 | Rev 7193 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7184 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-10-22 10:27+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7190 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7184 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1477132062.413661\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7165 jlepiller 24
msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "6.1 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "6.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "81 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "81 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
43
#| msgid ""
7190 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 10:48:13"
45
#| " +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7190 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
48
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7190 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
51
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
55
msgid "Apache-&apache-version;"
56
msgstr "Apache-&apache-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
60
msgid "Apache"
61
msgstr "Apache"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
65
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
66
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
72
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
73
"huge web serving operations."
74
msgstr ""
75
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
76
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
77
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
78
 
79
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
80
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
81
msgid "Package Information"
82
msgstr "Informations sur le paquet"
83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
85
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
86
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
87
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
91
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
96
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
97
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
101
msgid "Download size: &apache-size;"
102
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
106
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
107
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
111
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
112
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
115
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
116
msgid "Additional Downloads"
117
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
120
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
121
msgid ""
7165 jlepiller 122
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
123
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 124
msgstr ""
7165 jlepiller 125
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
126
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
129
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
130
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
131
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
135
msgid "Required"
136
msgstr "Requises"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
139
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
140
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
141
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
142
 
143
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
144
#: blfs-en/server/major/apache.xml:93
145
msgid "Recommended"
146
msgstr "Recommandées"
147
 
148
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
149
#: blfs-en/server/major/apache.xml:95
150
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
151
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
154
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
155
msgid "Optional"
156
msgstr "Facultatives"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
159
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
7190 jlepiller 160
#, fuzzy
7164 jlepiller 161
#| msgid ""
7165 jlepiller 162
#| "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
163
#| "linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
164
#| " or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
165
#| "linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> needs to be installed "
166
#| "with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
7190 jlepiller 167
#| "url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
168
#| "<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 169
msgid ""
7165 jlepiller 170
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
171
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
172
" or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
7190 jlepiller 173
"linkend=\"nghttp2\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-"
174
"util\"/> needs to be installed with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>,"
175
" <ulink "
7165 jlepiller 176
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
177
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
7165 jlepiller 179
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
180
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/>"
181
" ou <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
7168 jlepiller 182
"linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> doit être installé avec"
183
" le support ldap), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
184
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink> et "
185
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 188
#: blfs-en/server/major/apache.xml:115
7156 jlepiller 189
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
190
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 193
#: blfs-en/server/major/apache.xml:120
7156 jlepiller 194
msgid "Installation of Apache HTTPD"
195
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 198
#: blfs-en/server/major/apache.xml:123
7156 jlepiller 199
msgid ""
200
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
201
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
202
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
203
msgstr ""
204
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
205
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
206
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
207
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 210
#: blfs-en/server/major/apache.xml:128
7156 jlepiller 211
#, no-wrap
212
msgid ""
213
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
214
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
215
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
216
msgstr ""
217
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
218
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
219
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 222
#: blfs-en/server/major/apache.xml:133
7156 jlepiller 223
msgid ""
224
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
225
"following commands:"
226
msgstr ""
227
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
228
"les commandes suivantes&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 231
#: blfs-en/server/major/apache.xml:137
7165 jlepiller 232
#, no-wrap
7156 jlepiller 233
msgid ""
234
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
235
"\n"
7164 jlepiller 236
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 237
"\n"
238
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
239
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
240
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
241
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
242
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
243
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
244
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
245
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
246
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
247
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
248
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
249
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
250
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
251
"make</userinput>"
252
msgstr ""
253
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
254
"\n"
7165 jlepiller 255
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 256
"\n"
257
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
258
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
259
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
260
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
261
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
262
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
263
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
264
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
265
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
266
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
267
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
268
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
269
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
270
"make</userinput>"
271
 
272
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 273
#: blfs-en/server/major/apache.xml:157
7156 jlepiller 274
msgid "This package does not come with a test suite."
275
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 278
#: blfs-en/server/major/apache.xml:161
7156 jlepiller 279
msgid ""
280
"Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user (notice "
281
"that DESTDIR does not work properly as unpriviledged user):"
282
msgstr ""
7165 jlepiller 283
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
284
"class=\"username\">root</systemitem> (notez que DESTDIR ne fonctionne pas "
285
"correctement en tant qu'utilisateur sans privilège):"
7156 jlepiller 286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7190 jlepiller 288
#: blfs-en/server/major/apache.xml:165
7156 jlepiller 289
#, no-wrap
290
msgid ""
291
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
292
"\n"
293
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
294
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
295
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
296
"\n"
297
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
298
msgstr ""
299
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
300
"\n"
301
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
302
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
303
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
304
"\n"
305
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 308
#: blfs-en/server/major/apache.xml:176
7156 jlepiller 309
msgid "Command Explanations"
310
msgstr "Explication des commandes"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 313
#: blfs-en/server/major/apache.xml:179
7156 jlepiller 314
msgid ""
315
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
316
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
317
"modules, when instructed to do so."
318
msgstr ""
319
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
320
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
321
"pour les modules quand les instructions le demandent."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 324
#: blfs-en/server/major/apache.xml:185
7156 jlepiller 325
msgid ""
326
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
327
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
328
msgstr ""
329
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 330
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
331
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 334
#: blfs-en/server/major/apache.xml:191
7156 jlepiller 335
msgid ""
336
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
337
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
338
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
339
"directives."
340
msgstr ""
341
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
342
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
7184 jlepiller 343
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSO) pour pouvoir "
7156 jlepiller 344
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
345
"moment de l'exécution"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 348
#: blfs-en/server/major/apache.xml:197
349
#, fuzzy
350
#| msgid ""
351
#| "<parameter>--enable-mpm-shared=all</parameter>: This switch ensures that all"
352
#| " MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects (DSOs), "
353
#| "so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 354
msgid ""
7190 jlepiller 355
"<parameter>--enable-mpms-shared=all</parameter>: This switch ensures that "
356
"all MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects "
357
"(DSOs), so the user can choose which one to use at runtime."
7156 jlepiller 358
msgstr ""
359
"<parameter>--enable-mpm-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
360
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant que "
361
"Dynamic Shared Objects (DSOs), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
362
"utiliser à l'exécution."
363
 
364
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 365
#: blfs-en/server/major/apache.xml:203
7156 jlepiller 366
msgid ""
367
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
368
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
369
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
370
"of the calling web server."
371
msgstr ""
372
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
373
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 374
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
375
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 376
 
377
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 378
#: blfs-en/server/major/apache.xml:210
7156 jlepiller 379
msgid ""
7165 jlepiller 380
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
381
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
382
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
383
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
384
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 385
msgstr ""
386
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
387
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
388
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 389
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
390
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
391
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 394
#: blfs-en/server/major/apache.xml:218
7156 jlepiller 395
msgid ""
396
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
397
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 398
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
399
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 400
msgstr ""
401
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
402
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
403
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 404
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
405
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7190 jlepiller 408
#: blfs-en/server/major/apache.xml:226
7156 jlepiller 409
msgid ""
410
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
411
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
412
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
413
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
414
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
415
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
416
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
417
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
418
msgstr ""
419
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
420
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 421
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
422
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 423
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
424
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
425
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
426
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
427
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
428
 
429
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 430
#: blfs-en/server/major/apache.xml:239
7156 jlepiller 431
msgid "Configuring Apache"
432
msgstr "Configuration de Apache"
433
 
434
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 435
#: blfs-en/server/major/apache.xml:242
7156 jlepiller 436
msgid "Config Files"
437
msgstr "Fichiers de configuration"
438
 
439
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 440
#: blfs-en/server/major/apache.xml:245
7156 jlepiller 441
msgid ""
7165 jlepiller 442
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
443
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 444
msgstr ""
7165 jlepiller 445
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
446
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 449
#: blfs-en/server/major/apache.xml:250
7156 jlepiller 450
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
451
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 454
#: blfs-en/server/major/apache.xml:254
7156 jlepiller 455
msgid "/etc/httpd/extra/*"
456
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
457
 
458
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 459
#: blfs-en/server/major/apache.xml:260
7156 jlepiller 460
msgid "Configuration Information"
461
msgstr "Informations sur la configuration"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 464
#: blfs-en/server/major/apache.xml:263
7156 jlepiller 465
msgid ""
466
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
467
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
468
"HTTP server configuration file."
469
msgstr ""
470
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
471
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
472
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
473
 
474
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7190 jlepiller 475
#: blfs-en/server/major/apache.xml:271
7164 jlepiller 476
msgid ""
7165 jlepiller 477
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
478
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 479
msgstr ""
7168 jlepiller 480
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
481
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7190 jlepiller 484
#: blfs-en/server/major/apache.xml:275
7156 jlepiller 485
msgid ""
486
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 487
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
488
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
489
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 490
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
491
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
492
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 493
msgstr ""
494
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
7168 jlepiller 495
"automatiquement quand le système se lance, installez <phrase "
496
"revision=\"sysv\">le script de démarrage "
497
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus</phrase><phrase "
498
"revision=\"systemd\">l'unité systemd <filename>httpd.service</filename> "
499
"incluse</phrase> dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\" "
500
"revision=\"sysv\"/><xref linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/>."
7156 jlepiller 501
 
502
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7190 jlepiller 503
#: blfs-en/server/major/apache.xml:286
7156 jlepiller 504
msgid "apache"
505
msgstr "apache"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7190 jlepiller 508
#: blfs-en/server/major/apache.xml:289
7156 jlepiller 509
#, no-wrap
510
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
511
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
512
 
513
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7190 jlepiller 514
#: blfs-en/server/major/apache.xml:296
7156 jlepiller 515
msgid "Contents"
516
msgstr "Contenu"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 519
#: blfs-en/server/major/apache.xml:299
7156 jlepiller 520
msgid "Installed Programs"
521
msgstr "Programmes installés"
522
 
523
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 524
#: blfs-en/server/major/apache.xml:300
7156 jlepiller 525
msgid "Installed Libraries"
526
msgstr "Bibliothèques installées"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7190 jlepiller 529
#: blfs-en/server/major/apache.xml:301
7156 jlepiller 530
msgid "Installed Directories"
531
msgstr "Répertoires installés"
532
 
533
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 534
#: blfs-en/server/major/apache.xml:305
7156 jlepiller 535
msgid ""
536
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
537
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
538
msgstr ""
539
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
540
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 543
#: blfs-en/server/major/apache.xml:310
7156 jlepiller 544
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
545
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7190 jlepiller 548
#: blfs-en/server/major/apache.xml:313
7156 jlepiller 549
msgid ""
7165 jlepiller 550
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
551
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 552
msgstr ""
7165 jlepiller 553
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
554
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 555
 
556
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7190 jlepiller 557
#: blfs-en/server/major/apache.xml:325
7156 jlepiller 558
msgid "Short Descriptions"
559
msgstr "Descriptions courtes"
560
 
561
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 562
#: blfs-en/server/major/apache.xml:330
7156 jlepiller 563
msgid "<command>ab</command>"
564
msgstr "<command>ab</command>"
565
 
7165 jlepiller 566
#. type: Content of:
567
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 568
#: blfs-en/server/major/apache.xml:333
7156 jlepiller 569
msgid ""
570
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
571
"server."
572
msgstr ""
7165 jlepiller 573
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
574
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 575
 
7165 jlepiller 576
#. type: Content of:
577
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 578
#: blfs-en/server/major/apache.xml:337
7156 jlepiller 579
msgid "ab"
580
msgstr "ab"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 583
#: blfs-en/server/major/apache.xml:343
7156 jlepiller 584
msgid "<command>apachectl</command>"
585
msgstr "<command>apachectl</command>"
586
 
7165 jlepiller 587
#. type: Content of:
588
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 589
#: blfs-en/server/major/apache.xml:346
7156 jlepiller 590
msgid ""
7165 jlepiller 591
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
592
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 593
"<application>Apache</application> httpd daemon."
594
msgstr ""
595
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
596
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
597
"httpd d' <application>Apache</application>."
598
 
7165 jlepiller 599
#. type: Content of:
600
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 601
#: blfs-en/server/major/apache.xml:351
7156 jlepiller 602
msgid "apachectl"
603
msgstr "apachectl"
604
 
605
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 606
#: blfs-en/server/major/apache.xml:357
7156 jlepiller 607
msgid "<command>apxs</command>"
608
msgstr "<command>apxs</command>"
609
 
7165 jlepiller 610
#. type: Content of:
611
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 612
#: blfs-en/server/major/apache.xml:360
7156 jlepiller 613
msgid ""
614
"is a tool for building and installing extension modules for the "
615
"<application>Apache</application> HTTP server."
616
msgstr ""
617
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
618
"<application>Apache</application>."
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 622
#: blfs-en/server/major/apache.xml:364
7156 jlepiller 623
msgid "apxs"
624
msgstr "apxs"
625
 
626
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 627
#: blfs-en/server/major/apache.xml:370
7156 jlepiller 628
msgid "<command>checkgid</command>"
629
msgstr "<command>checkgid</command>"
630
 
7165 jlepiller 631
#. type: Content of:
632
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 633
#: blfs-en/server/major/apache.xml:373
7156 jlepiller 634
msgid ""
635
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
636
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
637
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
638
"return 0."
639
msgstr ""
640
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
641
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
642
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
643
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
644
"groupe, le programme retournera 0."
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 648
#: blfs-en/server/major/apache.xml:379
7156 jlepiller 649
msgid "checkgid"
650
msgstr "checkgid"
651
 
652
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 653
#: blfs-en/server/major/apache.xml:385
7156 jlepiller 654
msgid "<command>dbmmanage</command>"
655
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
656
 
7165 jlepiller 657
#. type: Content of:
658
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 659
#: blfs-en/server/major/apache.xml:388
7156 jlepiller 660
msgid ""
661
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
662
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
663
msgstr ""
664
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
665
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
666
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
667
 
7165 jlepiller 668
#. type: Content of:
669
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 670
#: blfs-en/server/major/apache.xml:392
7156 jlepiller 671
msgid "dbmmanage"
672
msgstr "dbmmanage"
673
 
674
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 675
#: blfs-en/server/major/apache.xml:398
7156 jlepiller 676
msgid "<command>fcgistarter</command>"
677
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
678
 
7165 jlepiller 679
#. type: Content of:
680
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 681
#: blfs-en/server/major/apache.xml:401
7156 jlepiller 682
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
683
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
684
 
7165 jlepiller 685
#. type: Content of:
686
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 687
#: blfs-en/server/major/apache.xml:404
7156 jlepiller 688
msgid "fcgistarter"
689
msgstr "fcgistarter"
690
 
691
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 692
#: blfs-en/server/major/apache.xml:410
7156 jlepiller 693
msgid "<command>htcacheclean</command>"
694
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
695
 
7165 jlepiller 696
#. type: Content of:
697
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 698
#: blfs-en/server/major/apache.xml:413
7156 jlepiller 699
msgid "is used to clean up the disk cache."
700
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
701
 
7165 jlepiller 702
#. type: Content of:
703
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 704
#: blfs-en/server/major/apache.xml:416
7156 jlepiller 705
msgid "htcacheclean"
706
msgstr "htcacheclean"
707
 
708
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 709
#: blfs-en/server/major/apache.xml:422
7156 jlepiller 710
msgid "<command>htdbm</command>"
711
msgstr "<command>htdbm</command>"
712
 
7165 jlepiller 713
#. type: Content of:
714
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 715
#: blfs-en/server/major/apache.xml:425
7156 jlepiller 716
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
717
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
718
 
7165 jlepiller 719
#. type: Content of:
720
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 721
#: blfs-en/server/major/apache.xml:428
7156 jlepiller 722
msgid "htdbm"
723
msgstr "htdbm"
724
 
725
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 726
#: blfs-en/server/major/apache.xml:434
7156 jlepiller 727
msgid "<command>htdigest</command>"
728
msgstr "<command>htdigest</command>"
729
 
7165 jlepiller 730
#. type: Content of:
731
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 732
#: blfs-en/server/major/apache.xml:437
7156 jlepiller 733
msgid ""
734
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
735
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
736
msgstr ""
737
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
738
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
739
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
740
 
7165 jlepiller 741
#. type: Content of:
742
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 743
#: blfs-en/server/major/apache.xml:441
7156 jlepiller 744
msgid "htdigest"
745
msgstr "htdigest"
746
 
747
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 748
#: blfs-en/server/major/apache.xml:447
7156 jlepiller 749
msgid "<command>htpasswd</command>"
750
msgstr "<command>htpasswd</command>"
751
 
7165 jlepiller 752
#. type: Content of:
753
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 754
#: blfs-en/server/major/apache.xml:450
7156 jlepiller 755
msgid ""
756
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
757
"passwords for basic authentication of HTTP users."
758
msgstr ""
759
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
760
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
761
"authentification des utilisateurs HTTP."
762
 
7165 jlepiller 763
#. type: Content of:
764
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 765
#: blfs-en/server/major/apache.xml:454
7156 jlepiller 766
msgid "htpasswd"
767
msgstr "htpasswd"
768
 
769
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 770
#: blfs-en/server/major/apache.xml:460
7156 jlepiller 771
msgid "<command>httpd</command>"
772
msgstr "<command>httpd</command>"
773
 
7165 jlepiller 774
#. type: Content of:
775
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 776
#: blfs-en/server/major/apache.xml:463
7156 jlepiller 777
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
778
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
779
 
7165 jlepiller 780
#. type: Content of:
781
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 782
#: blfs-en/server/major/apache.xml:466
7156 jlepiller 783
msgid "httpd"
784
msgstr "httpd"
785
 
786
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 787
#: blfs-en/server/major/apache.xml:472
7156 jlepiller 788
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
789
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
790
 
7165 jlepiller 791
#. type: Content of:
792
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 793
#: blfs-en/server/major/apache.xml:475
7156 jlepiller 794
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
795
msgstr ""
796
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
797
"seront utilisés dans RewriteMap."
798
 
7165 jlepiller 799
#. type: Content of:
800
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 801
#: blfs-en/server/major/apache.xml:478
7156 jlepiller 802
msgid "httxt2dbm"
803
msgstr "httxt2dbm"
804
 
805
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 806
#: blfs-en/server/major/apache.xml:484
7156 jlepiller 807
msgid "<command>logresolve</command>"
808
msgstr "<command>logresolve</command>"
809
 
7165 jlepiller 810
#. type: Content of:
811
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 812
#: blfs-en/server/major/apache.xml:487
7156 jlepiller 813
msgid ""
7165 jlepiller 814
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
815
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 816
msgstr ""
817
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
818
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
819
 
7165 jlepiller 820
#. type: Content of:
821
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 822
#: blfs-en/server/major/apache.xml:491
7156 jlepiller 823
msgid "logresolve"
824
msgstr "logresolve"
825
 
826
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 827
#: blfs-en/server/major/apache.xml:497
7156 jlepiller 828
msgid "<command>rotatelogs</command>"
829
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
830
 
7165 jlepiller 831
#. type: Content of:
832
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 833
#: blfs-en/server/major/apache.xml:500
7156 jlepiller 834
msgid ""
7165 jlepiller 835
"is a simple program for use in conjunction with "
836
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 837
msgstr ""
838
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 839
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
840
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 841
 
7165 jlepiller 842
#. type: Content of:
843
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 844
#: blfs-en/server/major/apache.xml:504
7156 jlepiller 845
msgid "rotatelogs"
846
msgstr "rotatelogs"
847
 
848
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7190 jlepiller 849
#: blfs-en/server/major/apache.xml:510
7156 jlepiller 850
msgid "<command>suexec</command>"
851
msgstr "<command>suexec</command>"
852
 
7165 jlepiller 853
#. type: Content of:
854
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7190 jlepiller 855
#: blfs-en/server/major/apache.xml:513
7156 jlepiller 856
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
857
msgstr ""
858
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
859
"utilisateur différent."
860
 
7165 jlepiller 861
#. type: Content of:
862
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7190 jlepiller 863
#: blfs-en/server/major/apache.xml:516
7156 jlepiller 864
msgid "suexec"
865
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 866
 
867
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
868
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
869
 
870
#~ msgid "4.9 MB"
871
#~ msgstr "4.9 Mio"
872
 
873
#~ msgid "109 MB"
874
#~ msgstr "109 Mio"
875
 
876
#~ msgid "Boot Script"
877
#~ msgstr "Script de démarrage"