Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7168 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-07 15:29+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473262153.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the apache-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/major/apache.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7165 jlepiller 24
msgstr "04f19c60e810c028f5240a062668a688"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the apache-size entity
27
#: blfs-en/server/major/apache.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "6.1 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "6.1 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the apache-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/major/apache.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "81 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "81 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the apache-time entity
37
#: blfs-en/server/major/apache.xml:13
7164 jlepiller 38
#| msgid "0.6 SBU"
39
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 40
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/server/major/apache.xml:20
44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-25 "
46
#| "04:22:02 +0100 (Thu, 25 Feb 2016) $</date>"
47
msgid ""
7165 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 10:48:13"
49
" +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
7165 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 10:48:13"
52
" +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/server/major/apache.xml:24
56
msgid "Apache-&apache-version;"
57
msgstr "Apache-&apache-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/server/major/apache.xml:27
61
msgid "Apache"
62
msgstr "Apache"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/server/major/apache.xml:31
66
msgid "Introduction to Apache HTTPD"
67
msgstr "Introduction à Apache HTTPD"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/server/major/apache.xml:34
71
msgid ""
72
"The <application>Apache HTTPD</application> package contains an open-source "
73
"HTTP server. It is useful for creating local intranet web sites or running "
74
"huge web serving operations."
75
msgstr ""
76
"Le paquet <application>Apache HTTPD</application> contient un serveur HTTP "
77
"open-source. C'est utile pour créer des sites Internet d'Intranet locaux ou "
78
"lancer d'immenses opérations de service Internet."
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/server/major/apache.xml:41
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/server/major/apache.xml:45
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-http;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/server/major/apache.xml:50
92
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&apache-download-ftp;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/server/major/apache.xml:55
97
msgid "Download MD5 sum: &apache-md5sum;"
98
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &apache-md5sum;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/server/major/apache.xml:60
102
msgid "Download size: &apache-size;"
103
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &apache-size;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/server/major/apache.xml:65
107
msgid "Estimated disk space required: &apache-buildsize;"
108
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &apache-buildsize;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/server/major/apache.xml:70
112
msgid "Estimated build time: &apache-time;"
113
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &apache-time;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
116
#: blfs-en/server/major/apache.xml:75
117
msgid "Additional Downloads"
118
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
121
#: blfs-en/server/major/apache.xml:79
122
msgid ""
7165 jlepiller 123
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
124
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 125
msgstr ""
7165 jlepiller 126
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/httpd-&apache-"
127
"version;-blfs_layout-1.patch\"/>"
7156 jlepiller 128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
130
#: blfs-en/server/major/apache.xml:85
131
msgid "Apache HTTPD Dependencies"
132
msgstr "Dépendances de Apache HTTPD"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/server/major/apache.xml:87
136
msgid "Required"
137
msgstr "Requises"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
140
#: blfs-en/server/major/apache.xml:89
141
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"pcre\"/>"
142
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"pcre\"/>"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
145
#: blfs-en/server/major/apache.xml:93
146
msgid "Recommended"
147
msgstr "Recommandées"
148
 
149
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
150
#: blfs-en/server/major/apache.xml:95
151
msgid "<xref linkend=\"openssl\"/>"
152
msgstr "<xref linkend=\"openssl\"/>"
153
 
154
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
155
#: blfs-en/server/major/apache.xml:98
156
msgid "Optional"
157
msgstr "Facultatives"
158
 
159
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
160
#: blfs-en/server/major/apache.xml:100
7164 jlepiller 161
#, fuzzy
162
#| msgid ""
7165 jlepiller 163
#| "<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
164
#| "linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
165
#| " or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
166
#| "linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> needs to be installed "
167
#| "with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
168
#| "url=\"http://www.distcache.org/\">Distcache</ulink>, and <xref "
169
#| "linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 170
msgid ""
7165 jlepiller 171
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
172
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> or <xref linkend=\"Links\"/>"
173
" or <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
174
"linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> needs to be installed "
175
"with ldap suport), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
176
"url=\"https://sourceforge.net/projects/distcache\">Distcache</ulink>, and "
177
"<xref linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 178
msgstr ""
7165 jlepiller 179
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
180
"linkend=\"libxml2\"/>, <xref linkend=\"lynx\"/> ou <xref linkend=\"Links\"/>"
181
" ou <ulink url=\"http://elinks.or.cz/\">ELinks</ulink>, <xref "
182
"linkend=\"openldap\"/> (<xref linkend=\"apr-util\"/> doit avoir le support "
183
"ldap), <xref linkend=\"rsync\"/>, <ulink "
184
"url=\"http://www.distcache.org/\">Distcache</ulink> et <xref "
185
"linkend=\"lua\"/>"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
188
#: blfs-en/server/major/apache.xml:114
189
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
190
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/apache\"/>"
191
 
192
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
193
#: blfs-en/server/major/apache.xml:119
194
msgid "Installation of Apache HTTPD"
195
msgstr "Installation de Apache HTTPD"
196
 
197
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
198
#: blfs-en/server/major/apache.xml:122
199
msgid ""
200
"For security reasons, running the server as an unprivileged user and group "
201
"is strongly encouraged. Create the following group and user using the "
202
"following commands as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>:"
203
msgstr ""
204
"Pour des raisons de sécurité, l'exécution du serveur en tant qu'utilisateur "
205
"et groupe non privilégiés est fortement conseillée. Créez le groupe et "
206
"l'utilisateur suivant en utilisant les commandes suivantes (en tant "
207
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
210
#: blfs-en/server/major/apache.xml:127
211
#, no-wrap
212
msgid ""
213
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
214
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
215
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
216
msgstr ""
217
"<userinput>groupadd -g 25 apache &amp;&amp;\n"
218
"useradd -c \"Apache Server\" -d /srv/www -g apache \\\n"
219
"        -s /bin/false -u 25 apache</userinput>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/server/major/apache.xml:132
223
msgid ""
224
"Build and install <application>Apache HTTPD</application> by running the "
225
"following commands:"
226
msgstr ""
227
"Construisez et installez <application>Apache HTTPD</application> en lançant "
228
"les commandes suivantes&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
231
#: blfs-en/server/major/apache.xml:136
7165 jlepiller 232
#, no-wrap
7164 jlepiller 233
#| msgid ""
234
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
235
#| "\n"
236
#| "sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'     -i support/apxs.in        &amp;&amp;\n"
237
#| "\n"
238
#| "./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
239
#| "            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
240
#| "            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
241
#| "            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
242
#| "            --enable-suexec=shared                          \\\n"
243
#| "            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
244
#| "            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
245
#| "            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
246
#| "            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
247
#| "            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
248
#| "            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
249
#| "            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
250
#| "            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
251
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 252
msgid ""
253
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
254
"\n"
7164 jlepiller 255
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 256
"\n"
257
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
258
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
259
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
260
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
261
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
262
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
263
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
264
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
265
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
266
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
267
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
268
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
269
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
270
"make</userinput>"
271
msgstr ""
272
"<userinput>patch -Np1 -i ../httpd-&apache-version;-blfs_layout-1.patch           &amp;&amp;\n"
273
"\n"
7165 jlepiller 274
"sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@' -i support/apxs.in            &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 275
"\n"
276
"./configure --enable-authnz-fcgi                            \\\n"
277
"            --enable-layout=BLFS                            \\\n"
278
"            --enable-mods-shared=\"all cgi\"                  \\\n"
279
"            --enable-mpms-shared=all                        \\\n"
280
"            --enable-suexec=shared                          \\\n"
281
"            --with-apr=/usr/bin/apr-1-config                \\\n"
282
"            --with-apr-util=/usr/bin/apu-1-config           \\\n"
283
"            --with-suexec-bin=/usr/lib/httpd/suexec         \\\n"
284
"            --with-suexec-caller=apache                     \\\n"
285
"            --with-suexec-docroot=/srv/www                  \\\n"
286
"            --with-suexec-logfile=/var/log/httpd/suexec.log \\\n"
287
"            --with-suexec-uidmin=100                        \\\n"
288
"            --with-suexec-userdir=public_html               &amp;&amp;\n"
289
"make</userinput>"
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
292
#: blfs-en/server/major/apache.xml:156
293
msgid "This package does not come with a test suite."
294
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
297
#: blfs-en/server/major/apache.xml:160
298
msgid ""
299
"Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user (notice "
300
"that DESTDIR does not work properly as unpriviledged user):"
301
msgstr ""
7165 jlepiller 302
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
303
"class=\"username\">root</systemitem> (notez que DESTDIR ne fonctionne pas "
304
"correctement en tant qu'utilisateur sans privilège):"
7156 jlepiller 305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
307
#: blfs-en/server/major/apache.xml:164
308
#, no-wrap
309
msgid ""
310
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
311
"\n"
312
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
313
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
314
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
315
"\n"
316
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
317
msgstr ""
318
"<userinput>make install                                 &amp;&amp;\n"
319
"\n"
320
"mv -v /usr/sbin/suexec /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
321
"chgrp apache           /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
322
"chmod 4754             /usr/lib/httpd/suexec &amp;&amp;\n"
323
"\n"
324
"chown -v -R apache:apache /srv/www</userinput>"
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
327
#: blfs-en/server/major/apache.xml:175
328
msgid "Command Explanations"
329
msgstr "Explication des commandes"
330
 
331
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
332
#: blfs-en/server/major/apache.xml:178
333
msgid ""
334
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>: Forces the "
335
"<application>apxs</application> utility to use absolute pathnames for "
336
"modules, when instructed to do so."
337
msgstr ""
338
"<command>sed '/dir.*CFG_PREFIX/s@^@#@'...</command>&nbsp;: Force "
339
"l'utilitaire <application>apxs</application> à utiliser les chemins absolus "
340
"pour les modules quand les instructions le demandent."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
343
#: blfs-en/server/major/apache.xml:184
344
msgid ""
345
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>: Build FastCGI authorizer-based "
346
"authentication and authorization (mod_authnz_fcgi.so fast CGI module)."
347
msgstr ""
348
"<parameter>--enable-authnz-fcgi</parameter>&nbsp;: construit les "
7165 jlepiller 349
"authentifications et les autorisations basées sur FastCGI authorizer (module"
350
" fast CGI mod_authnz_fcgi.so)."
7156 jlepiller 351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
353
#: blfs-en/server/major/apache.xml:190
354
msgid ""
355
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>: The modules should "
356
"be compiled and used as Dynamic Shared Objects (DSOs) so they can be "
357
"included and excluded from the server using the run-time configuration "
358
"directives."
359
msgstr ""
360
"<parameter>--enable-mods-shared=\"all cgi\"</parameter>&nbsp;: Les modules "
361
"devraient être compilés et utilisés comme objets partageables dynamiquement "
362
"(<foreignphrase>Dynamic Shared Objects</foreignphrase>, DSOs) pour pouvoir "
363
"être inclus et exclus du serveur qui utilise les lignes de configuration au "
364
"moment de l'exécution"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
367
#: blfs-en/server/major/apache.xml:196
368
msgid ""
7165 jlepiller 369
"<parameter>--enable-mpm-shared=all</parameter>: This switch ensures that all"
370
" MPM (Multi Processing Modules) are built as Dynamic Shared Objects (DSOs), "
7156 jlepiller 371
"so the user can choose which one to use at runtime."
372
msgstr ""
373
"<parameter>--enable-mpm-shared=all</parameter>&nbsp;: Ce paramètre assure "
374
"que tous les MPM (Multi Processing Modules) sont constuit en tant que "
375
"Dynamic Shared Objects (DSOs), pour que l'utilisateur puisse choisir lequel "
376
"utiliser à l'exécution."
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
379
#: blfs-en/server/major/apache.xml:202
380
msgid ""
381
"<parameter>--enable-suexec</parameter>: This switch enables building of the "
382
"<application>Apache</application> suEXEC module which can be used to allow "
383
"users to run CGI and SSI scripts under user IDs different from the user ID "
384
"of the calling web server."
385
msgstr ""
386
"<parameter>--enable-suexec</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
387
"construction du module suEXEC de <application>Apache</application> qui peut "
7165 jlepiller 388
"être utilisé pour autoriser les utilisateurs à lancer des scripts CGI et SSI"
389
" avec un ID différent de l'ID de l'utilisateur du serveur web appelant."
7156 jlepiller 390
 
391
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
392
#: blfs-en/server/major/apache.xml:209
393
msgid ""
7165 jlepiller 394
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>: These switches control suEXEC module"
395
" behavior, such as default document root, minimal UID that can be used to "
396
"run the script under the suEXEC. Please note that with minimal UID 100, you "
397
"can't run CGI or SSI scripts under suEXEC as the <systemitem "
398
"class=\"username\">apache</systemitem> user."
7156 jlepiller 399
msgstr ""
400
"<parameter>--with-suexec-*</parameter>&nbsp;: Ces paramètres contrôlent le "
401
"comportement du module suEXEC, comme la racine des documents par défaut, "
402
"l'UID minimal pouvant être utilisé pour lancer le script sous suEXEC. "
7165 jlepiller 403
"Veuillez remarquer qu'avec un UID minimal de 100, vous ne pourrez pas lancer"
404
" des scripts CGI ou SSI sous suEXEC en tant qu'utilisateur <systemitem "
405
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
408
#: blfs-en/server/major/apache.xml:217
409
msgid ""
410
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>: These commands put "
411
"<command>suexec</command> wrapper into proper location, since it is not "
7165 jlepiller 412
"meant to be run directly. They also adjust proper permissions of the binary,"
413
" making it setgid <systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 414
msgstr ""
415
"<command>... /usr/lib/httpd/suexec</command>&nbsp;: Ces commandes mettent "
416
"l'enveloppe <command>suexec</command> au bon endroit, car il n'est pas "
417
"destiné à être exécuté directement. Ils ajustent aussi les permissions pour "
7165 jlepiller 418
"le binaire, mettant son segid à <systemitem "
419
"class=\"username\">apache</systemitem>."
7156 jlepiller 420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
422
#: blfs-en/server/major/apache.xml:225
423
msgid ""
424
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>: By default, the "
425
"installation process installs files (documentation, error messages, default "
426
"icons, etc.) with the ownership of the user that extracted the files from "
427
"the tar file. If you want to change the ownership to another user, you "
428
"should do so at this point. The only requirement is that the document "
429
"directories need to be accessible by the <command>httpd</command> process "
430
"with (r-x) permissions and files need to be readable (r--) by the "
431
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem> user."
432
msgstr ""
433
"<command>chown -R apache:apache /srv/www</command>&nbsp;: Par défaut, le "
434
"processus d'installation installe des fichiers (documentation, messages "
7165 jlepiller 435
"d'erreur, icônes par défaut, etc.) avec comme propriétaire l'utilisateur qui"
436
" a extrait les fichiers de l'archive tar. Si vous voulez modifier la "
7156 jlepiller 437
"propriété au profit d'un autre utilisateur, vous devriez le faire "
438
"maintenant. La seule exigence est que les répertoires des documents soient "
439
"accessibles par le processus <command>httpd</command> avec les droits (r-x) "
440
"et il faut que les fichiers soient lisibles (r--) par l'utilisateur "
441
"<systemitem class=\"username\">apache</systemitem>."
442
 
443
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
444
#: blfs-en/server/major/apache.xml:238
445
msgid "Configuring Apache"
446
msgstr "Configuration de Apache"
447
 
448
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
449
#: blfs-en/server/major/apache.xml:241
450
msgid "Config Files"
451
msgstr "Fichiers de configuration"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
454
#: blfs-en/server/major/apache.xml:244
455
msgid ""
7165 jlepiller 456
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> and "
457
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 458
msgstr ""
7165 jlepiller 459
"<filename>/etc/httpd/httpd.conf</filename> et "
460
"<filename>/etc/httpd/extra/*</filename>"
7156 jlepiller 461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
463
#: blfs-en/server/major/apache.xml:249
464
msgid "/etc/httpd/httpd.conf"
465
msgstr "/etc/httpd/httpd.conf"
466
 
467
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
468
#: blfs-en/server/major/apache.xml:253
469
msgid "/etc/httpd/extra/*"
470
msgstr "/etc/httpd/extra/*"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
473
#: blfs-en/server/major/apache.xml:259
474
msgid "Configuration Information"
475
msgstr "Informations sur la configuration"
476
 
477
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
478
#: blfs-en/server/major/apache.xml:262
479
msgid ""
480
"See <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> for "
481
"detailed instructions on customising your <application>Apache</application> "
482
"HTTP server configuration file."
483
msgstr ""
484
"Voir <ulink url=\"file:///usr/share/httpd/manual/configuring.html\"/> pour "
485
"des instructions détaillées sur la personnalisation de votre fichier "
486
"configuration du serveur HTTP <application>Apache</application>."
487
 
488
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
489
#: blfs-en/server/major/apache.xml:270
7164 jlepiller 490
msgid ""
7165 jlepiller 491
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
492
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 493
msgstr ""
7156 jlepiller 494
 
495
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 496
#: blfs-en/server/major/apache.xml:274
497
#, fuzzy
498
#| msgid ""
499
#| "If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 500
#| "automatically when the system is booted, install the "
501
#| "<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init script included in the "
502
#| "<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 503
msgid ""
504
"If you want the <application>Apache</application> server to start "
7165 jlepiller 505
"automatically when the system is booted, install the <phrase "
506
"revision=\"sysv\"><filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> init "
507
"script</phrase> <phrase "
7164 jlepiller 508
"revision=\"systemd\"><filename>httpd.service</filename> unit</phrase> "
509
"included in the <xref linkend=\"bootscripts\" revision=\"sysv\"/> <xref "
510
"linkend=\"systemd-units\" revision=\"systemd\"/> package."
7156 jlepiller 511
msgstr ""
512
"Si vous voulez que le serveur <application>Apache</application> démarre "
513
"automatiquement quand le système se lance, installez le script de démarrage "
514
"<filename>/etc/rc.d/init.d/httpd</filename> inclus dans le paquet <xref "
515
"linkend=\"bootscripts\"/>."
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 518
#: blfs-en/server/major/apache.xml:285
7156 jlepiller 519
msgid "apache"
520
msgstr "apache"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 523
#: blfs-en/server/major/apache.xml:288
7156 jlepiller 524
#, no-wrap
525
msgid "<userinput>make install-httpd</userinput>"
526
msgstr "<userinput>make install-httpd</userinput>"
527
 
528
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 529
#: blfs-en/server/major/apache.xml:295
7156 jlepiller 530
msgid "Contents"
531
msgstr "Contenu"
532
 
533
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 534
#: blfs-en/server/major/apache.xml:298
7156 jlepiller 535
msgid "Installed Programs"
536
msgstr "Programmes installés"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 539
#: blfs-en/server/major/apache.xml:299
7156 jlepiller 540
msgid "Installed Libraries"
541
msgstr "Bibliothèques installées"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 544
#: blfs-en/server/major/apache.xml:300
7156 jlepiller 545
msgid "Installed Directories"
546
msgstr "Répertoires installés"
547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 549
#: blfs-en/server/major/apache.xml:304
7156 jlepiller 550
msgid ""
551
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
552
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs, and suexec"
553
msgstr ""
554
"ab, apachectl, apxs, checkgid, dbmmanage, fcgistarter, htcacheclean, htdbm, "
555
"htdigest, htpasswd, httpd, httxt2dbm, logresolve, rotatelogs et suexec"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 558
#: blfs-en/server/major/apache.xml:309
7156 jlepiller 559
msgid "Several libraries under /usr/lib/httpd/modules/"
560
msgstr "Plusieurs bibliothèques dans /usr/lib/httpd/modules/"
561
 
562
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 563
#: blfs-en/server/major/apache.xml:312
7156 jlepiller 564
msgid ""
7165 jlepiller 565
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
566
"/var/log/httpd, and /var/run/httpd"
7156 jlepiller 567
msgstr ""
7165 jlepiller 568
"/etc/httpd, /srv/www, /usr/include/httpd, /usr/lib/httpd, /usr/share/httpd, "
569
"/var/log/httpd et /var/run/httpd"
7156 jlepiller 570
 
571
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 572
#: blfs-en/server/major/apache.xml:324
7156 jlepiller 573
msgid "Short Descriptions"
574
msgstr "Descriptions courtes"
575
 
576
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 577
#: blfs-en/server/major/apache.xml:329
7156 jlepiller 578
msgid "<command>ab</command>"
579
msgstr "<command>ab</command>"
580
 
7165 jlepiller 581
#. type: Content of:
582
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 583
#: blfs-en/server/major/apache.xml:332
7156 jlepiller 584
msgid ""
585
"is a tool for benchmarking your <application>Apache</application> HTTP "
586
"server."
587
msgstr ""
7165 jlepiller 588
"est un outil d'évaluation de votre serveur HTTP "
589
"<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 593
#: blfs-en/server/major/apache.xml:336
7156 jlepiller 594
msgid "ab"
595
msgstr "ab"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 598
#: blfs-en/server/major/apache.xml:342
7156 jlepiller 599
msgid "<command>apachectl</command>"
600
msgstr "<command>apachectl</command>"
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 604
#: blfs-en/server/major/apache.xml:345
7156 jlepiller 605
msgid ""
7165 jlepiller 606
"is a front end to the <application>Apache</application> HTTP server which is"
607
" designed to help the administrator control the functioning of the "
7156 jlepiller 608
"<application>Apache</application> httpd daemon."
609
msgstr ""
610
"est une interface avec le serveur HTTP <application>Apache</application> "
611
"conçue pour aider l'administrateur à contrôler le fonctionnement du démon "
612
"httpd d' <application>Apache</application>."
613
 
7165 jlepiller 614
#. type: Content of:
615
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 616
#: blfs-en/server/major/apache.xml:350
7156 jlepiller 617
msgid "apachectl"
618
msgstr "apachectl"
619
 
620
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 621
#: blfs-en/server/major/apache.xml:356
7156 jlepiller 622
msgid "<command>apxs</command>"
623
msgstr "<command>apxs</command>"
624
 
7165 jlepiller 625
#. type: Content of:
626
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 627
#: blfs-en/server/major/apache.xml:359
7156 jlepiller 628
msgid ""
629
"is a tool for building and installing extension modules for the "
630
"<application>Apache</application> HTTP server."
631
msgstr ""
632
"est un outil pour construire et installer les modules pour le serveur HTTP "
633
"<application>Apache</application>."
634
 
7165 jlepiller 635
#. type: Content of:
636
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 637
#: blfs-en/server/major/apache.xml:363
7156 jlepiller 638
msgid "apxs"
639
msgstr "apxs"
640
 
641
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 642
#: blfs-en/server/major/apache.xml:369
7156 jlepiller 643
msgid "<command>checkgid</command>"
644
msgstr "<command>checkgid</command>"
645
 
7165 jlepiller 646
#. type: Content of:
647
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 648
#: blfs-en/server/major/apache.xml:372
7156 jlepiller 649
msgid ""
650
"is a program that checks whether it can setgid to the group specified. This "
651
"is to see if it is a valid group for Apache2 to use at runtime. If the user "
652
"(should be run as superuser) is in that group, or can setgid to it, it will "
653
"return 0."
654
msgstr ""
655
"est un programme qui vérifie s'il peut initialiser le gid du groupe "
656
"spécifié. C'est pour voir si un groupe valide existe pour Apache2 afin de "
657
"l'utiliser à l'exécution. Si l'utilisateur (doit être lancé en "
658
"superutilisateur) est dans ce groupe, ou peut être initialisé dans ce "
659
"groupe, le programme retournera 0."
660
 
7165 jlepiller 661
#. type: Content of:
662
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 663
#: blfs-en/server/major/apache.xml:378
7156 jlepiller 664
msgid "checkgid"
665
msgstr "checkgid"
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 668
#: blfs-en/server/major/apache.xml:384
7156 jlepiller 669
msgid "<command>dbmmanage</command>"
670
msgstr "<command>dbmmanage</command>"
671
 
7165 jlepiller 672
#. type: Content of:
673
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 674
#: blfs-en/server/major/apache.xml:387
7156 jlepiller 675
msgid ""
676
"is used to create and update the DBM format files used to store usernames "
677
"and passwords for basic authentication of HTTP users."
678
msgstr ""
679
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers au format DBM utilisés "
680
"pour stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour "
681
"l'authentification de base des utilisateurs HTTP."
682
 
7165 jlepiller 683
#. type: Content of:
684
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 685
#: blfs-en/server/major/apache.xml:391
7156 jlepiller 686
msgid "dbmmanage"
687
msgstr "dbmmanage"
688
 
689
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 690
#: blfs-en/server/major/apache.xml:397
7156 jlepiller 691
msgid "<command>fcgistarter</command>"
692
msgstr "<command>fcgistarter</command>"
693
 
7165 jlepiller 694
#. type: Content of:
695
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 696
#: blfs-en/server/major/apache.xml:400
7156 jlepiller 697
msgid "is a tool to start a FastCGI program."
698
msgstr "est un outil pour démarrer un programme FastCGI."
699
 
7165 jlepiller 700
#. type: Content of:
701
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 702
#: blfs-en/server/major/apache.xml:403
7156 jlepiller 703
msgid "fcgistarter"
704
msgstr "fcgistarter"
705
 
706
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 707
#: blfs-en/server/major/apache.xml:409
7156 jlepiller 708
msgid "<command>htcacheclean</command>"
709
msgstr "<command>htcacheclean</command>"
710
 
7165 jlepiller 711
#. type: Content of:
712
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 713
#: blfs-en/server/major/apache.xml:412
7156 jlepiller 714
msgid "is used to clean up the disk cache."
715
msgstr "est utilisé pour nettoyer le cache disque."
716
 
7165 jlepiller 717
#. type: Content of:
718
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 719
#: blfs-en/server/major/apache.xml:415
7156 jlepiller 720
msgid "htcacheclean"
721
msgstr "htcacheclean"
722
 
723
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 724
#: blfs-en/server/major/apache.xml:421
7156 jlepiller 725
msgid "<command>htdbm</command>"
726
msgstr "<command>htdbm</command>"
727
 
7165 jlepiller 728
#. type: Content of:
729
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 730
#: blfs-en/server/major/apache.xml:424
7156 jlepiller 731
msgid "is used to manipulate the DBM password databases."
732
msgstr "est utilisé pour manipuler la basse de données DBM des mots de passe."
733
 
7165 jlepiller 734
#. type: Content of:
735
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 736
#: blfs-en/server/major/apache.xml:427
7156 jlepiller 737
msgid "htdbm"
738
msgstr "htdbm"
739
 
740
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 741
#: blfs-en/server/major/apache.xml:433
7156 jlepiller 742
msgid "<command>htdigest</command>"
743
msgstr "<command>htdigest</command>"
744
 
7165 jlepiller 745
#. type: Content of:
746
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 747
#: blfs-en/server/major/apache.xml:436
7156 jlepiller 748
msgid ""
749
"is used to create and update the flat-files used to store usernames, realms "
750
"and passwords for digest authentication of HTTP users."
751
msgstr ""
752
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
753
"stocker les noms d'utilisateur, les realms et les mots de passe pour une "
754
"authentification digest des utilisateurs HTTP."
755
 
7165 jlepiller 756
#. type: Content of:
757
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 758
#: blfs-en/server/major/apache.xml:440
7156 jlepiller 759
msgid "htdigest"
760
msgstr "htdigest"
761
 
762
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 763
#: blfs-en/server/major/apache.xml:446
7156 jlepiller 764
msgid "<command>htpasswd</command>"
765
msgstr "<command>htpasswd</command>"
766
 
7165 jlepiller 767
#. type: Content of:
768
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 769
#: blfs-en/server/major/apache.xml:449
7156 jlepiller 770
msgid ""
771
"is used to create and update the flat-files used to store usernames and "
772
"passwords for basic authentication of HTTP users."
773
msgstr ""
774
"est utilisé pour créer et mettre à jour les fichiers plats utilisés pour "
775
"stocker les noms d'utilisateur et les mots de passe pour une "
776
"authentification des utilisateurs HTTP."
777
 
7165 jlepiller 778
#. type: Content of:
779
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 780
#: blfs-en/server/major/apache.xml:453
7156 jlepiller 781
msgid "htpasswd"
782
msgstr "htpasswd"
783
 
784
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 785
#: blfs-en/server/major/apache.xml:459
7156 jlepiller 786
msgid "<command>httpd</command>"
787
msgstr "<command>httpd</command>"
788
 
7165 jlepiller 789
#. type: Content of:
790
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 791
#: blfs-en/server/major/apache.xml:462
7156 jlepiller 792
msgid "is the <application>Apache</application> HTTP server program."
793
msgstr "est le serveur HTTP <application>Apache</application>."
794
 
7165 jlepiller 795
#. type: Content of:
796
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 797
#: blfs-en/server/major/apache.xml:465
7156 jlepiller 798
msgid "httpd"
799
msgstr "httpd"
800
 
801
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 802
#: blfs-en/server/major/apache.xml:471
7156 jlepiller 803
msgid "<command>httxt2dbm</command>"
804
msgstr "<command>httxt2dbm</command>"
805
 
7165 jlepiller 806
#. type: Content of:
807
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 808
#: blfs-en/server/major/apache.xml:474
7156 jlepiller 809
msgid "is used to generate DBM files from text, for use in RewriteMap."
810
msgstr ""
811
"est utilisé pour générer les fichiers DBM depuis des entrées textes, qui "
812
"seront utilisés dans RewriteMap."
813
 
7165 jlepiller 814
#. type: Content of:
815
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 816
#: blfs-en/server/major/apache.xml:477
7156 jlepiller 817
msgid "httxt2dbm"
818
msgstr "httxt2dbm"
819
 
820
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 821
#: blfs-en/server/major/apache.xml:483
7156 jlepiller 822
msgid "<command>logresolve</command>"
823
msgstr "<command>logresolve</command>"
824
 
7165 jlepiller 825
#. type: Content of:
826
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 827
#: blfs-en/server/major/apache.xml:486
7156 jlepiller 828
msgid ""
7165 jlepiller 829
"is a post-processing program to resolve IP-addresses in "
830
"<application>Apache</application>'s access log files."
7156 jlepiller 831
msgstr ""
832
"est un programme de post-traitement pour résoudre des adresses IP dans des "
833
"fichiers journaux d'accès d'<application>Apache</application>."
834
 
7165 jlepiller 835
#. type: Content of:
836
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 837
#: blfs-en/server/major/apache.xml:490
7156 jlepiller 838
msgid "logresolve"
839
msgstr "logresolve"
840
 
841
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 842
#: blfs-en/server/major/apache.xml:496
7156 jlepiller 843
msgid "<command>rotatelogs</command>"
844
msgstr "<command>rotatelogs</command>"
845
 
7165 jlepiller 846
#. type: Content of:
847
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 848
#: blfs-en/server/major/apache.xml:499
7156 jlepiller 849
msgid ""
7165 jlepiller 850
"is a simple program for use in conjunction with "
851
"<application>Apache</application>'s piped log file feature."
7156 jlepiller 852
msgstr ""
853
"est un programme simple pour une utilisation conjointe avec la "
7165 jlepiller 854
"fonctionnalité de redirection du fichier journal "
855
"d'<application>Apache</application>."
7156 jlepiller 856
 
7165 jlepiller 857
#. type: Content of:
858
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 859
#: blfs-en/server/major/apache.xml:503
7156 jlepiller 860
msgid "rotatelogs"
861
msgstr "rotatelogs"
862
 
863
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 864
#: blfs-en/server/major/apache.xml:509
7156 jlepiller 865
msgid "<command>suexec</command>"
866
msgstr "<command>suexec</command>"
867
 
7165 jlepiller 868
#. type: Content of:
869
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 870
#: blfs-en/server/major/apache.xml:512
7156 jlepiller 871
msgid "allows users to run CGI and SSI applications as a different user."
872
msgstr ""
873
"permet aux utilisateurs de lancer des applications CGI et SSI avec un "
874
"utilisateur différent."
875
 
7165 jlepiller 876
#. type: Content of:
877
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 878
#: blfs-en/server/major/apache.xml:515
7156 jlepiller 879
msgid "suexec"
880
msgstr "suexec"
7164 jlepiller 881
 
882
#~ msgid "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
883
#~ msgstr "3690b3cc991b7dfd22aea9e1264a11b9"
884
 
885
#~ msgid "4.9 MB"
886
#~ msgstr "4.9 Mio"
887
 
888
#~ msgid "109 MB"
889
#~ msgstr "109 Mio"
890
 
891
#~ msgid "Boot Script"
892
#~ msgstr "Script de démarrage"