Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 8069 | Rev 8163 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
8123 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:30+0000\n"
7308 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7242 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
8123 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1571733059.440034\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the dovecot-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:10
8123 jlepiller 23
msgid "363a999284d97cc257ca9ce4b190bed8"
24
msgstr "363a999284d97cc257ca9ce4b190bed8"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the dovecot-size entity
27
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:11
8123 jlepiller 28
msgid "6.9 MB"
29
msgstr "6.9&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the dovecot-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:12
8123 jlepiller 33
#| msgid "170 MB"
34
msgid "180 MB"
35
msgstr "180&nbsp;Mo"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the dovecot-time entity
38
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:13
7770 jlepiller 39
msgid "3.9 SBU"
40
msgstr "3.9 SBU"
7156 jlepiller 41
 
42
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
43
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:20
8123 jlepiller 44
#| msgid ""
45
#| "<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2019-08-29 "
46
#| "21:37:33 +0000 (Thu, 29 Aug 2019) $</date>"
7156 jlepiller 47
msgid ""
8123 jlepiller 48
"<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2019-10-21 "
49
"22:01:44 +0000 (Mon, 21 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 50
msgstr ""
8123 jlepiller 51
"<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2019-10-21 "
52
"22:01:44 +0000 (Mon, 21 Oct 2019) $</date>"
7156 jlepiller 53
 
54
#. type: Content of: <sect1><title>
55
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:24
56
msgid "Dovecot-&dovecot-version;"
57
msgstr "Dovecot-&dovecot-version;"
58
 
59
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
60
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:27
61
msgid "Dovecot"
62
msgstr "Dovecot"
63
 
64
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
65
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:31
66
msgid "Introduction to Dovecot"
67
msgstr "Introduction à Dovecot"
68
 
69
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
70
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:34
71
msgid ""
72
"<application>Dovecot</application> is an Internet Message Access Protocol "
73
"(IMAP) and Post Office Protocol (POP) server, written primarily with "
7165 jlepiller 74
"security in mind. <application>Dovecot</application> aims to be lightweight,"
75
" fast and easy to set up as well as highly configurable and easily "
76
"extensible with plugins."
7156 jlepiller 77
msgstr ""
7220 jlepiller 78
"<application>Dovecot</application> est un serveur \"Internet Message Access "
79
"Protocol\" (IMAP) et \"Post Office Protocol\" (POP), écrit avec pour "
7156 jlepiller 80
"principale idée la sécurité. <application>Dovecot</application> veut être "
81
"léger, rapide et facile à initialiser aussi bien que hautement configurable "
7334 jlepiller 82
"et facilement extensible avec des greffons."
7156 jlepiller 83
 
84
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
85
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:43
86
msgid "Package Information"
87
msgstr "Informations sur le paquet"
88
 
89
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
90
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:47
91
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
92
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
93
 
94
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
95
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:52
96
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
97
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
98
 
99
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
100
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:57
101
msgid "Download MD5 sum: &dovecot-md5sum;"
102
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dovecot-md5sum;"
103
 
104
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
105
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:62
106
msgid "Download size: &dovecot-size;"
107
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dovecot-size;"
108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
110
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:67
111
msgid "Estimated disk space required: &dovecot-buildsize;"
112
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dovecot-buildsize;"
113
 
114
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
115
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:72
116
msgid "Estimated build time: &dovecot-time;"
117
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dovecot-time;"
118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 120
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:77
7156 jlepiller 121
msgid "Dovecot Dependencies"
122
msgstr "Dépendances de Dovecot"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 125
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:79
7308 jlepiller 126
msgid "Required"
127
msgstr "Requises"
128
 
129
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
130
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:81
131
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
132
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
135
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:84
7156 jlepiller 136
msgid "Optional"
137
msgstr "Facultatives"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 140
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:86
8123 jlepiller 141
#| msgid ""
142
#| "<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
143
#| "linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
144
#| "linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
145
#| "url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"openldap\"/>, "
146
#| "<xref linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
147
#| "linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
148
#| "url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
149
#| "url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, and <ulink "
150
#| "url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 151
msgid ""
7334 jlepiller 152
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
7351 jlepiller 154
"linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
7770 jlepiller 155
"url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"openldap\"/>, "
156
"<xref linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
7739 jlepiller 157
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 158
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
8123 jlepiller 159
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, <ulink "
160
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink> and <ulink "
161
"url=\"https://libsodium.gitbook.io/doc/\">libsodium</ulink>"
7156 jlepiller 162
msgstr ""
7334 jlepiller 163
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
164
"linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
7770 jlepiller 165
"linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> ou <ulink "
166
"url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"openldap\"/>, "
167
"<xref linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
7740 jlepiller 168
"linkend=\"valgrind\"/>, <xref linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 169
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
8123 jlepiller 170
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, <ulink "
171
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink> et <ulink "
172
"url=\"https://libsodium.gitbook.io/doc/\">libsodium</ulink>"
7156 jlepiller 173
 
174
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 175
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:103
7156 jlepiller 176
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
177
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 180
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:109
7156 jlepiller 181
msgid "Installation of Dovecot"
182
msgstr "Installation de Dovecot"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 185
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:112
7156 jlepiller 186
msgid ""
187
"There should be dedicated users and groups for unprivileged Dovecot "
188
"processes and for processing users' logins. Issue the following commands as "
189
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
190
msgstr ""
191
"Il doit y avoir des utilisateurs et des groupes dédiés pour les processus "
192
"non privilégiés de Dovecot et pour gérer les logins des utilisateurs. Tapez "
7165 jlepiller 193
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
194
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 197
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:117
7156 jlepiller 198
#, no-wrap
199
msgid ""
200
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
201
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
202
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
203
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
204
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
205
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
206
msgstr ""
207
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
208
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
209
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
210
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
211
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
212
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 215
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:125
7156 jlepiller 216
msgid ""
7577 jlepiller 217
"First, fix an issue causing a segfault in the test suite by applying a sed:"
218
msgstr ""
219
"Tout d'abord, corrigez un problème qui cause une erreur de segmentation dans"
220
" la suite de tests en appliquant un sed&nbsp;:"
221
 
222
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 223
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:129
7577 jlepiller 224
#, no-wrap
225
msgid ""
226
"<userinput>sed -e \"s;#include &lt;unistd.h&gt;;&amp;\\n#include &lt;crypt.h&gt;;\" \\\n"
227
"    -i src/auth/mycrypt.c</userinput>"
228
msgstr ""
229
"<userinput>sed -e \"s;#include &lt;unistd.h&gt;;&amp;\\n#include &lt;crypt.h&gt;;\" \\\n"
230
"    -i src/auth/mycrypt.c</userinput>"
231
 
232
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 233
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:133
7577 jlepiller 234
msgid ""
7165 jlepiller 235
"Install <application>Dovecot</application> by running the following "
236
"commands:"
7156 jlepiller 237
msgstr ""
238
"Installez <application>Dovecot</application> en lançant les commandes "
239
"suivantes&nbsp;:"
240
 
241
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 242
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:137
7165 jlepiller 243
#, no-wrap
7156 jlepiller 244
msgid ""
7577 jlepiller 245
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
246
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 247
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7164 jlepiller 248
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
249
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
250
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
251
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
252
"make</userinput>"
253
msgstr ""
7577 jlepiller 254
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
255
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 256
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7165 jlepiller 257
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
258
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 259
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
260
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
261
"make</userinput>"
7164 jlepiller 262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 264
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:146
7165 jlepiller 265
#, no-wrap
7164 jlepiller 266
msgid ""
7577 jlepiller 267
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
268
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 269
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7164 jlepiller 270
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
271
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
272
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
273
"            --disable-static                       \\\n"
274
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
275
"make</userinput>"
7156 jlepiller 276
msgstr ""
7577 jlepiller 277
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
278
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 279
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7165 jlepiller 280
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
281
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 282
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
7165 jlepiller 283
"            --disable-static                       \\\n"
284
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 285
"make</userinput>"
286
 
7739 jlepiller 287
#.  An error
288
#.       may be reported if <xref linkend="valgrind"/>
289
#.  is present when running
290
#.       the test.
7156 jlepiller 291
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 292
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:157
7739 jlepiller 293
msgid "To test the results, issue <command>make -k check</command>."
7156 jlepiller 294
msgstr ""
7739 jlepiller 295
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>."
7156 jlepiller 296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 298
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:163
7156 jlepiller 299
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
300
msgstr ""
7165 jlepiller 301
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
302
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 303
 
304
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
8123 jlepiller 305
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:166
7156 jlepiller 306
#, no-wrap
307
msgid "<userinput>make install</userinput>"
308
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
309
 
310
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 311
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:171
7156 jlepiller 312
msgid "Command Explanations"
313
msgstr "Explication des commandes"
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 316
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:173
7156 jlepiller 317
msgid ""
7308 jlepiller 318
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>: build with libtirpc instead of "
319
"the recently removed RPC code provided by GlibC."
320
msgstr ""
321
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>&nbsp;: construit avec libtirpc "
322
"plutôt que le code RPC récemment supprimé de GlibC."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 325
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:180
7308 jlepiller 326
msgid ""
7165 jlepiller 327
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This"
328
" switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
7164 jlepiller 329
msgstr ""
7168 jlepiller 330
"<parameter>--with-"
331
"systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est"
332
" utilisé pour initialiser correctement le répertoire d'installation des "
333
"unités systemd."
7164 jlepiller 334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 336
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:186
7164 jlepiller 337
msgid ""
7165 jlepiller 338
"<option>--with-ldap</option>: This switch enables "
339
"<application>OpenLDAP</application> authentication support."
7156 jlepiller 340
msgstr ""
341
"<option>--with-ldap</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
342
"l'authentification <application>OpenLDAP</application>."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 345
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:191
7156 jlepiller 346
msgid ""
7165 jlepiller 347
"<option>--with-pgsql</option>: This switch enables "
348
"<application>PostgreSQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 349
msgstr ""
350
"<option>--with-pgsql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
351
"l'authentification <application>PostgreSQL</application>."
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 354
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:196
7156 jlepiller 355
msgid ""
7165 jlepiller 356
"<option>--with-mysql</option>: This switch enables "
357
"<application>MySQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 358
msgstr ""
359
"<option>--with-mysql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
360
"l'authentification <application>MySQL</application>."
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 363
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:201
7156 jlepiller 364
msgid ""
7165 jlepiller 365
"<option>--with-sqlite</option>: This switch enables "
366
"<application>SQLite</application> authentication support."
7156 jlepiller 367
msgstr ""
368
"<option>--with-sqlite</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
369
"l'authentification <application>SQLite</application>."
370
 
371
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
8123 jlepiller 372
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:206
7156 jlepiller 373
msgid ""
7165 jlepiller 374
"<option>--with-lucene</option>: This switch enables "
375
"<application>CLucene</application> full text search support."
7156 jlepiller 376
msgstr ""
377
"<option>--with-lucene</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de la "
378
"recherche de texte avec <application>CLucene</application>."
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 381
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:218
7156 jlepiller 382
msgid "Configuring Dovecot"
383
msgstr "Configuration de Dovecot"
384
 
385
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8123 jlepiller 386
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:221
7156 jlepiller 387
msgid "Config Files"
388
msgstr "Fichiers de configuration"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 391
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:224
7156 jlepiller 392
msgid ""
7165 jlepiller 393
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
394
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename>, and "
395
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 396
msgstr ""
7165 jlepiller 397
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
398
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename> et "
399
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 400
 
401
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8123 jlepiller 402
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:230
7156 jlepiller 403
msgid "/etc/dovecot/dovecot.conf"
404
msgstr "/etc/dovecot/dovecot.conf"
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8123 jlepiller 407
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:233
7156 jlepiller 408
msgid "/etc/dovecot/conf.d/*"
409
msgstr "/etc/dovecot/conf.d/*"
410
 
411
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
8123 jlepiller 412
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:236
7156 jlepiller 413
msgid "/etc/dovecot/local.conf"
414
msgstr "/etc/dovecot/local.conf"
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8123 jlepiller 417
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:242
7156 jlepiller 418
msgid "Configuration Information"
419
msgstr "Informations sur la configuration"
420
 
421
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 422
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:245
7156 jlepiller 423
msgid "Copy an example configuration, which you can use as a starting point:"
424
msgstr ""
425
"Copiez un exemple de configuration, que vous pouvez utiliser comme point de "
426
"départ&nbsp;:"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8123 jlepiller 429
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:248
7156 jlepiller 430
#, no-wrap
7165 jlepiller 431
msgid ""
432
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
433
"/etc/dovecot</userinput>"
434
msgstr ""
435
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
436
"/etc/dovecot</userinput>"
7156 jlepiller 437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 439
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:251
7156 jlepiller 440
msgid ""
441
"The following configuration is a simple proof of concept with IMAP service "
442
"using local users for authentication and mailbox location.  Reading files "
443
"from the <filename class=\"directory\">conf.d</filename> directory is "
444
"commented out since the included example configuration requires "
445
"<application>OpenSSL</application> and <application>Linux PAM</application>."
446
msgstr ""
447
"La configuration suivante est un simple exemple avec le service IMAP "
7165 jlepiller 448
"utilisant les utilisateurs locaux pour l'identification et l'emplacement des"
449
" boîtes à lettres. La lecture des fichiers dans le répertoire <filename "
450
"class=\"directory\">conf.d</filename> est commenté tant que les fichiers "
7156 jlepiller 451
"d'exemples inclus demandent <application>OpenSSL</application> et "
452
"<application>Linux PAM</application>."
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8123 jlepiller 455
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:259
7156 jlepiller 456
#, no-wrap
457
msgid ""
458
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
459
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
460
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
461
"<literal>protocols = imap\n"
462
"ssl = no\n"
463
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
464
"listen = *\n"
465
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
466
"userdb {\n"
467
"  driver = passwd\n"
468
"}\n"
469
"passdb {\n"
470
"  driver = shadow\n"
471
"}</literal>\n"
472
"EOF</userinput>"
473
msgstr ""
474
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
475
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
476
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
477
"<literal>protocols = imap\n"
478
"ssl = no\n"
479
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
480
"listen = *\n"
481
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
482
"userdb {\n"
483
"  driver = passwd\n"
484
"}\n"
485
"passdb {\n"
486
"  driver = shadow\n"
487
"}</literal>\n"
488
"EOF</userinput>"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 491
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:276
7156 jlepiller 492
msgid ""
7165 jlepiller 493
"You will definitely want to read the official documentation at <ulink "
494
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> if you plan to use "
495
"<application>Dovecot</application> in production environment."
7156 jlepiller 496
msgstr ""
7220 jlepiller 497
"Vous devez prévoir de lire la documentation officielle à l'adresse <ulink "
7165 jlepiller 498
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> si vous planifiez d'utiliser "
7156 jlepiller 499
"<application>Dovecot</application> dans un environnement de production"
500
 
501
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
8123 jlepiller 502
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:284
7164 jlepiller 503
msgid ""
7165 jlepiller 504
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
505
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 506
msgstr ""
7168 jlepiller 507
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
508
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 509
 
510
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 511
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:287
7156 jlepiller 512
msgid ""
513
"If you want the <application>Dovecot</application> server to start "
7165 jlepiller 514
"automatically when the system is booted, install the "
515
"<filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> init script included in the "
516
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 517
msgstr ""
518
"Si vous voulez que le serveur <application>Dovecot</application> démarre "
519
"automatiquement quand le système est démarré, installez le script "
520
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> inclus dans "
521
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
522
 
7164 jlepiller 523
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
8123 jlepiller 524
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:292
7164 jlepiller 525
msgid ""
526
"To start the <command>dovecot</command> daemon at boot, enable the "
527
"previously installed systemd unit with the following command:"
528
msgstr ""
7220 jlepiller 529
"Pour démarrer le démon <command>dovecot</command> au démarrage, activez "
7168 jlepiller 530
"l'unité systemd précédemment installée avec la commande suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 531
 
7165 jlepiller 532
#. type: Content of:
533
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 534
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:297 blfs-en/server/mail/dovecot.xml:369
7156 jlepiller 535
msgid "dovecot"
536
msgstr "dovecot"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8123 jlepiller 539
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:300
7156 jlepiller 540
#, no-wrap
541
msgid "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
542
msgstr "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
543
 
7164 jlepiller 544
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
8123 jlepiller 545
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:302
7165 jlepiller 546
#, no-wrap
7164 jlepiller 547
msgid "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7165 jlepiller 548
msgstr "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7164 jlepiller 549
 
7156 jlepiller 550
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
8123 jlepiller 551
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:309
7156 jlepiller 552
msgid "Contents"
553
msgstr "Contenu"
554
 
555
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 556
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:312
7156 jlepiller 557
msgid "Installed Programs"
558
msgstr "Programmes installés"
559
 
560
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 561
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:313
7156 jlepiller 562
msgid "Installed Libraries"
563
msgstr "Bibliothèques installées"
564
 
565
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
8123 jlepiller 566
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:314
7156 jlepiller 567
msgid "Installed Directories"
568
msgstr "Répertoires installés"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 571
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:318
7196 jlepiller 572
msgid "doveadm, doveconf, dovecot, and dsync (symbolic link)"
573
msgstr "doveadm, doveconf, dovecot et dsync (lien symbolique)"
574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 576
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:321
7156 jlepiller 577
msgid ""
7196 jlepiller 578
"various internal plugins in <filename "
579
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 580
msgstr ""
7196 jlepiller 581
"divers greffons internes dans <filename "
582
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 583
 
584
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
8123 jlepiller 585
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:325
7156 jlepiller 586
msgid ""
7165 jlepiller 587
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot and "
588
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 589
msgstr ""
7165 jlepiller 590
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot et "
591
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
8123 jlepiller 594
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:333
7156 jlepiller 595
msgid "Short Descriptions"
596
msgstr "Descriptions courtes"
597
 
598
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 599
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:338
7156 jlepiller 600
msgid "<command>doveadm</command>"
601
msgstr "<command>doveadm</command>"
602
 
7165 jlepiller 603
#. type: Content of:
604
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 605
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:341
7156 jlepiller 606
msgid "is the <application>Dovecot</application> administration tool."
607
msgstr "est l'outil d'administration de <application>Dovecot</application>."
608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 611
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:344
7156 jlepiller 612
msgid "doveadm"
613
msgstr "doveadm"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 616
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:350
7156 jlepiller 617
msgid "<command>doveconf</command>"
618
msgstr "<command>doveconf</command>"
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 622
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:353
7156 jlepiller 623
msgid "is <application>Dovecot</application>'s configuration dumping utility."
624
msgstr ""
7165 jlepiller 625
"est l'utilitaire d'affichage de configuration de "
626
"<application>Dovecot</application>."
7156 jlepiller 627
 
7165 jlepiller 628
#. type: Content of:
629
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 630
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:357
7156 jlepiller 631
msgid "doveconf"
632
msgstr "doveconf"
633
 
634
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 635
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:363
7156 jlepiller 636
msgid "<command>dovecot</command>"
637
msgstr "<command>dovecot</command>"
638
 
7165 jlepiller 639
#. type: Content of:
640
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 641
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:366
7156 jlepiller 642
msgid "is the IMAP and POP server."
643
msgstr "est le serveur IMAP et POP."
644
 
645
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
8123 jlepiller 646
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:375
7156 jlepiller 647
msgid "<command>dsync</command>"
648
msgstr "<command>dsync</command>"
649
 
7165 jlepiller 650
#. type: Content of:
651
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
8123 jlepiller 652
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:378
7156 jlepiller 653
msgid ""
654
"is <application>Dovecot</application>'s mailbox synchronization utility."
655
msgstr ""
656
"est l'utilitaire de synchronisation de boîte à lettres de "
657
"<application>Dovecot</application>."
658
 
7165 jlepiller 659
#. type: Content of:
660
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
8123 jlepiller 661
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:382
7156 jlepiller 662
msgid "dsync"
663
msgstr "dsync"
7164 jlepiller 664
 
8123 jlepiller 665
#~ msgid "c4817055f4a32e10c2c7eb3d42e14736"
666
#~ msgstr "c4817055f4a32e10c2c7eb3d42e14736"
667
 
668
#~ msgid "6.8 MB"
669
#~ msgstr "6.8&nbsp;Mo"
670
 
671
#~ msgid "175 MB"
672
#~ msgstr "175&nbsp;Mo"
673
 
8069 jlepiller 674
#~ msgid "39a565038aa4ae4123f19fce790e5535"
675
#~ msgstr "39a565038aa4ae4123f19fce790e5535"
676
 
8024 jlepiller 677
#~ msgid "fe290112b12e95363c2ffc8d043a40a4"
678
#~ msgstr "fe290112b12e95363c2ffc8d043a40a4"
679
 
8019 jlepiller 680
#~ msgid "437c961998e2e825d22288b7601b7c18"
681
#~ msgstr "437c961998e2e825d22288b7601b7c18"
682
 
683
#~ msgid "6.7 MB"
684
#~ msgstr "6.7 Mo"
685
 
686
#~ msgid "171 MB"
687
#~ msgstr "171 Mo"
688
 
7904 jlepiller 689
#~ msgid "284828c020866867f9f0538c5ca7fcbd"
690
#~ msgstr "284828c020866867f9f0538c5ca7fcbd"
691
 
7895 jlepiller 692
#~ msgid "67703894ef35b77301f06ce2ba619ebc"
693
#~ msgstr "67703894ef35b77301f06ce2ba619ebc"
694
 
7859 jlepiller 695
#~ msgid "825bdeb8d5d505c43dadecbdff12e816"
696
#~ msgstr "825bdeb8d5d505c43dadecbdff12e816"
697
 
7839 jlepiller 698
#~ msgid "b5144d8a7e81833428320a2c32a265d2"
699
#~ msgstr "b5144d8a7e81833428320a2c32a265d2"
700
 
701
#~ msgid "6.6 MB"
702
#~ msgstr "6.6 Mo"
703
 
704
#~ msgid "194 MB"
705
#~ msgstr "194 Mo"
706
 
7770 jlepiller 707
#~ msgid "00eebc835a8793e8a167a616a78f4753"
708
#~ msgstr "00eebc835a8793e8a167a616a78f4753"
709
 
710
#~ msgid ""
711
#~ "<option>--with-krb5</option>: This switch enables GSSAPI authentication "
712
#~ "support."
713
#~ msgstr ""
714
#~ "<option>--with-krb5</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
715
#~ "l'authentification GSSAPI."
716
 
7739 jlepiller 717
#~ msgid "fd58476e01785f22d1b4ee56be0006f9"
718
#~ msgstr "fd58476e01785f22d1b4ee56be0006f9"
719
 
720
#~ msgid "154 MB (add 6.8 MB for tests)"
721
#~ msgstr "154 Mo (plus 6.8 Mo pour les tests)"
722
 
723
#~ msgid "2.8 SBU (add 0.2 SBU for tests)"
724
#~ msgstr "2.8 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests)"
725
 
726
#~ msgid ""
727
#~ "To test the results, issue <command>make -k check</command>. An error may be"
728
#~ " reported if <xref linkend=\"valgrind\"/> is present when running the test."
729
#~ msgstr ""
730
#~ "Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Une "
731
#~ "erreur peut être rapportée si <xref linkend=\"valgrind\"/> est présent lors "
732
#~ "du lancement du test."
733
 
7634 jlepiller 734
#~ msgid "77a7fa95b38bd6686e6191b2b3f2b87b"
735
#~ msgstr "77a7fa95b38bd6686e6191b2b3f2b87b"
736
 
7577 jlepiller 737
#~ msgid "e4566e50c9f1e5ee7d3c5c734a83ccf7"
738
#~ msgstr "e4566e50c9f1e5ee7d3c5c734a83ccf7"
739
 
7510 jlepiller 740
#~ msgid "fc89b6130bcc09e99ae21003b474acc2"
741
#~ msgstr "fc89b6130bcc09e99ae21003b474acc2"
742
 
7406 jlepiller 743
#~ msgid "865d6ad94c98ac3289fa06a77b1c014e"
744
#~ msgstr "865d6ad94c98ac3289fa06a77b1c014e"
745
 
746
#~ msgid "6.2 MB"
747
#~ msgstr "6.2 Mo"
748
 
7375 jlepiller 749
#~ msgid "a8802617ddf68972f5f97bd8677e5856"
750
#~ msgstr "a8802617ddf68972f5f97bd8677e5856"
751
 
752
#~ msgid "6.3 MB"
753
#~ msgstr "6.3 Mo"
754
 
7351 jlepiller 755
#~ msgid "85c3e903870aee914be93889a6ea98ea"
756
#~ msgstr "85c3e903870aee914be93889a6ea98ea"
757
 
7323 jlepiller 758
#~ msgid "2cd595aa6435f9c3cf01a08156c17cac"
759
#~ msgstr "2cd595aa6435f9c3cf01a08156c17cac"
760
 
7318 jlepiller 761
#~ msgid "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
762
#~ msgstr "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
763
 
7308 jlepiller 764
#~ msgid "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
765
#~ msgstr "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
766
 
7296 jlepiller 767
#~ msgid "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
768
#~ msgstr "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
769
 
770
#~ msgid "5c9f69bcda1b48cc7a64b94a311df07f"
771
#~ msgstr "5c9f69bcda1b48cc7a64b94a311df07f"
772
 
773
#~ msgid ""
774
#~ "To test the results, issue <command>make -k check</command>. Tests using "
775
#~ "openssl fail when valgrind is present, because openssl increases entropy by "
776
#~ "reading uninitialized variables. see <ulink "
777
#~ "url=\"https://www.openssl.org/docs/faq.html#PROG14\">openssl's FAQ</ulink>."
778
#~ msgstr ""
779
#~ "Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Les "
780
#~ "tests qui utilisent openssl échouent lorsque valgrind est présent car "
781
#~ "openssl augment l'entropie en lisant des variables non initialisées. Voir la"
782
#~ " <ulink url=\"https://www.openssl.org/docs/faq.html#PROG14\">FAQ "
783
#~ "d'openssl</ulink>."
784
 
7258 jlepiller 785
#~ msgid "ff95486a5c43025a2c3f5a712e7962b9"
786
#~ msgstr "ff95486a5c43025a2c3f5a712e7962b9"
787
 
7257 jlepiller 788
#~ msgid "fb46d90073252a0e3b7434988096206f"
789
#~ msgstr "fb46d90073252a0e3b7434988096206f"
790
 
7242 jlepiller 791
#~ msgid "20133518f5bc0e64dd07ce55b83df2fb"
792
#~ msgstr "20133518f5bc0e64dd07ce55b83df2fb"
793
 
7213 jlepiller 794
#~ msgid "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
795
#~ msgstr "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
796
 
797
#~ msgid "286 MB (with tests)"
798
#~ msgstr "286 Mo (avec les tests)"
799
 
800
#~ msgid "2.1 SBU (with tests)"
801
#~ msgstr "2.1 SBU (avec les tests)"
802
 
7196 jlepiller 803
#~ msgid "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
804
#~ msgstr "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
805
 
806
#~ msgid "various internal plugins"
807
#~ msgstr "divers greffons internes"
808
 
7164 jlepiller 809
#~ msgid "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
810
#~ msgstr "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
811
 
812
#~ msgid "Boot Script"
813
#~ msgstr "Script de démarrage"