Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7510 | Rev 7587 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7577 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 11:36+0000\n"
7308 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7242 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7577 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1535369761.832280\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the dovecot-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:10
7577 jlepiller 23
msgid "77a7fa95b38bd6686e6191b2b3f2b87b"
24
msgstr "77a7fa95b38bd6686e6191b2b3f2b87b"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the dovecot-size entity
27
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:11
7510 jlepiller 28
msgid "6.5 MB"
29
msgstr "6.5 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the dovecot-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:12
7510 jlepiller 33
msgid "158 MB (add 6.8 MB for tests)"
34
msgstr "158 Mo (plus 6.8 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the dovecot-time entity
37
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:13
7406 jlepiller 38
msgid "1.4 SBU (add 0.2 SBU for tests)"
39
msgstr "1.4 SBU (plus 0.2 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:20
7375 jlepiller 43
#| msgid ""
7577 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: timtas $</othername> <date>$Date: 2018-07-04 "
45
#| "11:23:27 +0000 (Wed, 04 Jul 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7577 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-08-27 "
48
"09:56:52 +0000 (Mon, 27 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7577 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-08-27 "
51
"09:56:52 +0000 (Mon, 27 Aug 2018) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:24
55
msgid "Dovecot-&dovecot-version;"
56
msgstr "Dovecot-&dovecot-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:27
60
msgid "Dovecot"
61
msgstr "Dovecot"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:31
65
msgid "Introduction to Dovecot"
66
msgstr "Introduction à Dovecot"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>Dovecot</application> is an Internet Message Access Protocol "
72
"(IMAP) and Post Office Protocol (POP) server, written primarily with "
7165 jlepiller 73
"security in mind. <application>Dovecot</application> aims to be lightweight,"
74
" fast and easy to set up as well as highly configurable and easily "
75
"extensible with plugins."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
7220 jlepiller 77
"<application>Dovecot</application> est un serveur \"Internet Message Access "
78
"Protocol\" (IMAP) et \"Post Office Protocol\" (POP), écrit avec pour "
7156 jlepiller 79
"principale idée la sécurité. <application>Dovecot</application> veut être "
80
"léger, rapide et facile à initialiser aussi bien que hautement configurable "
7334 jlepiller 81
"et facilement extensible avec des greffons."
7156 jlepiller 82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:43
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:47
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:52
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:57
100
msgid "Download MD5 sum: &dovecot-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dovecot-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:62
105
msgid "Download size: &dovecot-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dovecot-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:67
110
msgid "Estimated disk space required: &dovecot-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dovecot-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:72
115
msgid "Estimated build time: &dovecot-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dovecot-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 119
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:77
7156 jlepiller 120
msgid "Dovecot Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Dovecot"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 124
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:79
7308 jlepiller 125
msgid "Required"
126
msgstr "Requises"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
129
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:81
130
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
131
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
134
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:84
7156 jlepiller 135
msgid "Optional"
136
msgstr "Facultatives"
137
 
138
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 139
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:86
7156 jlepiller 140
msgid ""
7334 jlepiller 141
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
142
"linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
7351 jlepiller 143
"linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
144
"url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"mitkrb\"/> (for"
145
" GSSAPI support), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
146
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
147
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 148
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
149
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, and <ulink "
150
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 151
msgstr ""
7334 jlepiller 152
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref "
153
"linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
7351 jlepiller 154
"linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
155
"url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>, <xref linkend=\"mitkrb\"/> "
156
"(pour le support de GSSAPI), <xref linkend=\"openldap\"/>, <xref "
157
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
158
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
7165 jlepiller 159
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
160
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink> et <ulink "
161
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 164
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:102
7156 jlepiller 165
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
166
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
167
 
168
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7351 jlepiller 169
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:108
7156 jlepiller 170
msgid "Installation of Dovecot"
171
msgstr "Installation de Dovecot"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 174
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:111
7156 jlepiller 175
msgid ""
176
"There should be dedicated users and groups for unprivileged Dovecot "
177
"processes and for processing users' logins. Issue the following commands as "
178
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
179
msgstr ""
180
"Il doit y avoir des utilisateurs et des groupes dédiés pour les processus "
181
"non privilégiés de Dovecot et pour gérer les logins des utilisateurs. Tapez "
7165 jlepiller 182
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
183
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 184
 
185
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7351 jlepiller 186
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:116
7156 jlepiller 187
#, no-wrap
188
msgid ""
189
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
190
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
191
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
192
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
193
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
194
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
195
msgstr ""
196
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
197
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
198
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
199
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
200
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
201
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7351 jlepiller 204
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:124
7156 jlepiller 205
msgid ""
7577 jlepiller 206
"First, fix an issue causing a segfault in the test suite by applying a sed:"
207
msgstr ""
208
"Tout d'abord, corrigez un problème qui cause une erreur de segmentation dans"
209
" la suite de tests en appliquant un sed&nbsp;:"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
212
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:128
213
#, no-wrap
214
msgid ""
215
"<userinput>sed -e \"s;#include &lt;unistd.h&gt;;&amp;\\n#include &lt;crypt.h&gt;;\" \\\n"
216
"    -i src/auth/mycrypt.c</userinput>"
217
msgstr ""
218
"<userinput>sed -e \"s;#include &lt;unistd.h&gt;;&amp;\\n#include &lt;crypt.h&gt;;\" \\\n"
219
"    -i src/auth/mycrypt.c</userinput>"
220
 
221
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
222
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:132
223
msgid ""
7165 jlepiller 224
"Install <application>Dovecot</application> by running the following "
225
"commands:"
7156 jlepiller 226
msgstr ""
227
"Installez <application>Dovecot</application> en lançant les commandes "
228
"suivantes&nbsp;:"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7577 jlepiller 231
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:136
7165 jlepiller 232
#, no-wrap
7577 jlepiller 233
#| msgid ""
234
#| "<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
235
#| "LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
236
#| "./configure --prefix=/usr                          \\\n"
237
#| "            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
238
#| "            --localstatedir=/var                   \\\n"
239
#| "            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
240
#| "            --disable-static &amp;&amp;\n"
241
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 242
msgid ""
7577 jlepiller 243
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
244
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 245
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7164 jlepiller 246
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
247
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
248
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
249
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
250
"make</userinput>"
251
msgstr ""
7577 jlepiller 252
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
253
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 254
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7165 jlepiller 255
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
256
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 257
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
258
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
259
"make</userinput>"
7164 jlepiller 260
 
261
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7577 jlepiller 262
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:145
7165 jlepiller 263
#, no-wrap
7577 jlepiller 264
#| msgid ""
265
#| "<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
266
#| "LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
267
#| "./configure --prefix=/usr                          \\\n"
268
#| "            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
269
#| "            --localstatedir=/var                   \\\n"
270
#| "            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
271
#| "            --disable-static                       \\\n"
272
#| "            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
273
#| "make</userinput>"
7164 jlepiller 274
msgid ""
7577 jlepiller 275
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
276
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 277
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7164 jlepiller 278
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
279
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
280
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
281
"            --disable-static                       \\\n"
282
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
283
"make</userinput>"
7156 jlepiller 284
msgstr ""
7577 jlepiller 285
"<userinput>CFLAGS+=\" -I/usr/include/tirpc\" \\\n"
286
"LDFLAGS+=\" -ltirpc\" \\\n"
7308 jlepiller 287
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7165 jlepiller 288
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
289
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 290
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
7165 jlepiller 291
"            --disable-static                       \\\n"
292
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 293
"make</userinput>"
294
 
295
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 296
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:156
7308 jlepiller 297
msgid ""
298
"To test the results, issue <command>make -k check</command>. An error may be"
299
" reported if <xref linkend=\"valgrind\"/> is present when running the test."
7156 jlepiller 300
msgstr ""
7308 jlepiller 301
"Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Une "
302
"erreur peut être rapportée si <xref linkend=\"valgrind\"/> est présent lors "
303
"du lancement du test."
7156 jlepiller 304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 306
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:162
7156 jlepiller 307
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
308
msgstr ""
7165 jlepiller 309
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
310
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7577 jlepiller 313
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:165
7156 jlepiller 314
#, no-wrap
315
msgid "<userinput>make install</userinput>"
316
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7577 jlepiller 319
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:170
7156 jlepiller 320
msgid "Command Explanations"
321
msgstr "Explication des commandes"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 324
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:172
7156 jlepiller 325
msgid ""
7308 jlepiller 326
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>: build with libtirpc instead of "
327
"the recently removed RPC code provided by GlibC."
328
msgstr ""
329
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>&nbsp;: construit avec libtirpc "
330
"plutôt que le code RPC récemment supprimé de GlibC."
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 333
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:179
7308 jlepiller 334
msgid ""
7165 jlepiller 335
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This"
336
" switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
7164 jlepiller 337
msgstr ""
7168 jlepiller 338
"<parameter>--with-"
339
"systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est"
340
" utilisé pour initialiser correctement le répertoire d'installation des "
341
"unités systemd."
7164 jlepiller 342
 
343
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 344
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:185
7164 jlepiller 345
msgid ""
7165 jlepiller 346
"<option>--with-ldap</option>: This switch enables "
347
"<application>OpenLDAP</application> authentication support."
7156 jlepiller 348
msgstr ""
349
"<option>--with-ldap</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
350
"l'authentification <application>OpenLDAP</application>."
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 353
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:190
7156 jlepiller 354
msgid ""
7165 jlepiller 355
"<option>--with-pgsql</option>: This switch enables "
356
"<application>PostgreSQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 357
msgstr ""
358
"<option>--with-pgsql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
359
"l'authentification <application>PostgreSQL</application>."
360
 
361
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 362
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:195
7156 jlepiller 363
msgid ""
7165 jlepiller 364
"<option>--with-mysql</option>: This switch enables "
365
"<application>MySQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 366
msgstr ""
367
"<option>--with-mysql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
368
"l'authentification <application>MySQL</application>."
369
 
370
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 371
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:200
7156 jlepiller 372
msgid ""
7165 jlepiller 373
"<option>--with-sqlite</option>: This switch enables "
374
"<application>SQLite</application> authentication support."
7156 jlepiller 375
msgstr ""
376
"<option>--with-sqlite</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
377
"l'authentification <application>SQLite</application>."
378
 
379
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 380
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:205
7156 jlepiller 381
msgid ""
7165 jlepiller 382
"<option>--with-lucene</option>: This switch enables "
383
"<application>CLucene</application> full text search support."
7156 jlepiller 384
msgstr ""
385
"<option>--with-lucene</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de la "
386
"recherche de texte avec <application>CLucene</application>."
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7577 jlepiller 389
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:210
7156 jlepiller 390
msgid ""
391
"<option>--with-krb5</option>: This switch enables GSSAPI authentication "
392
"support."
393
msgstr ""
394
"<option>--with-krb5</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
395
"l'authentification GSSAPI."
396
 
397
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7577 jlepiller 398
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:217
7156 jlepiller 399
msgid "Configuring Dovecot"
400
msgstr "Configuration de Dovecot"
401
 
402
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7577 jlepiller 403
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:220
7156 jlepiller 404
msgid "Config Files"
405
msgstr "Fichiers de configuration"
406
 
407
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7577 jlepiller 408
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:223
7156 jlepiller 409
msgid ""
7165 jlepiller 410
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
411
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename>, and "
412
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 413
msgstr ""
7165 jlepiller 414
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
415
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename> et "
416
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 417
 
418
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7577 jlepiller 419
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:229
7156 jlepiller 420
msgid "/etc/dovecot/dovecot.conf"
421
msgstr "/etc/dovecot/dovecot.conf"
422
 
423
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7577 jlepiller 424
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:232
7156 jlepiller 425
msgid "/etc/dovecot/conf.d/*"
426
msgstr "/etc/dovecot/conf.d/*"
427
 
428
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7577 jlepiller 429
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:235
7156 jlepiller 430
msgid "/etc/dovecot/local.conf"
431
msgstr "/etc/dovecot/local.conf"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7577 jlepiller 434
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:241
7156 jlepiller 435
msgid "Configuration Information"
436
msgstr "Informations sur la configuration"
437
 
438
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7577 jlepiller 439
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:244
7156 jlepiller 440
msgid "Copy an example configuration, which you can use as a starting point:"
441
msgstr ""
442
"Copiez un exemple de configuration, que vous pouvez utiliser comme point de "
443
"départ&nbsp;:"
444
 
445
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7577 jlepiller 446
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:247
7156 jlepiller 447
#, no-wrap
7165 jlepiller 448
msgid ""
449
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
450
"/etc/dovecot</userinput>"
451
msgstr ""
452
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
453
"/etc/dovecot</userinput>"
7156 jlepiller 454
 
455
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7577 jlepiller 456
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:250
7156 jlepiller 457
msgid ""
458
"The following configuration is a simple proof of concept with IMAP service "
459
"using local users for authentication and mailbox location.  Reading files "
460
"from the <filename class=\"directory\">conf.d</filename> directory is "
461
"commented out since the included example configuration requires "
462
"<application>OpenSSL</application> and <application>Linux PAM</application>."
463
msgstr ""
464
"La configuration suivante est un simple exemple avec le service IMAP "
7165 jlepiller 465
"utilisant les utilisateurs locaux pour l'identification et l'emplacement des"
466
" boîtes à lettres. La lecture des fichiers dans le répertoire <filename "
467
"class=\"directory\">conf.d</filename> est commenté tant que les fichiers "
7156 jlepiller 468
"d'exemples inclus demandent <application>OpenSSL</application> et "
469
"<application>Linux PAM</application>."
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7577 jlepiller 472
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:258
7156 jlepiller 473
#, no-wrap
474
msgid ""
475
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
476
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
477
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
478
"<literal>protocols = imap\n"
479
"ssl = no\n"
480
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
481
"listen = *\n"
482
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
483
"userdb {\n"
484
"  driver = passwd\n"
485
"}\n"
486
"passdb {\n"
487
"  driver = shadow\n"
488
"}</literal>\n"
489
"EOF</userinput>"
490
msgstr ""
491
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
492
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
493
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
494
"<literal>protocols = imap\n"
495
"ssl = no\n"
496
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
497
"listen = *\n"
498
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
499
"userdb {\n"
500
"  driver = passwd\n"
501
"}\n"
502
"passdb {\n"
503
"  driver = shadow\n"
504
"}</literal>\n"
505
"EOF</userinput>"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7577 jlepiller 508
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:275
7156 jlepiller 509
msgid ""
7165 jlepiller 510
"You will definitely want to read the official documentation at <ulink "
511
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> if you plan to use "
512
"<application>Dovecot</application> in production environment."
7156 jlepiller 513
msgstr ""
7220 jlepiller 514
"Vous devez prévoir de lire la documentation officielle à l'adresse <ulink "
7165 jlepiller 515
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> si vous planifiez d'utiliser "
7156 jlepiller 516
"<application>Dovecot</application> dans un environnement de production"
517
 
518
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7577 jlepiller 519
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:283
7164 jlepiller 520
msgid ""
7165 jlepiller 521
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
522
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 523
msgstr ""
7168 jlepiller 524
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
525
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 526
 
527
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7577 jlepiller 528
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:286
7156 jlepiller 529
msgid ""
530
"If you want the <application>Dovecot</application> server to start "
7165 jlepiller 531
"automatically when the system is booted, install the "
532
"<filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> init script included in the "
533
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 534
msgstr ""
535
"Si vous voulez que le serveur <application>Dovecot</application> démarre "
536
"automatiquement quand le système est démarré, installez le script "
537
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> inclus dans "
538
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
539
 
7164 jlepiller 540
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7577 jlepiller 541
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:291
7164 jlepiller 542
msgid ""
543
"To start the <command>dovecot</command> daemon at boot, enable the "
544
"previously installed systemd unit with the following command:"
545
msgstr ""
7220 jlepiller 546
"Pour démarrer le démon <command>dovecot</command> au démarrage, activez "
7168 jlepiller 547
"l'unité systemd précédemment installée avec la commande suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 548
 
7165 jlepiller 549
#. type: Content of:
550
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7577 jlepiller 551
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:296 blfs-en/server/mail/dovecot.xml:368
7156 jlepiller 552
msgid "dovecot"
553
msgstr "dovecot"
554
 
555
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7577 jlepiller 556
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:299
7156 jlepiller 557
#, no-wrap
558
msgid "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
559
msgstr "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
560
 
7164 jlepiller 561
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7577 jlepiller 562
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:301
7165 jlepiller 563
#, no-wrap
7164 jlepiller 564
msgid "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7165 jlepiller 565
msgstr "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7164 jlepiller 566
 
7156 jlepiller 567
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7577 jlepiller 568
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:308
7156 jlepiller 569
msgid "Contents"
570
msgstr "Contenu"
571
 
572
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7577 jlepiller 573
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:311
7156 jlepiller 574
msgid "Installed Programs"
575
msgstr "Programmes installés"
576
 
577
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7577 jlepiller 578
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:312
7156 jlepiller 579
msgid "Installed Libraries"
580
msgstr "Bibliothèques installées"
581
 
582
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7577 jlepiller 583
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:313
7156 jlepiller 584
msgid "Installed Directories"
585
msgstr "Répertoires installés"
586
 
587
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7577 jlepiller 588
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:317
7196 jlepiller 589
msgid "doveadm, doveconf, dovecot, and dsync (symbolic link)"
590
msgstr "doveadm, doveconf, dovecot et dsync (lien symbolique)"
591
 
592
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7577 jlepiller 593
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:320
7156 jlepiller 594
msgid ""
7196 jlepiller 595
"various internal plugins in <filename "
596
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 597
msgstr ""
7196 jlepiller 598
"divers greffons internes dans <filename "
599
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 600
 
601
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7577 jlepiller 602
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:324
7156 jlepiller 603
msgid ""
7165 jlepiller 604
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot and "
605
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 606
msgstr ""
7165 jlepiller 607
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot et "
608
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 609
 
610
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7577 jlepiller 611
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:332
7156 jlepiller 612
msgid "Short Descriptions"
613
msgstr "Descriptions courtes"
614
 
615
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7577 jlepiller 616
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:337
7156 jlepiller 617
msgid "<command>doveadm</command>"
618
msgstr "<command>doveadm</command>"
619
 
7165 jlepiller 620
#. type: Content of:
621
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7577 jlepiller 622
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:340
7156 jlepiller 623
msgid "is the <application>Dovecot</application> administration tool."
624
msgstr "est l'outil d'administration de <application>Dovecot</application>."
625
 
7165 jlepiller 626
#. type: Content of:
627
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7577 jlepiller 628
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:343
7156 jlepiller 629
msgid "doveadm"
630
msgstr "doveadm"
631
 
632
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7577 jlepiller 633
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:349
7156 jlepiller 634
msgid "<command>doveconf</command>"
635
msgstr "<command>doveconf</command>"
636
 
7165 jlepiller 637
#. type: Content of:
638
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7577 jlepiller 639
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:352
7156 jlepiller 640
msgid "is <application>Dovecot</application>'s configuration dumping utility."
641
msgstr ""
7165 jlepiller 642
"est l'utilitaire d'affichage de configuration de "
643
"<application>Dovecot</application>."
7156 jlepiller 644
 
7165 jlepiller 645
#. type: Content of:
646
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7577 jlepiller 647
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:356
7156 jlepiller 648
msgid "doveconf"
649
msgstr "doveconf"
650
 
651
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7577 jlepiller 652
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:362
7156 jlepiller 653
msgid "<command>dovecot</command>"
654
msgstr "<command>dovecot</command>"
655
 
7165 jlepiller 656
#. type: Content of:
657
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7577 jlepiller 658
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:365
7156 jlepiller 659
msgid "is the IMAP and POP server."
660
msgstr "est le serveur IMAP et POP."
661
 
662
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7577 jlepiller 663
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:374
7156 jlepiller 664
msgid "<command>dsync</command>"
665
msgstr "<command>dsync</command>"
666
 
7165 jlepiller 667
#. type: Content of:
668
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7577 jlepiller 669
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:377
7156 jlepiller 670
msgid ""
671
"is <application>Dovecot</application>'s mailbox synchronization utility."
672
msgstr ""
673
"est l'utilitaire de synchronisation de boîte à lettres de "
674
"<application>Dovecot</application>."
675
 
7165 jlepiller 676
#. type: Content of:
677
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7577 jlepiller 678
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:381
7156 jlepiller 679
msgid "dsync"
680
msgstr "dsync"
7164 jlepiller 681
 
7577 jlepiller 682
#~ msgid "e4566e50c9f1e5ee7d3c5c734a83ccf7"
683
#~ msgstr "e4566e50c9f1e5ee7d3c5c734a83ccf7"
684
 
7510 jlepiller 685
#~ msgid "fc89b6130bcc09e99ae21003b474acc2"
686
#~ msgstr "fc89b6130bcc09e99ae21003b474acc2"
687
 
688
#~ msgid "6.4 MB"
689
#~ msgstr "6.4 Mo"
690
 
7406 jlepiller 691
#~ msgid "865d6ad94c98ac3289fa06a77b1c014e"
692
#~ msgstr "865d6ad94c98ac3289fa06a77b1c014e"
693
 
694
#~ msgid "6.2 MB"
695
#~ msgstr "6.2 Mo"
696
 
7375 jlepiller 697
#~ msgid "a8802617ddf68972f5f97bd8677e5856"
698
#~ msgstr "a8802617ddf68972f5f97bd8677e5856"
699
 
700
#~ msgid "6.3 MB"
701
#~ msgstr "6.3 Mo"
702
 
7351 jlepiller 703
#~ msgid "85c3e903870aee914be93889a6ea98ea"
704
#~ msgstr "85c3e903870aee914be93889a6ea98ea"
705
 
706
#~ msgid "5.8 MB"
707
#~ msgstr "5.8 Mo"
708
 
7323 jlepiller 709
#~ msgid "2cd595aa6435f9c3cf01a08156c17cac"
710
#~ msgstr "2cd595aa6435f9c3cf01a08156c17cac"
711
 
7318 jlepiller 712
#~ msgid "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
713
#~ msgstr "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
714
 
7308 jlepiller 715
#~ msgid "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
716
#~ msgstr "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
717
 
718
#~ msgid "5.7 MB"
719
#~ msgstr "5.7 Mo"
720
 
721
#~ msgid "To test the results, issue <command>make -k check</command>."
722
#~ msgstr ""
723
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>."
724
 
7296 jlepiller 725
#~ msgid "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
726
#~ msgstr "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
727
 
728
#~ msgid "5c9f69bcda1b48cc7a64b94a311df07f"
729
#~ msgstr "5c9f69bcda1b48cc7a64b94a311df07f"
730
 
731
#~ msgid ""
732
#~ "To test the results, issue <command>make -k check</command>. Tests using "
733
#~ "openssl fail when valgrind is present, because openssl increases entropy by "
734
#~ "reading uninitialized variables. see <ulink "
735
#~ "url=\"https://www.openssl.org/docs/faq.html#PROG14\">openssl's FAQ</ulink>."
736
#~ msgstr ""
737
#~ "Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Les "
738
#~ "tests qui utilisent openssl échouent lorsque valgrind est présent car "
739
#~ "openssl augment l'entropie en lisant des variables non initialisées. Voir la"
740
#~ " <ulink url=\"https://www.openssl.org/docs/faq.html#PROG14\">FAQ "
741
#~ "d'openssl</ulink>."
742
 
7258 jlepiller 743
#~ msgid "ff95486a5c43025a2c3f5a712e7962b9"
744
#~ msgstr "ff95486a5c43025a2c3f5a712e7962b9"
745
 
7257 jlepiller 746
#~ msgid "fb46d90073252a0e3b7434988096206f"
747
#~ msgstr "fb46d90073252a0e3b7434988096206f"
748
 
749
#~ msgid "5.6 MB"
750
#~ msgstr "5.6 Mo"
751
 
7242 jlepiller 752
#~ msgid "20133518f5bc0e64dd07ce55b83df2fb"
753
#~ msgstr "20133518f5bc0e64dd07ce55b83df2fb"
754
 
7213 jlepiller 755
#~ msgid "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
756
#~ msgstr "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
757
 
758
#~ msgid "286 MB (with tests)"
759
#~ msgstr "286 Mo (avec les tests)"
760
 
761
#~ msgid "2.1 SBU (with tests)"
762
#~ msgstr "2.1 SBU (avec les tests)"
763
 
7196 jlepiller 764
#~ msgid "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
765
#~ msgstr "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
766
 
767
#~ msgid "various internal plugins"
768
#~ msgstr "divers greffons internes"
769
 
7164 jlepiller 770
#~ msgid "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
771
#~ msgstr "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
772
 
773
#~ msgid "Boot Script"
774
#~ msgstr "Script de démarrage"