Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7318 | Rev 7334 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7308 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2017-09-01 10:33+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7242 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7308 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1504262029.540591\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the dovecot-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:10
7323 jlepiller 23
msgid "85c3e903870aee914be93889a6ea98ea"
24
msgstr "85c3e903870aee914be93889a6ea98ea"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the dovecot-size entity
27
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:11
7308 jlepiller 28
msgid "5.8 MB"
29
msgstr "5.8 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the dovecot-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:12
7323 jlepiller 33
#| msgid "147 MB (add 6 MB for tests)"
34
msgid "336 MB (add 25 MB for tests)"
35
msgstr "336 Mo (plus 25 Mo pour les tests)"
7156 jlepiller 36
 
37
#. type: Content of the dovecot-time entity
38
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:13
7323 jlepiller 39
#| msgid "1.3 SBU (add 1.6 SBU for tests)"
40
msgid "1.9 SBU (add 1.3 SBU for tests)"
41
msgstr "1.9 SBU (plus 1.3 SBU pour les tests)"
7156 jlepiller 42
 
43
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
44
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:20
7318 jlepiller 45
#| msgid ""
7323 jlepiller 46
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-10-19 "
47
#| "09:51:17 +0000 (Thu, 19 Oct 2017) $</date>"
7156 jlepiller 48
msgid ""
7323 jlepiller 49
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-11-09 "
50
"10:48:19 +0000 (Thu, 09 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 51
msgstr ""
7323 jlepiller 52
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-11-09 "
53
"10:48:19 +0000 (Thu, 09 Nov 2017) $</date>"
7156 jlepiller 54
 
55
#. type: Content of: <sect1><title>
56
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:24
57
msgid "Dovecot-&dovecot-version;"
58
msgstr "Dovecot-&dovecot-version;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
61
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:27
62
msgid "Dovecot"
63
msgstr "Dovecot"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
66
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:31
67
msgid "Introduction to Dovecot"
68
msgstr "Introduction à Dovecot"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
71
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:34
72
msgid ""
73
"<application>Dovecot</application> is an Internet Message Access Protocol "
74
"(IMAP) and Post Office Protocol (POP) server, written primarily with "
7165 jlepiller 75
"security in mind. <application>Dovecot</application> aims to be lightweight,"
76
" fast and easy to set up as well as highly configurable and easily "
77
"extensible with plugins."
7156 jlepiller 78
msgstr ""
7220 jlepiller 79
"<application>Dovecot</application> est un serveur \"Internet Message Access "
80
"Protocol\" (IMAP) et \"Post Office Protocol\" (POP), écrit avec pour "
7156 jlepiller 81
"principale idée la sécurité. <application>Dovecot</application> veut être "
82
"léger, rapide et facile à initialiser aussi bien que hautement configurable "
83
"et facilement extensible avec des greffons. "
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
86
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:43
87
msgid "Package Information"
88
msgstr "Informations sur le paquet"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:47
92
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
93
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:52
97
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
98
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:57
102
msgid "Download MD5 sum: &dovecot-md5sum;"
103
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dovecot-md5sum;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:62
107
msgid "Download size: &dovecot-size;"
108
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dovecot-size;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
111
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:67
112
msgid "Estimated disk space required: &dovecot-buildsize;"
113
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dovecot-buildsize;"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
116
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:72
117
msgid "Estimated build time: &dovecot-time;"
118
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dovecot-time;"
119
 
120
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 121
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:77
7156 jlepiller 122
msgid "Dovecot Dependencies"
123
msgstr "Dépendances de Dovecot"
124
 
125
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 126
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:79
7308 jlepiller 127
msgid "Required"
128
msgstr "Requises"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
131
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:81
132
msgid "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
133
msgstr "<xref linkend=\"libtirpc\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:84
7156 jlepiller 137
msgid "Optional"
138
msgstr "Facultatives"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 141
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:86
7156 jlepiller 142
msgid ""
7165 jlepiller 143
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend"
144
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
145
"linkend=\"mariadb\"/> or <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
146
" <xref linkend=\"mitkrb\"/> (for GSSAPI support), <xref "
147
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
148
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
149
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
150
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
151
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, and <ulink "
152
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 153
msgstr ""
7165 jlepiller 154
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend"
155
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
156
"linkend=\"mariadb\"/> ou <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
157
" <xref linkend=\"mitkrb\"/> (pour le support de GSSAPI), <xref "
158
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
159
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
160
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
161
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
162
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink> et <ulink "
163
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 166
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:102
7156 jlepiller 167
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
168
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 171
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:108
7156 jlepiller 172
msgid "Installation of Dovecot"
173
msgstr "Installation de Dovecot"
174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 176
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:111
7156 jlepiller 177
msgid ""
178
"There should be dedicated users and groups for unprivileged Dovecot "
179
"processes and for processing users' logins. Issue the following commands as "
180
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
181
msgstr ""
182
"Il doit y avoir des utilisateurs et des groupes dédiés pour les processus "
183
"non privilégiés de Dovecot et pour gérer les logins des utilisateurs. Tapez "
7165 jlepiller 184
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
185
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 186
 
187
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 188
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:116
7156 jlepiller 189
#, no-wrap
190
msgid ""
191
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
192
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
193
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
194
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
195
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
196
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
197
msgstr ""
198
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
199
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
200
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
201
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
202
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
203
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 206
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:124
7156 jlepiller 207
msgid ""
7165 jlepiller 208
"Install <application>Dovecot</application> by running the following "
209
"commands:"
7156 jlepiller 210
msgstr ""
211
"Installez <application>Dovecot</application> en lançant les commandes "
212
"suivantes&nbsp;:"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 215
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:128
7165 jlepiller 216
#, no-wrap
7156 jlepiller 217
msgid ""
7308 jlepiller 218
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
219
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
220
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7164 jlepiller 221
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
222
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
223
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
224
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
225
"make</userinput>"
226
msgstr ""
7308 jlepiller 227
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
228
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
229
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7165 jlepiller 230
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
231
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 232
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
233
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
234
"make</userinput>"
7164 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 237
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:137
7165 jlepiller 238
#, no-wrap
7164 jlepiller 239
msgid ""
7308 jlepiller 240
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
241
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
242
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7164 jlepiller 243
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
244
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
245
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
246
"            --disable-static                       \\\n"
247
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
248
"make</userinput>"
7156 jlepiller 249
msgstr ""
7308 jlepiller 250
"<userinput>CFLAGS+=\"-I/usr/include/tirpc\" \\\n"
251
"LDFLAGS+=\"-ltirpc\" \\\n"
252
"./configure --prefix=/usr                          \\\n"
7165 jlepiller 253
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
254
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 255
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
7165 jlepiller 256
"            --disable-static                       \\\n"
257
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 258
"make</userinput>"
259
 
260
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 261
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:148
262
msgid ""
263
"To test the results, issue <command>make -k check</command>. An error may be"
264
" reported if <xref linkend=\"valgrind\"/> is present when running the test."
7156 jlepiller 265
msgstr ""
7308 jlepiller 266
"Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Une "
267
"erreur peut être rapportée si <xref linkend=\"valgrind\"/> est présent lors "
268
"du lancement du test."
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 271
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:154
7156 jlepiller 272
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
273
msgstr ""
7165 jlepiller 274
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
275
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 276
 
277
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7308 jlepiller 278
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:157
7156 jlepiller 279
#, no-wrap
280
msgid "<userinput>make install</userinput>"
281
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 284
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:162
7156 jlepiller 285
msgid "Command Explanations"
286
msgstr "Explication des commandes"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 289
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:164
7156 jlepiller 290
msgid ""
7308 jlepiller 291
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>: build with libtirpc instead of "
292
"the recently removed RPC code provided by GlibC."
293
msgstr ""
294
"<command>CFLAGS+=...LDFLAGS+=...</command>&nbsp;: construit avec libtirpc "
295
"plutôt que le code RPC récemment supprimé de GlibC."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
298
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:171
299
msgid ""
7165 jlepiller 300
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This"
301
" switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
7164 jlepiller 302
msgstr ""
7168 jlepiller 303
"<parameter>--with-"
304
"systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est"
305
" utilisé pour initialiser correctement le répertoire d'installation des "
306
"unités systemd."
7164 jlepiller 307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 309
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:177
7164 jlepiller 310
msgid ""
7165 jlepiller 311
"<option>--with-ldap</option>: This switch enables "
312
"<application>OpenLDAP</application> authentication support."
7156 jlepiller 313
msgstr ""
314
"<option>--with-ldap</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
315
"l'authentification <application>OpenLDAP</application>."
316
 
317
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 318
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:182
7156 jlepiller 319
msgid ""
7165 jlepiller 320
"<option>--with-pgsql</option>: This switch enables "
321
"<application>PostgreSQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 322
msgstr ""
323
"<option>--with-pgsql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
324
"l'authentification <application>PostgreSQL</application>."
325
 
326
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 327
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:187
7156 jlepiller 328
msgid ""
7165 jlepiller 329
"<option>--with-mysql</option>: This switch enables "
330
"<application>MySQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 331
msgstr ""
332
"<option>--with-mysql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
333
"l'authentification <application>MySQL</application>."
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 336
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:192
7156 jlepiller 337
msgid ""
7165 jlepiller 338
"<option>--with-sqlite</option>: This switch enables "
339
"<application>SQLite</application> authentication support."
7156 jlepiller 340
msgstr ""
341
"<option>--with-sqlite</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
342
"l'authentification <application>SQLite</application>."
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 345
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:197
7156 jlepiller 346
msgid ""
7165 jlepiller 347
"<option>--with-lucene</option>: This switch enables "
348
"<application>CLucene</application> full text search support."
7156 jlepiller 349
msgstr ""
350
"<option>--with-lucene</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de la "
351
"recherche de texte avec <application>CLucene</application>."
352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7308 jlepiller 354
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:202
7156 jlepiller 355
msgid ""
356
"<option>--with-krb5</option>: This switch enables GSSAPI authentication "
357
"support."
358
msgstr ""
359
"<option>--with-krb5</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
360
"l'authentification GSSAPI."
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 363
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:209
7156 jlepiller 364
msgid "Configuring Dovecot"
365
msgstr "Configuration de Dovecot"
366
 
367
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7308 jlepiller 368
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:212
7156 jlepiller 369
msgid "Config Files"
370
msgstr "Fichiers de configuration"
371
 
372
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 373
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:215
7156 jlepiller 374
msgid ""
7165 jlepiller 375
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
376
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename>, and "
377
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 378
msgstr ""
7165 jlepiller 379
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
380
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename> et "
381
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7308 jlepiller 384
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:221
7156 jlepiller 385
msgid "/etc/dovecot/dovecot.conf"
386
msgstr "/etc/dovecot/dovecot.conf"
387
 
388
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7308 jlepiller 389
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:224
7156 jlepiller 390
msgid "/etc/dovecot/conf.d/*"
391
msgstr "/etc/dovecot/conf.d/*"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7308 jlepiller 394
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:227
7156 jlepiller 395
msgid "/etc/dovecot/local.conf"
396
msgstr "/etc/dovecot/local.conf"
397
 
398
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7308 jlepiller 399
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:233
7156 jlepiller 400
msgid "Configuration Information"
401
msgstr "Informations sur la configuration"
402
 
403
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 404
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:236
7156 jlepiller 405
msgid "Copy an example configuration, which you can use as a starting point:"
406
msgstr ""
407
"Copiez un exemple de configuration, que vous pouvez utiliser comme point de "
408
"départ&nbsp;:"
409
 
410
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7308 jlepiller 411
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:239
7156 jlepiller 412
#, no-wrap
7165 jlepiller 413
msgid ""
414
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
415
"/etc/dovecot</userinput>"
416
msgstr ""
417
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
418
"/etc/dovecot</userinput>"
7156 jlepiller 419
 
420
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 421
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:242
7156 jlepiller 422
msgid ""
423
"The following configuration is a simple proof of concept with IMAP service "
424
"using local users for authentication and mailbox location.  Reading files "
425
"from the <filename class=\"directory\">conf.d</filename> directory is "
426
"commented out since the included example configuration requires "
427
"<application>OpenSSL</application> and <application>Linux PAM</application>."
428
msgstr ""
429
"La configuration suivante est un simple exemple avec le service IMAP "
7165 jlepiller 430
"utilisant les utilisateurs locaux pour l'identification et l'emplacement des"
431
" boîtes à lettres. La lecture des fichiers dans le répertoire <filename "
432
"class=\"directory\">conf.d</filename> est commenté tant que les fichiers "
7156 jlepiller 433
"d'exemples inclus demandent <application>OpenSSL</application> et "
434
"<application>Linux PAM</application>."
435
 
436
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7308 jlepiller 437
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:250
7156 jlepiller 438
#, no-wrap
439
msgid ""
440
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
441
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
442
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
443
"<literal>protocols = imap\n"
444
"ssl = no\n"
445
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
446
"listen = *\n"
447
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
448
"userdb {\n"
449
"  driver = passwd\n"
450
"}\n"
451
"passdb {\n"
452
"  driver = shadow\n"
453
"}</literal>\n"
454
"EOF</userinput>"
455
msgstr ""
456
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
457
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
458
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
459
"<literal>protocols = imap\n"
460
"ssl = no\n"
461
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
462
"listen = *\n"
463
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
464
"userdb {\n"
465
"  driver = passwd\n"
466
"}\n"
467
"passdb {\n"
468
"  driver = shadow\n"
469
"}</literal>\n"
470
"EOF</userinput>"
471
 
472
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 473
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:267
7156 jlepiller 474
msgid ""
7165 jlepiller 475
"You will definitely want to read the official documentation at <ulink "
476
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> if you plan to use "
477
"<application>Dovecot</application> in production environment."
7156 jlepiller 478
msgstr ""
7220 jlepiller 479
"Vous devez prévoir de lire la documentation officielle à l'adresse <ulink "
7165 jlepiller 480
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> si vous planifiez d'utiliser "
7156 jlepiller 481
"<application>Dovecot</application> dans un environnement de production"
482
 
483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7308 jlepiller 484
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:275
7164 jlepiller 485
msgid ""
7165 jlepiller 486
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
487
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 488
msgstr ""
7168 jlepiller 489
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
490
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 491
 
492
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 493
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:278
7156 jlepiller 494
msgid ""
495
"If you want the <application>Dovecot</application> server to start "
7165 jlepiller 496
"automatically when the system is booted, install the "
497
"<filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> init script included in the "
498
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 499
msgstr ""
500
"Si vous voulez que le serveur <application>Dovecot</application> démarre "
501
"automatiquement quand le système est démarré, installez le script "
502
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> inclus dans "
503
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
504
 
7164 jlepiller 505
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7308 jlepiller 506
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:283
7164 jlepiller 507
msgid ""
508
"To start the <command>dovecot</command> daemon at boot, enable the "
509
"previously installed systemd unit with the following command:"
510
msgstr ""
7220 jlepiller 511
"Pour démarrer le démon <command>dovecot</command> au démarrage, activez "
7168 jlepiller 512
"l'unité systemd précédemment installée avec la commande suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 516
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:288 blfs-en/server/mail/dovecot.xml:360
7156 jlepiller 517
msgid "dovecot"
518
msgstr "dovecot"
519
 
520
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7308 jlepiller 521
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:291
7156 jlepiller 522
#, no-wrap
523
msgid "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
524
msgstr "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
525
 
7164 jlepiller 526
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7308 jlepiller 527
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:293
7165 jlepiller 528
#, no-wrap
7164 jlepiller 529
msgid "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7165 jlepiller 530
msgstr "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7164 jlepiller 531
 
7156 jlepiller 532
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7308 jlepiller 533
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:300
7156 jlepiller 534
msgid "Contents"
535
msgstr "Contenu"
536
 
537
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 538
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:303
7156 jlepiller 539
msgid "Installed Programs"
540
msgstr "Programmes installés"
541
 
542
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 543
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:304
7156 jlepiller 544
msgid "Installed Libraries"
545
msgstr "Bibliothèques installées"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7308 jlepiller 548
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:305
7156 jlepiller 549
msgid "Installed Directories"
550
msgstr "Répertoires installés"
551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 553
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:309
7196 jlepiller 554
msgid "doveadm, doveconf, dovecot, and dsync (symbolic link)"
555
msgstr "doveadm, doveconf, dovecot et dsync (lien symbolique)"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 558
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:312
7156 jlepiller 559
msgid ""
7196 jlepiller 560
"various internal plugins in <filename "
561
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 562
msgstr ""
7196 jlepiller 563
"divers greffons internes dans <filename "
564
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 565
 
566
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7308 jlepiller 567
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:316
7156 jlepiller 568
msgid ""
7165 jlepiller 569
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot and "
570
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 571
msgstr ""
7165 jlepiller 572
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot et "
573
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 574
 
575
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7308 jlepiller 576
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:324
7156 jlepiller 577
msgid "Short Descriptions"
578
msgstr "Descriptions courtes"
579
 
580
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 581
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:329
7156 jlepiller 582
msgid "<command>doveadm</command>"
583
msgstr "<command>doveadm</command>"
584
 
7165 jlepiller 585
#. type: Content of:
586
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 587
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:332
7156 jlepiller 588
msgid "is the <application>Dovecot</application> administration tool."
589
msgstr "est l'outil d'administration de <application>Dovecot</application>."
590
 
7165 jlepiller 591
#. type: Content of:
592
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 593
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:335
7156 jlepiller 594
msgid "doveadm"
595
msgstr "doveadm"
596
 
597
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 598
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:341
7156 jlepiller 599
msgid "<command>doveconf</command>"
600
msgstr "<command>doveconf</command>"
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 604
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:344
7156 jlepiller 605
msgid "is <application>Dovecot</application>'s configuration dumping utility."
606
msgstr ""
7165 jlepiller 607
"est l'utilitaire d'affichage de configuration de "
608
"<application>Dovecot</application>."
7156 jlepiller 609
 
7165 jlepiller 610
#. type: Content of:
611
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 612
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:348
7156 jlepiller 613
msgid "doveconf"
614
msgstr "doveconf"
615
 
616
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 617
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:354
7156 jlepiller 618
msgid "<command>dovecot</command>"
619
msgstr "<command>dovecot</command>"
620
 
7165 jlepiller 621
#. type: Content of:
622
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 623
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:357
7156 jlepiller 624
msgid "is the IMAP and POP server."
625
msgstr "est le serveur IMAP et POP."
626
 
627
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7308 jlepiller 628
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:366
7156 jlepiller 629
msgid "<command>dsync</command>"
630
msgstr "<command>dsync</command>"
631
 
7165 jlepiller 632
#. type: Content of:
633
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7308 jlepiller 634
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:369
7156 jlepiller 635
msgid ""
636
"is <application>Dovecot</application>'s mailbox synchronization utility."
637
msgstr ""
638
"est l'utilitaire de synchronisation de boîte à lettres de "
639
"<application>Dovecot</application>."
640
 
7165 jlepiller 641
#. type: Content of:
642
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7308 jlepiller 643
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:373
7156 jlepiller 644
msgid "dsync"
645
msgstr "dsync"
7164 jlepiller 646
 
7323 jlepiller 647
#~ msgid "2cd595aa6435f9c3cf01a08156c17cac"
648
#~ msgstr "2cd595aa6435f9c3cf01a08156c17cac"
649
 
7318 jlepiller 650
#~ msgid "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
651
#~ msgstr "534feae88700ddc704584e0fc8ee5bdc"
652
 
7308 jlepiller 653
#~ msgid "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
654
#~ msgstr "2f93f07912a4ea91611b071dc9be4cd1"
655
 
656
#~ msgid "5.7 MB"
657
#~ msgstr "5.7 Mo"
658
 
659
#~ msgid "To test the results, issue <command>make -k check</command>."
660
#~ msgstr ""
661
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make -k check</command>."
662
 
7296 jlepiller 663
#~ msgid "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
664
#~ msgstr "44a8f904ff1086d2cc7fa99e202f4a7d"
665
 
666
#~ msgid "5c9f69bcda1b48cc7a64b94a311df07f"
667
#~ msgstr "5c9f69bcda1b48cc7a64b94a311df07f"
668
 
669
#~ msgid ""
670
#~ "To test the results, issue <command>make -k check</command>. Tests using "
671
#~ "openssl fail when valgrind is present, because openssl increases entropy by "
672
#~ "reading uninitialized variables. see <ulink "
673
#~ "url=\"https://www.openssl.org/docs/faq.html#PROG14\">openssl's FAQ</ulink>."
674
#~ msgstr ""
675
#~ "Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Les "
676
#~ "tests qui utilisent openssl échouent lorsque valgrind est présent car "
677
#~ "openssl augment l'entropie en lisant des variables non initialisées. Voir la"
678
#~ " <ulink url=\"https://www.openssl.org/docs/faq.html#PROG14\">FAQ "
679
#~ "d'openssl</ulink>."
680
 
7258 jlepiller 681
#~ msgid "ff95486a5c43025a2c3f5a712e7962b9"
682
#~ msgstr "ff95486a5c43025a2c3f5a712e7962b9"
683
 
7257 jlepiller 684
#~ msgid "fb46d90073252a0e3b7434988096206f"
685
#~ msgstr "fb46d90073252a0e3b7434988096206f"
686
 
687
#~ msgid "5.6 MB"
688
#~ msgstr "5.6 Mo"
689
 
7242 jlepiller 690
#~ msgid "20133518f5bc0e64dd07ce55b83df2fb"
691
#~ msgstr "20133518f5bc0e64dd07ce55b83df2fb"
692
 
693
#~ msgid "5.5 MB"
694
#~ msgstr "5.5 Mo"
695
 
7213 jlepiller 696
#~ msgid "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
697
#~ msgstr "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
698
 
699
#~ msgid "5.4 MB"
700
#~ msgstr "5.4 Mo"
701
 
702
#~ msgid "286 MB (with tests)"
703
#~ msgstr "286 Mo (avec les tests)"
704
 
705
#~ msgid "2.1 SBU (with tests)"
706
#~ msgstr "2.1 SBU (avec les tests)"
707
 
7196 jlepiller 708
#~ msgid "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
709
#~ msgstr "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
710
 
711
#~ msgid "5.3 MB"
712
#~ msgstr "5.3 Mo"
713
 
714
#~ msgid "various internal plugins"
715
#~ msgstr "divers greffons internes"
716
 
7164 jlepiller 717
#~ msgid "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
718
#~ msgstr "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
719
 
720
#~ msgid "Boot Script"
721
#~ msgstr "Script de démarrage"