Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7209 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7196 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 17:42+0000\n"
11
"Last-Translator: Arckazur <tyio@protonmail.com>\n"
7156 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
7196 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1478540523.257064\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the dovecot-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:10
7196 jlepiller 23
msgid "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
24
msgstr "85bc42328de41d1eb8d6d3f1db666db8"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the dovecot-size entity
27
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:11
7196 jlepiller 28
msgid "5.4 MB"
29
msgstr "5.4 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the dovecot-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:12
33
msgid "286 MB (with tests)"
34
msgstr "286 Mo (avec les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the dovecot-time entity
37
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:13
38
msgid "2.1 SBU (with tests)"
39
msgstr "2.1 SBU (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:20
43
#| msgid ""
7196 jlepiller 44
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
45
#| "14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7196 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-06 "
48
"17:42:39 +0100 (Sun, 06 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7196 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-06 "
51
"17:42:39 +0100 (Sun, 06 Nov 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:24
55
msgid "Dovecot-&dovecot-version;"
56
msgstr "Dovecot-&dovecot-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:27
60
msgid "Dovecot"
61
msgstr "Dovecot"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:31
65
msgid "Introduction to Dovecot"
66
msgstr "Introduction à Dovecot"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>Dovecot</application> is an Internet Message Access Protocol "
72
"(IMAP) and Post Office Protocol (POP) server, written primarily with "
7165 jlepiller 73
"security in mind. <application>Dovecot</application> aims to be lightweight,"
74
" fast and easy to set up as well as highly configurable and easily "
75
"extensible with plugins."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
7165 jlepiller 77
"<application>Dovecot</application> est une serveur \"Internet Message Access"
78
" Protocol\" (IMAP) et \"Post Office Protocol\" (POP), écrit avec pour "
7156 jlepiller 79
"principale idée la sécurité. <application>Dovecot</application> veut être "
80
"léger, rapide et facile à initialiser aussi bien que hautement configurable "
81
"et facilement extensible avec des greffons. "
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:43
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:47
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:52
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:57
100
msgid "Download MD5 sum: &dovecot-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dovecot-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:62
105
msgid "Download size: &dovecot-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dovecot-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:67
110
msgid "Estimated disk space required: &dovecot-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dovecot-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:72
115
msgid "Estimated build time: &dovecot-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dovecot-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 119
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:77
7156 jlepiller 120
msgid "Dovecot Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Dovecot"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 124
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:79
7156 jlepiller 125
msgid "Optional"
126
msgstr "Facultatives"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 129
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:81
7156 jlepiller 130
msgid ""
7165 jlepiller 131
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend"
132
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
133
"linkend=\"mariadb\"/> or <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
134
" <xref linkend=\"mitkrb\"/> (for GSSAPI support), <xref "
135
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
136
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
137
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
138
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
139
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, and <ulink "
140
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 141
msgstr ""
7165 jlepiller 142
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend"
143
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
144
"linkend=\"mariadb\"/> ou <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
145
" <xref linkend=\"mitkrb\"/> (pour le support de GSSAPI), <xref "
146
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
147
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
148
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
149
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
150
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink> et <ulink "
151
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 154
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:97
7156 jlepiller 155
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
156
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 159
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:103
7156 jlepiller 160
msgid "Installation of Dovecot"
161
msgstr "Installation de Dovecot"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 164
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:106
7156 jlepiller 165
msgid ""
166
"There should be dedicated users and groups for unprivileged Dovecot "
167
"processes and for processing users' logins. Issue the following commands as "
168
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
169
msgstr ""
170
"Il doit y avoir des utilisateurs et des groupes dédiés pour les processus "
171
"non privilégiés de Dovecot et pour gérer les logins des utilisateurs. Tapez "
7165 jlepiller 172
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
173
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 176
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:111
7156 jlepiller 177
#, no-wrap
178
msgid ""
179
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
180
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
181
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
182
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
183
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
184
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
185
msgstr ""
186
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
187
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
188
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
189
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
190
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
191
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 194
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:119
7156 jlepiller 195
msgid ""
7165 jlepiller 196
"Install <application>Dovecot</application> by running the following "
197
"commands:"
7156 jlepiller 198
msgstr ""
199
"Installez <application>Dovecot</application> en lançant les commandes "
200
"suivantes&nbsp;:"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 203
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:123
7165 jlepiller 204
#, no-wrap
7156 jlepiller 205
msgid ""
7164 jlepiller 206
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
207
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
208
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
209
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
210
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
211
"make</userinput>"
212
msgstr ""
7165 jlepiller 213
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
214
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
215
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 216
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
217
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
218
"make</userinput>"
7164 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
221
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:130
7165 jlepiller 222
#, no-wrap
7164 jlepiller 223
msgid ""
224
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
225
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
226
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
227
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
228
"            --disable-static                       \\\n"
229
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
230
"make</userinput>"
7156 jlepiller 231
msgstr ""
7165 jlepiller 232
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
233
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
234
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 235
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
7165 jlepiller 236
"            --disable-static                       \\\n"
237
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 238
"make</userinput>"
239
 
240
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 241
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:138
7156 jlepiller 242
msgid ""
243
"To test the results, issue <command>make -k check</command>. One test fails "
244
"for unknown reason"
245
msgstr ""
246
"Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Un test "
247
"échoue pour une raison inconnue."
248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 250
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:142
7156 jlepiller 251
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
252
msgstr ""
7165 jlepiller 253
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
254
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 257
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:145
7156 jlepiller 258
#, no-wrap
259
msgid "<userinput>make install</userinput>"
260
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
261
 
262
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 263
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:150
7156 jlepiller 264
msgid "Command Explanations"
265
msgstr "Explication des commandes"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 268
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:156
7156 jlepiller 269
msgid ""
7165 jlepiller 270
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This"
271
" switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
7164 jlepiller 272
msgstr ""
7168 jlepiller 273
"<parameter>--with-"
274
"systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>&nbsp;: Ce paramètre est"
275
" utilisé pour initialiser correctement le répertoire d'installation des "
276
"unités systemd."
7164 jlepiller 277
 
278
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
279
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:162
280
msgid ""
7165 jlepiller 281
"<option>--with-ldap</option>: This switch enables "
282
"<application>OpenLDAP</application> authentication support."
7156 jlepiller 283
msgstr ""
284
"<option>--with-ldap</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
285
"l'authentification <application>OpenLDAP</application>."
286
 
287
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 288
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:167
7156 jlepiller 289
msgid ""
7165 jlepiller 290
"<option>--with-pgsql</option>: This switch enables "
291
"<application>PostgreSQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 292
msgstr ""
293
"<option>--with-pgsql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
294
"l'authentification <application>PostgreSQL</application>."
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 297
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:172
7156 jlepiller 298
msgid ""
7165 jlepiller 299
"<option>--with-mysql</option>: This switch enables "
300
"<application>MySQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 301
msgstr ""
302
"<option>--with-mysql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
303
"l'authentification <application>MySQL</application>."
304
 
305
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 306
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:177
7156 jlepiller 307
msgid ""
7165 jlepiller 308
"<option>--with-sqlite</option>: This switch enables "
309
"<application>SQLite</application> authentication support."
7156 jlepiller 310
msgstr ""
311
"<option>--with-sqlite</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
312
"l'authentification <application>SQLite</application>."
313
 
314
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 315
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:182
7156 jlepiller 316
msgid ""
7165 jlepiller 317
"<option>--with-lucene</option>: This switch enables "
318
"<application>CLucene</application> full text search support."
7156 jlepiller 319
msgstr ""
320
"<option>--with-lucene</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de la "
321
"recherche de texte avec <application>CLucene</application>."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 324
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:187
7156 jlepiller 325
msgid ""
326
"<option>--with-krb5</option>: This switch enables GSSAPI authentication "
327
"support."
328
msgstr ""
329
"<option>--with-krb5</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
330
"l'authentification GSSAPI."
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 333
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:194
7156 jlepiller 334
msgid "Configuring Dovecot"
335
msgstr "Configuration de Dovecot"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 338
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:197
7156 jlepiller 339
msgid "Config Files"
340
msgstr "Fichiers de configuration"
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 343
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:200
7156 jlepiller 344
msgid ""
7165 jlepiller 345
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
346
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename>, and "
347
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 348
msgstr ""
7165 jlepiller 349
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
350
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename> et "
351
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 352
 
353
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 354
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:206
7156 jlepiller 355
msgid "/etc/dovecot/dovecot.conf"
356
msgstr "/etc/dovecot/dovecot.conf"
357
 
358
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 359
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:209
7156 jlepiller 360
msgid "/etc/dovecot/conf.d/*"
361
msgstr "/etc/dovecot/conf.d/*"
362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 364
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:212
7156 jlepiller 365
msgid "/etc/dovecot/local.conf"
366
msgstr "/etc/dovecot/local.conf"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 369
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:218
7156 jlepiller 370
msgid "Configuration Information"
371
msgstr "Informations sur la configuration"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:221
7156 jlepiller 375
msgid "Copy an example configuration, which you can use as a starting point:"
376
msgstr ""
377
"Copiez un exemple de configuration, que vous pouvez utiliser comme point de "
378
"départ&nbsp;:"
379
 
380
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 381
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:224
7156 jlepiller 382
#, no-wrap
7165 jlepiller 383
msgid ""
384
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
385
"/etc/dovecot</userinput>"
386
msgstr ""
387
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
388
"/etc/dovecot</userinput>"
7156 jlepiller 389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:227
7156 jlepiller 392
msgid ""
393
"The following configuration is a simple proof of concept with IMAP service "
394
"using local users for authentication and mailbox location.  Reading files "
395
"from the <filename class=\"directory\">conf.d</filename> directory is "
396
"commented out since the included example configuration requires "
397
"<application>OpenSSL</application> and <application>Linux PAM</application>."
398
msgstr ""
399
"La configuration suivante est un simple exemple avec le service IMAP "
7165 jlepiller 400
"utilisant les utilisateurs locaux pour l'identification et l'emplacement des"
401
" boîtes à lettres. La lecture des fichiers dans le répertoire <filename "
402
"class=\"directory\">conf.d</filename> est commenté tant que les fichiers "
7156 jlepiller 403
"d'exemples inclus demandent <application>OpenSSL</application> et "
404
"<application>Linux PAM</application>."
405
 
406
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 407
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:235
7156 jlepiller 408
#, no-wrap
409
msgid ""
410
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
411
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
412
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
413
"<literal>protocols = imap\n"
414
"ssl = no\n"
415
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
416
"listen = *\n"
417
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
418
"userdb {\n"
419
"  driver = passwd\n"
420
"}\n"
421
"passdb {\n"
422
"  driver = shadow\n"
423
"}</literal>\n"
424
"EOF</userinput>"
425
msgstr ""
426
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
427
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
428
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
429
"<literal>protocols = imap\n"
430
"ssl = no\n"
431
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
432
"listen = *\n"
433
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
434
"userdb {\n"
435
"  driver = passwd\n"
436
"}\n"
437
"passdb {\n"
438
"  driver = shadow\n"
439
"}</literal>\n"
440
"EOF</userinput>"
441
 
442
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 443
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:252
7156 jlepiller 444
msgid ""
7165 jlepiller 445
"You will definitely want to read the official documentation at <ulink "
446
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> if you plan to use "
447
"<application>Dovecot</application> in production environment."
7156 jlepiller 448
msgstr ""
7165 jlepiller 449
"Vous devez prévoir de lire la documentation officiel à l'adresse <ulink "
450
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> si vous planifiez d'utiliser "
7156 jlepiller 451
"<application>Dovecot</application> dans un environnement de production"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 454
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:260
455
msgid ""
7165 jlepiller 456
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
457
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 458
msgstr ""
7168 jlepiller 459
"<phrase revision=\"sysv\">Script de démarrage</phrase> <phrase "
460
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
7156 jlepiller 461
 
462
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 463
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:263
7156 jlepiller 464
msgid ""
465
"If you want the <application>Dovecot</application> server to start "
7165 jlepiller 466
"automatically when the system is booted, install the "
467
"<filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> init script included in the "
468
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 469
msgstr ""
470
"Si vous voulez que le serveur <application>Dovecot</application> démarre "
471
"automatiquement quand le système est démarré, installez le script "
472
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> inclus dans "
473
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
474
 
7164 jlepiller 475
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
476
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:268
477
msgid ""
478
"To start the <command>dovecot</command> daemon at boot, enable the "
479
"previously installed systemd unit with the following command:"
480
msgstr ""
7168 jlepiller 481
"Pour démarre le démon <command>dovecot</command> au démarrage, activez "
482
"l'unité systemd précédemment installée avec la commande suivante&nbsp;:"
7164 jlepiller 483
 
7165 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 486
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:273 blfs-en/server/mail/dovecot.xml:345
7156 jlepiller 487
msgid "dovecot"
488
msgstr "dovecot"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 491
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:276
7156 jlepiller 492
#, no-wrap
493
msgid "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
494
msgstr "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
495
 
7164 jlepiller 496
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
497
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:278
7165 jlepiller 498
#, no-wrap
7164 jlepiller 499
msgid "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7165 jlepiller 500
msgstr "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7164 jlepiller 501
 
7156 jlepiller 502
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 503
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:285
7156 jlepiller 504
msgid "Contents"
505
msgstr "Contenu"
506
 
507
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 508
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:288
7156 jlepiller 509
msgid "Installed Programs"
510
msgstr "Programmes installés"
511
 
512
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 513
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:289
7156 jlepiller 514
msgid "Installed Libraries"
515
msgstr "Bibliothèques installées"
516
 
517
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 518
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:290
7156 jlepiller 519
msgid "Installed Directories"
520
msgstr "Répertoires installés"
521
 
522
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 523
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:294
7196 jlepiller 524
#| msgid ""
525
#| "doveadm, doveconf, dovecot, dsync (symbolic link), and various internal "
526
#| "programs"
527
msgid "doveadm, doveconf, dovecot, and dsync (symbolic link)"
528
msgstr "doveadm, doveconf, dovecot et dsync (lien symbolique)"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
531
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:297
7156 jlepiller 532
msgid ""
7196 jlepiller 533
"various internal plugins in <filename "
534
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 535
msgstr ""
7196 jlepiller 536
"divers greffons internes dans <filename "
537
"class=\"directory\">/usr/lib/dovecot</filename>"
7156 jlepiller 538
 
539
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 540
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:301
7156 jlepiller 541
msgid ""
7165 jlepiller 542
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot and "
543
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 544
msgstr ""
7165 jlepiller 545
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot et "
546
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 547
 
548
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 549
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:309
7156 jlepiller 550
msgid "Short Descriptions"
551
msgstr "Descriptions courtes"
552
 
553
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 554
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:314
7156 jlepiller 555
msgid "<command>doveadm</command>"
556
msgstr "<command>doveadm</command>"
557
 
7165 jlepiller 558
#. type: Content of:
559
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 560
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:317
7156 jlepiller 561
msgid "is the <application>Dovecot</application> administration tool."
562
msgstr "est l'outil d'administration de <application>Dovecot</application>."
563
 
7165 jlepiller 564
#. type: Content of:
565
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 566
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:320
7156 jlepiller 567
msgid "doveadm"
568
msgstr "doveadm"
569
 
570
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 571
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:326
7156 jlepiller 572
msgid "<command>doveconf</command>"
573
msgstr "<command>doveconf</command>"
574
 
7165 jlepiller 575
#. type: Content of:
576
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 577
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:329
7156 jlepiller 578
msgid "is <application>Dovecot</application>'s configuration dumping utility."
579
msgstr ""
7165 jlepiller 580
"est l'utilitaire d'affichage de configuration de "
581
"<application>Dovecot</application>."
7156 jlepiller 582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 585
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:333
7156 jlepiller 586
msgid "doveconf"
587
msgstr "doveconf"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 590
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:339
7156 jlepiller 591
msgid "<command>dovecot</command>"
592
msgstr "<command>dovecot</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 596
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:342
7156 jlepiller 597
msgid "is the IMAP and POP server."
598
msgstr "est le serveur IMAP et POP."
599
 
600
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 601
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:351
7156 jlepiller 602
msgid "<command>dsync</command>"
603
msgstr "<command>dsync</command>"
604
 
7165 jlepiller 605
#. type: Content of:
606
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 607
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:354
7156 jlepiller 608
msgid ""
609
"is <application>Dovecot</application>'s mailbox synchronization utility."
610
msgstr ""
611
"est l'utilitaire de synchronisation de boîte à lettres de "
612
"<application>Dovecot</application>."
613
 
7165 jlepiller 614
#. type: Content of:
615
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 616
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:358
7156 jlepiller 617
msgid "dsync"
618
msgstr "dsync"
7164 jlepiller 619
 
7196 jlepiller 620
#~ msgid "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
621
#~ msgstr "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
622
 
623
#~ msgid "5.3 MB"
624
#~ msgstr "5.3 Mo"
625
 
626
#~ msgid "various internal plugins"
627
#~ msgstr "divers greffons internes"
628
 
7164 jlepiller 629
#~ msgid "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
630
#~ msgstr "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
631
 
632
#~ msgid "4.8 MB"
633
#~ msgstr "4.8 Mio"
634
 
635
#~ msgid "Boot Script"
636
#~ msgstr "Script de démarrage"