Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7164 | Rev 7168 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 11:51+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473335475.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the dovecot-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
7165 jlepiller 24
msgstr "8f62ea76489c47c369cbbe0b19818448"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the dovecot-size entity
27
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "5.3 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "5.3 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the dovecot-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:12
33
msgid "286 MB (with tests)"
34
msgstr "286 Mo (avec les tests)"
35
 
36
#. type: Content of the dovecot-time entity
37
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:13
38
msgid "2.1 SBU (with tests)"
39
msgstr "2.1 SBU (avec les tests)"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:20
43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-03-06 "
45
#| "18:11:02 +0100 (Sun, 06 Mar 2016) $</date>"
46
msgid ""
7165 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 05:29:54"
48
" +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7165 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 05:29:54"
51
" +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:24
55
msgid "Dovecot-&dovecot-version;"
56
msgstr "Dovecot-&dovecot-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:27
60
msgid "Dovecot"
61
msgstr "Dovecot"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:31
65
msgid "Introduction to Dovecot"
66
msgstr "Introduction à Dovecot"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>Dovecot</application> is an Internet Message Access Protocol "
72
"(IMAP) and Post Office Protocol (POP) server, written primarily with "
7165 jlepiller 73
"security in mind. <application>Dovecot</application> aims to be lightweight,"
74
" fast and easy to set up as well as highly configurable and easily "
75
"extensible with plugins."
7156 jlepiller 76
msgstr ""
7165 jlepiller 77
"<application>Dovecot</application> est une serveur \"Internet Message Access"
78
" Protocol\" (IMAP) et \"Post Office Protocol\" (POP), écrit avec pour "
7156 jlepiller 79
"principale idée la sécurité. <application>Dovecot</application> veut être "
80
"léger, rapide et facile à initialiser aussi bien que hautement configurable "
81
"et facilement extensible avec des greffons. "
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
84
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:43
85
msgid "Package Information"
86
msgstr "Informations sur le paquet"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:47
90
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-http;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:52
95
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
96
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&dovecot-download-ftp;\"/>"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:57
100
msgid "Download MD5 sum: &dovecot-md5sum;"
101
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &dovecot-md5sum;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:62
105
msgid "Download size: &dovecot-size;"
106
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &dovecot-size;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:67
110
msgid "Estimated disk space required: &dovecot-buildsize;"
111
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &dovecot-buildsize;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
114
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:72
115
msgid "Estimated build time: &dovecot-time;"
116
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &dovecot-time;"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 119
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:77
7156 jlepiller 120
msgid "Dovecot Dependencies"
121
msgstr "Dépendances de Dovecot"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
7164 jlepiller 124
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:79
7156 jlepiller 125
msgid "Optional"
126
msgstr "Facultatives"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 129
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:81
7156 jlepiller 130
msgid ""
7165 jlepiller 131
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend"
132
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
133
"linkend=\"mariadb\"/> or <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
134
" <xref linkend=\"mitkrb\"/> (for GSSAPI support), <xref "
135
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
136
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
137
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
138
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
139
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink>, and <ulink "
140
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 141
msgstr ""
7165 jlepiller 142
"<xref linkend=\"clucene\"/>, <xref linkend=\"icu\"/>, <xref linkend"
143
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"linux-pam\"/>, <xref "
144
"linkend=\"mariadb\"/> ou <ulink url=\"http://www.mysql.com/\">MySQL</ulink>,"
145
" <xref linkend=\"mitkrb\"/> (pour le support de GSSAPI), <xref "
146
"linkend=\"openldap\"/>, <xref linkend=\"openssl\"/>, <xref "
147
"linkend=\"postgresql\"/>, <xref linkend=\"sqlite\"/>, <xref "
148
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
149
"url=\"https://cassandra.apache.org/\">Cassandra</ulink>, <ulink "
150
"url=\"https://github.com/Cyan4973/lz4\">lz4</ulink> et <ulink "
151
"url=\"https://github.com/shibukawa/snowball_py\">stemmer</ulink>"
7156 jlepiller 152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 154
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:97
7156 jlepiller 155
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
156
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/dovecot\"/>"
157
 
158
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 159
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:103
7156 jlepiller 160
msgid "Installation of Dovecot"
161
msgstr "Installation de Dovecot"
162
 
163
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 164
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:106
7156 jlepiller 165
msgid ""
166
"There should be dedicated users and groups for unprivileged Dovecot "
167
"processes and for processing users' logins. Issue the following commands as "
168
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
169
msgstr ""
170
"Il doit y avoir des utilisateurs et des groupes dédiés pour les processus "
171
"non privilégiés de Dovecot et pour gérer les logins des utilisateurs. Tapez "
7165 jlepiller 172
"les commandes suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
173
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 174
 
175
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 176
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:111
7156 jlepiller 177
#, no-wrap
178
msgid ""
179
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
180
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
181
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
182
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
183
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
184
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
185
msgstr ""
186
"<userinput>groupadd -g 42 dovecot &amp;&amp;\n"
187
"useradd -c \"Dovecot unprivileged user\" -d /dev/null -u 42 \\\n"
188
"        -g dovecot -s /bin/false dovecot &amp;&amp;\n"
189
"groupadd -g 43 dovenull &amp;&amp;\n"
190
"useradd -c \"Dovecot login user\" -d /dev/null -u 43 \\\n"
191
"        -g dovenull -s /bin/false dovenull</userinput>"
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 194
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:119
7156 jlepiller 195
msgid ""
7165 jlepiller 196
"Install <application>Dovecot</application> by running the following "
197
"commands:"
7156 jlepiller 198
msgstr ""
199
"Installez <application>Dovecot</application> en lançant les commandes "
200
"suivantes&nbsp;:"
201
 
202
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 203
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:123
7165 jlepiller 204
#, no-wrap
7164 jlepiller 205
#| msgid ""
206
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
207
#| "            --sysconfdir=/etc \\\n"
208
#| "            --localstatedir=/var \\\n"
209
#| "            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
210
#| "            --disable-static &amp;&amp;\n"
211
#| "make</userinput>"
7156 jlepiller 212
msgid ""
7164 jlepiller 213
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
214
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
215
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
216
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
217
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
218
"make</userinput>"
219
msgstr ""
7165 jlepiller 220
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
221
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
222
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 223
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
224
"            --disable-static &amp;&amp;\n"
225
"make</userinput>"
7164 jlepiller 226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
228
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:130
7165 jlepiller 229
#, no-wrap
7164 jlepiller 230
#| msgid ""
231
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
232
#| "            --sysconfdir=/etc \\\n"
233
#| "            --localstatedir=/var \\\n"
234
#| "            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
235
#| "            --disable-static &amp;&amp;\n"
236
#| "make</userinput>"
237
msgid ""
238
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
239
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
240
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
241
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
242
"            --disable-static                       \\\n"
243
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
244
"make</userinput>"
7156 jlepiller 245
msgstr ""
7165 jlepiller 246
"<userinput>./configure --prefix=/usr                          \\\n"
247
"            --sysconfdir=/etc                      \\\n"
248
"            --localstatedir=/var                   \\\n"
7156 jlepiller 249
"            --docdir=/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version; \\\n"
7165 jlepiller 250
"            --disable-static                       \\\n"
251
"            --with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
7156 jlepiller 252
"make</userinput>"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 255
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:138
7156 jlepiller 256
msgid ""
257
"To test the results, issue <command>make -k check</command>. One test fails "
258
"for unknown reason"
259
msgstr ""
260
"Pour tester les résultats, lancez <command>make -k check</command>. Un test "
261
"échoue pour une raison inconnue."
262
 
263
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 264
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:142
7156 jlepiller 265
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
266
msgstr ""
7165 jlepiller 267
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
268
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 269
 
270
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7164 jlepiller 271
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:145
7156 jlepiller 272
#, no-wrap
273
msgid "<userinput>make install</userinput>"
274
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 277
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:150
7156 jlepiller 278
msgid "Command Explanations"
279
msgstr "Explication des commandes"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 282
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:156
7156 jlepiller 283
msgid ""
7165 jlepiller 284
"<parameter>--with-systemdsystemunitdir=/lib/systemd/system</parameter>: This"
285
" switch is used to set the correct installation directory for systemd units."
7164 jlepiller 286
msgstr ""
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
289
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:162
290
msgid ""
7165 jlepiller 291
"<option>--with-ldap</option>: This switch enables "
292
"<application>OpenLDAP</application> authentication support."
7156 jlepiller 293
msgstr ""
294
"<option>--with-ldap</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
295
"l'authentification <application>OpenLDAP</application>."
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 298
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:167
7156 jlepiller 299
msgid ""
7165 jlepiller 300
"<option>--with-pgsql</option>: This switch enables "
301
"<application>PostgreSQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 302
msgstr ""
303
"<option>--with-pgsql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
304
"l'authentification <application>PostgreSQL</application>."
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 307
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:172
7156 jlepiller 308
msgid ""
7165 jlepiller 309
"<option>--with-mysql</option>: This switch enables "
310
"<application>MySQL</application> authentication support."
7156 jlepiller 311
msgstr ""
312
"<option>--with-mysql</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
313
"l'authentification <application>MySQL</application>."
314
 
315
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 316
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:177
7156 jlepiller 317
msgid ""
7165 jlepiller 318
"<option>--with-sqlite</option>: This switch enables "
319
"<application>SQLite</application> authentication support."
7156 jlepiller 320
msgstr ""
321
"<option>--with-sqlite</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
322
"l'authentification <application>SQLite</application>."
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 325
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:182
7156 jlepiller 326
msgid ""
7165 jlepiller 327
"<option>--with-lucene</option>: This switch enables "
328
"<application>CLucene</application> full text search support."
7156 jlepiller 329
msgstr ""
330
"<option>--with-lucene</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de la "
331
"recherche de texte avec <application>CLucene</application>."
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7164 jlepiller 334
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:187
7156 jlepiller 335
msgid ""
336
"<option>--with-krb5</option>: This switch enables GSSAPI authentication "
337
"support."
338
msgstr ""
339
"<option>--with-krb5</option>&nbsp;: Ce paramètre active le support de "
340
"l'authentification GSSAPI."
341
 
342
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 343
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:194
7156 jlepiller 344
msgid "Configuring Dovecot"
345
msgstr "Configuration de Dovecot"
346
 
347
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 348
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:197
7156 jlepiller 349
msgid "Config Files"
350
msgstr "Fichiers de configuration"
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 353
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:200
7156 jlepiller 354
msgid ""
7165 jlepiller 355
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
356
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename>, and "
357
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 358
msgstr ""
7165 jlepiller 359
"<filename>/etc/dovecot/dovecot.conf</filename>, "
360
"<filename>/etc/dovecot/conf.d/*</filename> et "
361
"<filename>/etc/dovecot/local.conf</filename>"
7156 jlepiller 362
 
363
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 364
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:206
7156 jlepiller 365
msgid "/etc/dovecot/dovecot.conf"
366
msgstr "/etc/dovecot/dovecot.conf"
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 369
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:209
7156 jlepiller 370
msgid "/etc/dovecot/conf.d/*"
371
msgstr "/etc/dovecot/conf.d/*"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
7164 jlepiller 374
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:212
7156 jlepiller 375
msgid "/etc/dovecot/local.conf"
376
msgstr "/etc/dovecot/local.conf"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 379
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:218
7156 jlepiller 380
msgid "Configuration Information"
381
msgstr "Informations sur la configuration"
382
 
383
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 384
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:221
7156 jlepiller 385
msgid "Copy an example configuration, which you can use as a starting point:"
386
msgstr ""
387
"Copiez un exemple de configuration, que vous pouvez utiliser comme point de "
388
"départ&nbsp;:"
389
 
390
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 391
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:224
7156 jlepiller 392
#, no-wrap
7165 jlepiller 393
msgid ""
394
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
395
"/etc/dovecot</userinput>"
396
msgstr ""
397
"<userinput>cp -rv /usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;/example-config/* "
398
"/etc/dovecot</userinput>"
7156 jlepiller 399
 
400
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 401
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:227
7156 jlepiller 402
msgid ""
403
"The following configuration is a simple proof of concept with IMAP service "
404
"using local users for authentication and mailbox location.  Reading files "
405
"from the <filename class=\"directory\">conf.d</filename> directory is "
406
"commented out since the included example configuration requires "
407
"<application>OpenSSL</application> and <application>Linux PAM</application>."
408
msgstr ""
409
"La configuration suivante est un simple exemple avec le service IMAP "
7165 jlepiller 410
"utilisant les utilisateurs locaux pour l'identification et l'emplacement des"
411
" boîtes à lettres. La lecture des fichiers dans le répertoire <filename "
412
"class=\"directory\">conf.d</filename> est commenté tant que les fichiers "
7156 jlepiller 413
"d'exemples inclus demandent <application>OpenSSL</application> et "
414
"<application>Linux PAM</application>."
415
 
416
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 417
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:235
7156 jlepiller 418
#, no-wrap
419
msgid ""
420
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
421
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
422
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
423
"<literal>protocols = imap\n"
424
"ssl = no\n"
425
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
426
"listen = *\n"
427
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
428
"userdb {\n"
429
"  driver = passwd\n"
430
"}\n"
431
"passdb {\n"
432
"  driver = shadow\n"
433
"}</literal>\n"
434
"EOF</userinput>"
435
msgstr ""
436
"<userinput>sed -i '/^\\!include / s/^/#/' /etc/dovecot/dovecot.conf &amp;&amp;\n"
437
"chmod -v 1777 /var/mail &amp;&amp;\n"
438
"cat &gt; /etc/dovecot/local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
439
"<literal>protocols = imap\n"
440
"ssl = no\n"
441
"# The next line is only needed if you have no IPv6 network interfaces\n"
442
"listen = *\n"
443
"mail_location = mbox:~/Mail:INBOX=/var/mail/%u\n"
444
"userdb {\n"
445
"  driver = passwd\n"
446
"}\n"
447
"passdb {\n"
448
"  driver = shadow\n"
449
"}</literal>\n"
450
"EOF</userinput>"
451
 
452
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 453
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:252
7156 jlepiller 454
msgid ""
7165 jlepiller 455
"You will definitely want to read the official documentation at <ulink "
456
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> if you plan to use "
457
"<application>Dovecot</application> in production environment."
7156 jlepiller 458
msgstr ""
7165 jlepiller 459
"Vous devez prévoir de lire la documentation officiel à l'adresse <ulink "
460
"url=\"http://wiki2.dovecot.org/\"/> si vous planifiez d'utiliser "
7156 jlepiller 461
"<application>Dovecot</application> dans un environnement de production"
462
 
463
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
7164 jlepiller 464
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:260
465
msgid ""
7165 jlepiller 466
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
467
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
7164 jlepiller 468
msgstr ""
7156 jlepiller 469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
7164 jlepiller 471
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:263
7156 jlepiller 472
msgid ""
473
"If you want the <application>Dovecot</application> server to start "
7165 jlepiller 474
"automatically when the system is booted, install the "
475
"<filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> init script included in the "
476
"<xref linkend=\"bootscripts\"/> package."
7156 jlepiller 477
msgstr ""
478
"Si vous voulez que le serveur <application>Dovecot</application> démarre "
479
"automatiquement quand le système est démarré, installez le script "
480
"d'initialisation <filename>/etc/rc.d/init.d/dovecot</filename> inclus dans "
481
"le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>."
482
 
7164 jlepiller 483
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
484
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:268
485
msgid ""
486
"To start the <command>dovecot</command> daemon at boot, enable the "
487
"previously installed systemd unit with the following command:"
488
msgstr ""
489
 
7165 jlepiller 490
#. type: Content of:
491
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 492
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:273 blfs-en/server/mail/dovecot.xml:345
7156 jlepiller 493
msgid "dovecot"
494
msgstr "dovecot"
495
 
496
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
7164 jlepiller 497
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:276
7156 jlepiller 498
#, no-wrap
499
msgid "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
500
msgstr "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
501
 
7164 jlepiller 502
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
503
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:278
7165 jlepiller 504
#, no-wrap
7164 jlepiller 505
#| msgid "<userinput>make install-dovecot</userinput>"
506
msgid "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7165 jlepiller 507
msgstr "<userinput>systemctl enable dovecot</userinput>"
7164 jlepiller 508
 
7156 jlepiller 509
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7164 jlepiller 510
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:285
7156 jlepiller 511
msgid "Contents"
512
msgstr "Contenu"
513
 
514
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 515
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:288
7156 jlepiller 516
msgid "Installed Programs"
517
msgstr "Programmes installés"
518
 
519
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 520
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:289
7156 jlepiller 521
msgid "Installed Libraries"
522
msgstr "Bibliothèques installées"
523
 
524
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7164 jlepiller 525
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:290
7156 jlepiller 526
msgid "Installed Directories"
527
msgstr "Répertoires installés"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 530
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:294
7156 jlepiller 531
msgid ""
532
"doveadm, doveconf, dovecot, dsync (symbolic link), and various internal "
533
"programs"
534
msgstr ""
535
"doveadm, doveconf, dovecot, dsync (lien symbolique), et divers programmes "
536
"internes"
537
 
538
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 539
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:298
7156 jlepiller 540
msgid "various internal plugins"
541
msgstr "divers greffons internes"
542
 
543
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7164 jlepiller 544
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:301
7156 jlepiller 545
msgid ""
7165 jlepiller 546
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot and "
547
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 548
msgstr ""
7165 jlepiller 549
"/etc/dovecot, /usr/{include,lib,libexec,share}/dovecot et "
550
"/usr/share/doc/dovecot-&dovecot-version;"
7156 jlepiller 551
 
552
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7164 jlepiller 553
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:309
7156 jlepiller 554
msgid "Short Descriptions"
555
msgstr "Descriptions courtes"
556
 
557
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 558
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:314
7156 jlepiller 559
msgid "<command>doveadm</command>"
560
msgstr "<command>doveadm</command>"
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 564
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:317
7156 jlepiller 565
msgid "is the <application>Dovecot</application> administration tool."
566
msgstr "est l'outil d'administration de <application>Dovecot</application>."
567
 
7165 jlepiller 568
#. type: Content of:
569
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 570
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:320
7156 jlepiller 571
msgid "doveadm"
572
msgstr "doveadm"
573
 
574
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 575
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:326
7156 jlepiller 576
msgid "<command>doveconf</command>"
577
msgstr "<command>doveconf</command>"
578
 
7165 jlepiller 579
#. type: Content of:
580
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 581
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:329
7156 jlepiller 582
msgid "is <application>Dovecot</application>'s configuration dumping utility."
583
msgstr ""
7165 jlepiller 584
"est l'utilitaire d'affichage de configuration de "
585
"<application>Dovecot</application>."
7156 jlepiller 586
 
7165 jlepiller 587
#. type: Content of:
588
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 589
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:333
7156 jlepiller 590
msgid "doveconf"
591
msgstr "doveconf"
592
 
593
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 594
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:339
7156 jlepiller 595
msgid "<command>dovecot</command>"
596
msgstr "<command>dovecot</command>"
597
 
7165 jlepiller 598
#. type: Content of:
599
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 600
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:342
7156 jlepiller 601
msgid "is the IMAP and POP server."
602
msgstr "est le serveur IMAP et POP."
603
 
604
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7164 jlepiller 605
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:351
7156 jlepiller 606
msgid "<command>dsync</command>"
607
msgstr "<command>dsync</command>"
608
 
7165 jlepiller 609
#. type: Content of:
610
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7164 jlepiller 611
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:354
7156 jlepiller 612
msgid ""
613
"is <application>Dovecot</application>'s mailbox synchronization utility."
614
msgstr ""
615
"est l'utilitaire de synchronisation de boîte à lettres de "
616
"<application>Dovecot</application>."
617
 
7165 jlepiller 618
#. type: Content of:
619
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7164 jlepiller 620
#: blfs-en/server/mail/dovecot.xml:358
7156 jlepiller 621
msgid "dsync"
622
msgstr "dsync"
7164 jlepiller 623
 
624
#~ msgid "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
625
#~ msgstr "28c39ab78a20f00701c26960d9190cf0"
626
 
627
#~ msgid "4.8 MB"
628
#~ msgstr "4.8 Mio"
629
 
630
#~ msgid "Boot Script"
631
#~ msgstr "Script de démarrage"