Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7355 | Rev 7539 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7313 jlepiller 5
#
7156 jlepiller 6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
7360 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 08:58+0000\n"
7156 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
7313 jlepiller 13
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7267 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7360 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1519808299.780396\n"
7156 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of the db-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/databases/db.xml:10
7258 jlepiller 23
msgid "33491b4756cb44b91c3318b727e71023"
24
msgstr "33491b4756cb44b91c3318b727e71023"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the db-size entity
27
#: blfs-en/server/databases/db.xml:11
7258 jlepiller 28
msgid "43 MB"
29
msgstr "43 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the db-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/databases/db.xml:12
7258 jlepiller 33
msgid "236 MB"
34
msgstr "236 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the db-time entity
37
#: blfs-en/server/databases/db.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/databases/db.xml:20
43
msgid ""
7360 jlepiller 44
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 01:59:48"
45
" +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgstr ""
7360 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-02-28 01:59:48"
48
" +0000 (Wed, 28 Feb 2018) $</date>"
7156 jlepiller 49
 
50
#. type: Content of: <sect1><title>
51
#: blfs-en/server/databases/db.xml:24
52
msgid "Berkeley DB-&db-version;"
53
msgstr "Berkeley DB-&db-version;"
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
56
#: blfs-en/server/databases/db.xml:27
57
msgid "Berkeley DB"
58
msgstr "Berkeley DB"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
61
#: blfs-en/server/databases/db.xml:31
62
msgid "Introduction to Berkeley DB"
63
msgstr "Introduction à Berkeley DB"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
66
#: blfs-en/server/databases/db.xml:34
67
msgid ""
68
"The <application>Berkeley DB</application> package contains programs and "
69
"utilities used by many other applications for database related functions."
70
msgstr ""
71
"Le paquet <application>Berkeley DB</application> contient des programmes et "
7165 jlepiller 72
"des outils utilisés par de nombreuses autres applications pour des fonctions"
73
" liées à la base de données."
7156 jlepiller 74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
76
#: blfs-en/server/databases/db.xml:40
77
msgid "Package Information"
78
msgstr "Informations sur le paquet"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
81
#: blfs-en/server/databases/db.xml:44
82
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
83
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/server/databases/db.xml:49
87
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
88
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
89
 
90
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
91
#: blfs-en/server/databases/db.xml:54
92
msgid "Download MD5 sum: &db-md5sum;"
93
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &db-md5sum;"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
96
#: blfs-en/server/databases/db.xml:59
97
msgid "Download size: &db-size;"
98
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &db-size;"
99
 
100
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
101
#: blfs-en/server/databases/db.xml:64
102
msgid "Estimated disk space required: &db-buildsize;"
103
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &db-buildsize;"
104
 
105
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
106
#: blfs-en/server/databases/db.xml:69
107
msgid "Estimated build time: &db-time;"
108
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &db-time;"
109
 
110
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
111
#: blfs-en/server/databases/db.xml:74
112
msgid "Berkeley DB Dependencies"
113
msgstr "Dépendances de Berkeley DB"
114
 
115
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
116
#: blfs-en/server/databases/db.xml:76
117
msgid "Optional"
118
msgstr "Facultatives"
119
 
7360 jlepiller 120
#. ,
121
#.       <xref linkend="openjdk"/>
122
#.  or <xref linkend="java"/>, and
123
#. - -          This is currently broken, removed for now.                - -
124
#.       <xref linkend="sharutils"/> (for the <command>uudecode</command>
125
#. command
126
#.       - Java bindings are required)
7156 jlepiller 127
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
128
#: blfs-en/server/databases/db.xml:78
7360 jlepiller 129
msgid "<xref linkend=\"tcl\"/>"
130
msgstr "<xref linkend=\"tcl\"/>"
7156 jlepiller 131
 
132
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 133
#: blfs-en/server/databases/db.xml:86
7156 jlepiller 134
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
135
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
136
 
137
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7360 jlepiller 138
#: blfs-en/server/databases/db.xml:151
7156 jlepiller 139
msgid "Installation of Berkeley DB"
140
msgstr "Installation de Berkeley DB"
141
 
142
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 143
#: blfs-en/server/databases/db.xml:154
7156 jlepiller 144
msgid ""
145
"Install <application>Berkeley DB</application> by running the following "
146
"commands:"
147
msgstr ""
148
"Installez <application>Berkeley DB</application> en lançant les commandes "
149
"suivantes&nbsp;:"
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7360 jlepiller 152
#: blfs-en/server/databases/db.xml:158
7156 jlepiller 153
#, no-wrap
154
msgid ""
155
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
156
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
157
"                  --enable-compat185 \\\n"
158
"                  --enable-dbm       \\\n"
159
"                  --disable-static   \\\n"
160
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
161
"make</userinput>"
162
msgstr ""
163
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
164
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
165
"                  --enable-compat185 \\\n"
166
"                  --enable-dbm       \\\n"
167
"                  --disable-static   \\\n"
168
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
169
"make</userinput>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 172
#: blfs-en/server/databases/db.xml:167
7156 jlepiller 173
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
174
msgstr ""
7165 jlepiller 175
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
176
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 177
 
178
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7360 jlepiller 179
#: blfs-en/server/databases/db.xml:170
7156 jlepiller 180
#, no-wrap
181
msgid ""
182
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
183
"\n"
184
"chown -v -R root:root                        \\\n"
185
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
186
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
187
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
188
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
189
msgstr ""
190
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
191
"\n"
192
"chown -v -R root:root                        \\\n"
193
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
194
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
195
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
196
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7360 jlepiller 199
#: blfs-en/server/databases/db.xml:180
7156 jlepiller 200
msgid "Command Explanations"
201
msgstr "Explication des commandes"
202
 
203
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 204
#: blfs-en/server/databases/db.xml:183
7156 jlepiller 205
msgid ""
7165 jlepiller 206
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
207
"--prefix=/usr...</command>: This replaces the normal "
208
"<command>./configure</command> command, as <application>Berkeley "
209
"DB</application> comes with various build directories for different "
210
"platforms."
7156 jlepiller 211
msgstr ""
7165 jlepiller 212
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
213
"--prefix=/usr...</command>&nbsp;: Ceci remplace la commande "
214
"<command>./configure</command> normale car <application>Berkeley "
215
"DB</application> est fourni avec divers répertoires de construction pour "
216
"diverses plate-formes."
7156 jlepiller 217
 
218
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 219
#: blfs-en/server/databases/db.xml:191
7156 jlepiller 220
msgid ""
7355 jlepiller 221
"<parameter>--enable-compat185</parameter>: This switch enables building the "
7156 jlepiller 222
"DB-1.85 compatibility API."
223
msgstr ""
7355 jlepiller 224
"<parameter>--enable-compat185</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
7156 jlepiller 225
"construction de l'API de compatibilité DB-1.85."
226
 
227
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 228
#: blfs-en/server/databases/db.xml:196
7156 jlepiller 229
msgid ""
7355 jlepiller 230
"<parameter>--enable-cxx</parameter>: This switch enables building C++ API "
7156 jlepiller 231
"libraries."
232
msgstr ""
7355 jlepiller 233
"<parameter>--enable-cxx</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active la "
234
"construction les bibliothèques de l'API en C++."
7156 jlepiller 235
 
236
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 237
#: blfs-en/server/databases/db.xml:201
7156 jlepiller 238
msgid ""
7355 jlepiller 239
"<parameter>--enable-dbm</parameter>: Enables legacy interface support needed"
240
" by some older packages."
7156 jlepiller 241
msgstr ""
7355 jlepiller 242
"<parameter>--enable-dbm</parameter>&nbsp;: Active le support de l'interface "
7156 jlepiller 243
"primitive dont ont besoins certains vieux paquets."
244
 
245
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 246
#: blfs-en/server/databases/db.xml:206
7156 jlepiller 247
msgid ""
248
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>: This "
249
"installs the documentation in the standard location instead of <filename "
250
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
251
msgstr ""
7165 jlepiller 252
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>&nbsp;:"
253
" Ceci installe la documentation à l'endroit standard et non dans <filename "
7156 jlepiller 254
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
255
 
256
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 257
#: blfs-en/server/databases/db.xml:212
7156 jlepiller 258
msgid ""
259
"<command>chown -v -R root:root ...</command>:This command changes the "
7165 jlepiller 260
"ownership of various installed files from the uid:gid of the builder to "
261
"root:root."
7156 jlepiller 262
msgstr ""
263
"<command>chown -v -R root:root ...</command>&nbsp;: Cette commande modifie "
264
"l'appartenance de divers fichiers installés de l'uid:gid du constructeur en "
265
"root:root"
266
 
267
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 268
#: blfs-en/server/databases/db.xml:218
7156 jlepiller 269
msgid ""
7165 jlepiller 270
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>: Enables "
271
"<application>Tcl</application> support in DB and creates the <filename "
272
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename> libraries."
7156 jlepiller 273
msgstr ""
274
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>&nbsp;: Active le support "
275
"<application>Tcl</application> dans DB et crée la bibliothèque <filename "
276
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename>."
277
 
7360 jlepiller 278
#.  Remove at next version
7156 jlepiller 279
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7360 jlepiller 280
#: blfs-en/server/databases/db.xml:224
7156 jlepiller 281
msgid ""
282
"<option>--enable-java</option>: Enables <application>Java</application> "
7165 jlepiller 283
"support in DB and creates the <filename "
7360 jlepiller 284
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename> libraries.  Support is currently"
285
" broken with Java-9.x."
7156 jlepiller 286
msgstr ""
287
"<option>--enable-java</option>&nbsp;: Active le support de "
288
"<application>Java</application> dans DB et crée les bibliothèques <filename "
7360 jlepiller 289
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename>. Le support est actuellement "
290
"cassé avec Java-9.x."
7156 jlepiller 291
 
292
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7360 jlepiller 293
#: blfs-en/server/databases/db.xml:233
7156 jlepiller 294
msgid "Contents"
295
msgstr "Contenu"
296
 
297
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7360 jlepiller 298
#: blfs-en/server/databases/db.xml:236
7156 jlepiller 299
msgid "Installed Programs"
300
msgstr "Programmes installés"
301
 
302
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7360 jlepiller 303
#: blfs-en/server/databases/db.xml:237
7156 jlepiller 304
msgid "Installed Libraries"
305
msgstr "Bibliothèques installées"
306
 
307
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7360 jlepiller 308
#: blfs-en/server/databases/db.xml:238
7156 jlepiller 309
msgid "Installed Directory"
310
msgstr "Répertoire installé"
311
 
312
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7360 jlepiller 313
#: blfs-en/server/databases/db.xml:242
7156 jlepiller 314
msgid ""
315
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
316
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
317
"db_upgrade, and db_verify"
318
msgstr ""
319
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
320
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
321
"db_upgrade, et db_verify"
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7360 jlepiller 324
#: blfs-en/server/databases/db.xml:258
7156 jlepiller 325
msgid "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so, and libdb_tcl.so"
326
msgstr "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so et libdb_tcl.so"
327
 
328
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7360 jlepiller 329
#: blfs-en/server/databases/db.xml:263
7156 jlepiller 330
msgid "/usr/share/doc/db-&db-version;"
331
msgstr "/usr/share/doc/db-&db-version;"
332
 
333
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7360 jlepiller 334
#: blfs-en/server/databases/db.xml:268
7156 jlepiller 335
msgid "Short Descriptions"
336
msgstr "Descriptions courtes"
337
 
338
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 339
#: blfs-en/server/databases/db.xml:273
7156 jlepiller 340
msgid "<command>db_archive</command>"
341
msgstr "<command>db_archive</command>"
342
 
7165 jlepiller 343
#. type: Content of:
344
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 345
#: blfs-en/server/databases/db.xml:276
7156 jlepiller 346
msgid "prints the pathnames of log files that are no longer in use."
347
msgstr "affiche le chemin des fichiers journaux qui ne sont plus utilisé."
348
 
7165 jlepiller 349
#. type: Content of:
350
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 351
#: blfs-en/server/databases/db.xml:279
7156 jlepiller 352
msgid "db_archive"
353
msgstr "db_archive"
354
 
355
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 356
#: blfs-en/server/databases/db.xml:285
7156 jlepiller 357
msgid "<command>db_checkpoint</command>"
358
msgstr "<command>db_checkpoint</command>"
359
 
7165 jlepiller 360
#. type: Content of:
361
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 362
#: blfs-en/server/databases/db.xml:288
7156 jlepiller 363
msgid "is a daemon process used to monitor and checkpoint database logs."
364
msgstr ""
365
"est un processus démon utilisé pour surveiller et vérifier la base de "
366
"données des journaux."
367
 
7165 jlepiller 368
#. type: Content of:
369
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 370
#: blfs-en/server/databases/db.xml:291
7156 jlepiller 371
msgid "db_checkpoint"
372
msgstr "db_checkpoint"
373
 
374
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 375
#: blfs-en/server/databases/db.xml:297
7156 jlepiller 376
msgid "<command>db_deadlock</command>"
377
msgstr "<command>db_deadlock</command>"
378
 
7165 jlepiller 379
#. type: Content of:
380
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 381
#: blfs-en/server/databases/db.xml:300
7156 jlepiller 382
msgid "is used to abort lock requests when deadlocks are detected."
383
msgstr ""
384
"est utilisé pour arrêter des requêtes de verrouillage quand des "
385
"interblocages sont détectés."
386
 
7165 jlepiller 387
#. type: Content of:
388
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 389
#: blfs-en/server/databases/db.xml:303
7156 jlepiller 390
msgid "db_deadlock"
391
msgstr "db_deadlock"
392
 
393
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 394
#: blfs-en/server/databases/db.xml:309
7156 jlepiller 395
msgid "<command>db_dump</command>"
396
msgstr "<command>db_dump</command>"
397
 
7165 jlepiller 398
#. type: Content of:
399
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 400
#: blfs-en/server/databases/db.xml:312
7156 jlepiller 401
msgid ""
7165 jlepiller 402
"converts database files to a flat file format readable by "
403
"<command>db_load</command>."
7156 jlepiller 404
msgstr ""
405
"convertit des fichiers de base de données en format de fichier lisibles par "
406
"<command>db_load</command>."
407
 
7165 jlepiller 408
#. type: Content of:
409
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 410
#: blfs-en/server/databases/db.xml:316
7156 jlepiller 411
msgid "db_dump"
412
msgstr "db_dump"
413
 
414
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 415
#: blfs-en/server/databases/db.xml:322
7156 jlepiller 416
msgid "<command>db_hotbackup</command>"
417
msgstr "<command>db_hotbackup</command>"
418
 
7165 jlepiller 419
#. type: Content of:
420
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 421
#: blfs-en/server/databases/db.xml:325
7165 jlepiller 422
msgid "creates \"hot backup\" or \"hot failover\" snapshots of Berkeley DB databases."
7156 jlepiller 423
msgstr ""
7165 jlepiller 424
"crée «&nbsp;une sauvegarde à chaud&nbsp;» ou une image de «&nbsp;basculement"
425
" à chaud&nbsp;» pour les bases de données Berkeley DB."
7156 jlepiller 426
 
7165 jlepiller 427
#. type: Content of:
428
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 429
#: blfs-en/server/databases/db.xml:329
7156 jlepiller 430
msgid "db_hotbackup"
431
msgstr "db_hotbackup"
432
 
433
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 434
#: blfs-en/server/databases/db.xml:335
7156 jlepiller 435
msgid "<command>db_load</command>"
436
msgstr "<command>db_load</command>"
437
 
7165 jlepiller 438
#. type: Content of:
439
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 440
#: blfs-en/server/databases/db.xml:338
7156 jlepiller 441
msgid ""
442
"is used to create database files from flat files created with "
443
"<command>db_dump</command>."
444
msgstr ""
445
"est utilisé pour créer des fichiers de base de données à partir de fichiers "
446
"plats créés avec <command>db_dump</command>."
447
 
7165 jlepiller 448
#. type: Content of:
449
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 450
#: blfs-en/server/databases/db.xml:342
7156 jlepiller 451
msgid "db_load"
452
msgstr "db_load"
453
 
454
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 455
#: blfs-en/server/databases/db.xml:348
7156 jlepiller 456
msgid "<command>db_log_verify</command>"
457
msgstr "<command>db_log_verify</command>"
458
 
7165 jlepiller 459
#. type: Content of:
460
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 461
#: blfs-en/server/databases/db.xml:350
7156 jlepiller 462
msgid "verifies the log files of a database."
463
msgstr "vérifie les fichiers journaux de la base de données."
464
 
7165 jlepiller 465
#. type: Content of:
466
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 467
#: blfs-en/server/databases/db.xml:352
7156 jlepiller 468
msgid "db_log_verify"
469
msgstr "db_log_verify"
470
 
471
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 472
#: blfs-en/server/databases/db.xml:358
7156 jlepiller 473
msgid "<command>db_printlog</command>"
474
msgstr "<command>db_printlog</command>"
475
 
7165 jlepiller 476
#. type: Content of:
477
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 478
#: blfs-en/server/databases/db.xml:360
7156 jlepiller 479
msgid "converts database log files to human readable text."
480
msgstr ""
481
"convertit des fichiers journaux de base de données en texte lisible par un "
482
"humain."
483
 
7165 jlepiller 484
#. type: Content of:
485
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 486
#: blfs-en/server/databases/db.xml:362
7156 jlepiller 487
msgid "db_printlog"
488
msgstr "db_printlog"
489
 
490
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 491
#: blfs-en/server/databases/db.xml:368
7156 jlepiller 492
msgid "<command>db_recover</command>"
493
msgstr "<command>db_recover</command>"
494
 
7165 jlepiller 495
#. type: Content of:
496
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 497
#: blfs-en/server/databases/db.xml:371
7156 jlepiller 498
msgid "is used to restore a database to a consistent state after a failure."
499
msgstr ""
500
"est utilisé pour restaurer une base de données à un état cohérent après un "
501
"échec."
502
 
7165 jlepiller 503
#. type: Content of:
504
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 505
#: blfs-en/server/databases/db.xml:374
7156 jlepiller 506
msgid "db_recover"
507
msgstr "db_recover"
508
 
509
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 510
#: blfs-en/server/databases/db.xml:380
7156 jlepiller 511
msgid "<command>db_replicate</command>"
512
msgstr "<command>db_replicate</command>"
513
 
7165 jlepiller 514
#. type: Content of:
515
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 516
#: blfs-en/server/databases/db.xml:383
7156 jlepiller 517
msgid ""
7165 jlepiller 518
"is a daemon process that provides replication/HA services on a transactional"
519
" environment."
7156 jlepiller 520
msgstr ""
521
"est un processus de démon qui fournit les services de réplication dans un "
522
"environnement transactionnel."
523
 
7165 jlepiller 524
#. type: Content of:
525
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 526
#: blfs-en/server/databases/db.xml:387
7156 jlepiller 527
msgid "db_replicate"
528
msgstr "db_replicate"
529
 
530
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 531
#: blfs-en/server/databases/db.xml:393
7156 jlepiller 532
msgid "<command>db_stat</command>"
533
msgstr "<command>db_stat</command>"
534
 
7165 jlepiller 535
#. type: Content of:
536
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 537
#: blfs-en/server/databases/db.xml:395
7156 jlepiller 538
msgid "displays database environment statistics."
539
msgstr "affiche des statistiques d'environnement de la base de données."
540
 
7165 jlepiller 541
#. type: Content of:
542
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 543
#: blfs-en/server/databases/db.xml:397
7156 jlepiller 544
msgid "db_stat"
545
msgstr "db_stat"
546
 
547
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 548
#: blfs-en/server/databases/db.xml:403
7156 jlepiller 549
msgid "<command>db_tuner</command>"
550
msgstr "<command>db_tuner</command>"
551
 
7165 jlepiller 552
#. type: Content of:
553
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 554
#: blfs-en/server/databases/db.xml:406
7156 jlepiller 555
msgid ""
556
"analyzes the data in a btree database, and suggests a page size that is "
557
"likely to deliver optimal operation."
558
msgstr ""
559
"analyse les données dans une base de données btree, et suggère la taille de "
560
"page qui est la meilleure pour avoir des opérations optimales."
561
 
7165 jlepiller 562
#. type: Content of:
563
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 564
#: blfs-en/server/databases/db.xml:410
7156 jlepiller 565
msgid "db_tuner"
566
msgstr "db_tuner"
567
 
568
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 569
#: blfs-en/server/databases/db.xml:416
7156 jlepiller 570
msgid "<command>db_upgrade</command>"
571
msgstr "<command>db_upgrade</command>"
572
 
7165 jlepiller 573
#. type: Content of:
574
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 575
#: blfs-en/server/databases/db.xml:419
7156 jlepiller 576
msgid ""
577
"is used to upgrade database files to a newer version of "
578
"<application>Berkeley DB</application>."
579
msgstr ""
580
"est utilisé pour mettre à jour des fichiers de base de données vers une "
581
"version plus récente de <application>Berkeley DB</application>."
582
 
7165 jlepiller 583
#. type: Content of:
584
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 585
#: blfs-en/server/databases/db.xml:423
7156 jlepiller 586
msgid "db_upgrade"
587
msgstr "db_upgrade"
588
 
589
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7360 jlepiller 590
#: blfs-en/server/databases/db.xml:429
7156 jlepiller 591
msgid "<command>db_verify</command>"
592
msgstr "<command>db_verify</command>"
593
 
7165 jlepiller 594
#. type: Content of:
595
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7360 jlepiller 596
#: blfs-en/server/databases/db.xml:431
7156 jlepiller 597
msgid "is used to run consistency checks on database files."
598
msgstr ""
599
"est utilisé pour effectuer des tests de cohérence sur des fichiers de bases "
600
"de données."
601
 
7165 jlepiller 602
#. type: Content of:
603
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7360 jlepiller 604
#: blfs-en/server/databases/db.xml:433
7156 jlepiller 605
msgid "db_verify"
606
msgstr "db_verify"
7164 jlepiller 607
 
7360 jlepiller 608
#~ msgid ""
609
#~ "<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> or <xref "
610
#~ "linkend=\"java\"/>, and <xref linkend=\"sharutils\"/> (for the "
611
#~ "<command>uudecode</command> command - Java bindings are required)"
612
#~ msgstr ""
613
#~ "<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> ou <xref "
614
#~ "linkend=\"java\"/> et <xref linkend=\"sharutils\"/> (pour sa commande "
615
#~ "<command>uudecode</command> - les bindings Java sont nécessaires)"
616
 
7258 jlepiller 617
#~ msgid "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
618
#~ msgstr "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
619
 
620
#~ msgid "42 MB"
621
#~ msgstr "42 Mo"
622
 
623
#~ msgid "334 MB"
624
#~ msgstr "334 Mo"
625
 
7164 jlepiller 626
#~ msgid "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
627
#~ msgstr "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
628
 
629
#~ msgid "296 MB"
7233 jlepiller 630
#~ msgstr "296 Mo"