Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7190 | Rev 7242 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 10:29+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
7165 jlepiller 16
"Language: fr\n"
7156 jlepiller 17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1473416985.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the db-md5sum entity
22
#: blfs-en/server/databases/db.xml:10
7164 jlepiller 23
msgid "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
7165 jlepiller 24
msgstr "9da126afb937a48171ff1e569ce67cf1"
7156 jlepiller 25
 
26
#. type: Content of the db-size entity
27
#: blfs-en/server/databases/db.xml:11
7164 jlepiller 28
msgid "42 MB"
7165 jlepiller 29
msgstr "42 Mo"
7156 jlepiller 30
 
31
#. type: Content of the db-buildsize entity
32
#: blfs-en/server/databases/db.xml:12
7164 jlepiller 33
msgid "334 MB"
7165 jlepiller 34
msgstr "334 Mo"
7156 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of the db-time entity
37
#: blfs-en/server/databases/db.xml:13
7164 jlepiller 38
msgid "0.7 SBU"
7165 jlepiller 39
msgstr "0.7 SBU"
7156 jlepiller 40
 
41
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
42
#: blfs-en/server/databases/db.xml:20
7233 jlepiller 43
#| msgid ""
44
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
45
#| "21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
7156 jlepiller 46
msgid ""
7233 jlepiller 47
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
48
"08:25:58 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 49
msgstr ""
7233 jlepiller 50
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
51
"08:25:58 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
7156 jlepiller 52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/server/databases/db.xml:24
55
msgid "Berkeley DB-&db-version;"
56
msgstr "Berkeley DB-&db-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/server/databases/db.xml:27
60
msgid "Berkeley DB"
61
msgstr "Berkeley DB"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/server/databases/db.xml:31
65
msgid "Introduction to Berkeley DB"
66
msgstr "Introduction à Berkeley DB"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/server/databases/db.xml:34
70
msgid ""
71
"The <application>Berkeley DB</application> package contains programs and "
72
"utilities used by many other applications for database related functions."
73
msgstr ""
74
"Le paquet <application>Berkeley DB</application> contient des programmes et "
7165 jlepiller 75
"des outils utilisés par de nombreuses autres applications pour des fonctions"
76
" liées à la base de données."
7156 jlepiller 77
 
78
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
79
#: blfs-en/server/databases/db.xml:40
80
msgid "Package Information"
81
msgstr "Informations sur le paquet"
82
 
83
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
84
#: blfs-en/server/databases/db.xml:44
85
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
86
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-http;\"/>"
87
 
88
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
89
#: blfs-en/server/databases/db.xml:49
90
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
91
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&db-download-ftp;\"/>"
92
 
93
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
94
#: blfs-en/server/databases/db.xml:54
95
msgid "Download MD5 sum: &db-md5sum;"
96
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &db-md5sum;"
97
 
98
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
99
#: blfs-en/server/databases/db.xml:59
100
msgid "Download size: &db-size;"
101
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &db-size;"
102
 
103
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
104
#: blfs-en/server/databases/db.xml:64
105
msgid "Estimated disk space required: &db-buildsize;"
106
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &db-buildsize;"
107
 
108
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
109
#: blfs-en/server/databases/db.xml:69
110
msgid "Estimated build time: &db-time;"
111
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &db-time;"
112
 
113
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
114
#: blfs-en/server/databases/db.xml:74
115
msgid "Berkeley DB Dependencies"
116
msgstr "Dépendances de Berkeley DB"
117
 
118
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
119
#: blfs-en/server/databases/db.xml:76
120
msgid "Optional"
121
msgstr "Facultatives"
122
 
123
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
124
#: blfs-en/server/databases/db.xml:78
125
msgid ""
7165 jlepiller 126
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> or <xref "
127
"linkend=\"java\"/>, and <xref linkend=\"sharutils\"/> (for the "
128
"<command>uudecode</command> command - Java bindings are required)"
7156 jlepiller 129
msgstr ""
7165 jlepiller 130
"<xref linkend=\"tcl\"/>, <xref linkend=\"openjdk\"/> ou <xref "
131
"linkend=\"java\"/>, et <xref linkend=\"sharutils\"/> (pour sa commande "
132
"<command>uudecode</command> - les bindings Java sont nécessaires)"
7156 jlepiller 133
 
134
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
135
#: blfs-en/server/databases/db.xml:85
136
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
137
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/db\"/>"
138
 
139
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
140
#: blfs-en/server/databases/db.xml:150
141
msgid "Installation of Berkeley DB"
142
msgstr "Installation de Berkeley DB"
143
 
144
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
145
#: blfs-en/server/databases/db.xml:153
146
msgid ""
147
"Install <application>Berkeley DB</application> by running the following "
148
"commands:"
149
msgstr ""
150
"Installez <application>Berkeley DB</application> en lançant les commandes "
151
"suivantes&nbsp;:"
152
 
153
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
154
#: blfs-en/server/databases/db.xml:157
155
#, no-wrap
156
msgid ""
157
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
158
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
159
"                  --enable-compat185 \\\n"
160
"                  --enable-dbm       \\\n"
161
"                  --disable-static   \\\n"
162
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
163
"make</userinput>"
164
msgstr ""
165
"<userinput>cd build_unix                        &amp;&amp;\n"
166
"../dist/configure --prefix=/usr      \\\n"
167
"                  --enable-compat185 \\\n"
168
"                  --enable-dbm       \\\n"
169
"                  --disable-static   \\\n"
170
"                  --enable-cxx       &amp;&amp;\n"
171
"make</userinput>"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
174
#: blfs-en/server/databases/db.xml:166
175
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
176
msgstr ""
7165 jlepiller 177
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
178
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
7156 jlepiller 179
 
180
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
181
#: blfs-en/server/databases/db.xml:169
182
#, no-wrap
183
msgid ""
184
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
185
"\n"
186
"chown -v -R root:root                        \\\n"
187
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
188
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
189
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
190
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
191
msgstr ""
192
"<userinput>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install &amp;&amp;\n"
193
"\n"
194
"chown -v -R root:root                        \\\n"
195
"      /usr/bin/db_*                          \\\n"
196
"      /usr/include/db{,_185,_cxx}.h          \\\n"
197
"      /usr/lib/libdb*.{so,la}                \\\n"
198
"      /usr/share/doc/db-&db-version;</userinput>"
199
 
200
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
201
#: blfs-en/server/databases/db.xml:179
202
msgid "Command Explanations"
203
msgstr "Explication des commandes"
204
 
205
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
206
#: blfs-en/server/databases/db.xml:182
207
msgid ""
7165 jlepiller 208
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
209
"--prefix=/usr...</command>: This replaces the normal "
210
"<command>./configure</command> command, as <application>Berkeley "
211
"DB</application> comes with various build directories for different "
212
"platforms."
7156 jlepiller 213
msgstr ""
7165 jlepiller 214
"<command>cd build_unix &amp;&amp; ../dist/configure "
215
"--prefix=/usr...</command>&nbsp;: Ceci remplace la commande "
216
"<command>./configure</command> normale car <application>Berkeley "
217
"DB</application> est fourni avec divers répertoires de construction pour "
218
"diverses plate-formes."
7156 jlepiller 219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
221
#: blfs-en/server/databases/db.xml:190
222
msgid ""
223
"<option>--enable-compat185</option>: This switch enables building the "
224
"DB-1.85 compatibility API."
225
msgstr ""
226
"<option>--enable-compat185</option>&nbsp;: Ce paramètre active la "
227
"construction de l'API de compatibilité DB-1.85."
228
 
229
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
230
#: blfs-en/server/databases/db.xml:195
231
msgid ""
232
"<option>--enable-cxx</option>: This switch enables building C++ API "
233
"libraries."
234
msgstr ""
7165 jlepiller 235
"<option>--enable-cxx</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction les"
236
" bibliothèques de l'API en C++."
7156 jlepiller 237
 
238
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
239
#: blfs-en/server/databases/db.xml:200
240
msgid ""
241
"<option>--enable-dbm</option>: Enables legacy interface support needed by "
242
"some older packages."
243
msgstr ""
244
"<option>--enable-dbm</option>&nbsp;: Active le support de l''interface "
245
"primitive dont ont besoins certains vieux paquets."
246
 
247
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
248
#: blfs-en/server/databases/db.xml:205
249
msgid ""
250
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>: This "
251
"installs the documentation in the standard location instead of <filename "
252
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
253
msgstr ""
7165 jlepiller 254
"<command>make docdir=/usr/share/doc/db-&db-version; install</command>&nbsp;:"
255
" Ceci installe la documentation à l'endroit standard et non dans <filename "
7156 jlepiller 256
"class=\"directory\">/usr/docs</filename>."
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
259
#: blfs-en/server/databases/db.xml:211
260
msgid ""
261
"<command>chown -v -R root:root ...</command>:This command changes the "
7165 jlepiller 262
"ownership of various installed files from the uid:gid of the builder to "
263
"root:root."
7156 jlepiller 264
msgstr ""
265
"<command>chown -v -R root:root ...</command>&nbsp;: Cette commande modifie "
266
"l'appartenance de divers fichiers installés de l'uid:gid du constructeur en "
267
"root:root"
268
 
269
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
270
#: blfs-en/server/databases/db.xml:217
271
msgid ""
7165 jlepiller 272
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>: Enables "
273
"<application>Tcl</application> support in DB and creates the <filename "
274
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename> libraries."
7156 jlepiller 275
msgstr ""
276
"<option>--enable-tcl --with-tcl=/usr/lib</option>&nbsp;: Active le support "
277
"<application>Tcl</application> dans DB et crée la bibliothèque <filename "
278
"class=\"libraryfile\">libdb_tcl</filename>."
279
 
280
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
281
#: blfs-en/server/databases/db.xml:223
282
msgid ""
283
"<option>--enable-java</option>: Enables <application>Java</application> "
7165 jlepiller 284
"support in DB and creates the <filename "
285
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename> libraries."
7156 jlepiller 286
msgstr ""
287
"<option>--enable-java</option>&nbsp;: Active le support de "
288
"<application>Java</application> dans DB et crée les bibliothèques <filename "
289
"class=\"libraryfile\">libdb_java</filename>."
290
 
291
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
292
#: blfs-en/server/databases/db.xml:230
293
msgid "Contents"
294
msgstr "Contenu"
295
 
296
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
297
#: blfs-en/server/databases/db.xml:233
298
msgid "Installed Programs"
299
msgstr "Programmes installés"
300
 
301
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
302
#: blfs-en/server/databases/db.xml:234
303
msgid "Installed Libraries"
304
msgstr "Bibliothèques installées"
305
 
306
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
307
#: blfs-en/server/databases/db.xml:235
308
msgid "Installed Directory"
309
msgstr "Répertoire installé"
310
 
311
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
312
#: blfs-en/server/databases/db.xml:239
313
msgid ""
314
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
315
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
316
"db_upgrade, and db_verify"
317
msgstr ""
318
"db_archive, db_checkpoint, db_deadlock, db_dump, db_hotbackup, db_load, "
319
"db_log_verify, db_printlog, db_recover, db_replicate, db_stat, db_tuner, "
320
"db_upgrade, et db_verify"
321
 
322
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
323
#: blfs-en/server/databases/db.xml:255
324
msgid "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so, and libdb_tcl.so"
325
msgstr "libdb.so, libdb_cxx.so, libdb_java.so et libdb_tcl.so"
326
 
327
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
328
#: blfs-en/server/databases/db.xml:260
329
msgid "/usr/share/doc/db-&db-version;"
330
msgstr "/usr/share/doc/db-&db-version;"
331
 
332
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
333
#: blfs-en/server/databases/db.xml:265
334
msgid "Short Descriptions"
335
msgstr "Descriptions courtes"
336
 
337
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
338
#: blfs-en/server/databases/db.xml:270
339
msgid "<command>db_archive</command>"
340
msgstr "<command>db_archive</command>"
341
 
7165 jlepiller 342
#. type: Content of:
343
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 344
#: blfs-en/server/databases/db.xml:273
345
msgid "prints the pathnames of log files that are no longer in use."
346
msgstr "affiche le chemin des fichiers journaux qui ne sont plus utilisé."
347
 
7165 jlepiller 348
#. type: Content of:
349
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 350
#: blfs-en/server/databases/db.xml:276
351
msgid "db_archive"
352
msgstr "db_archive"
353
 
354
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
355
#: blfs-en/server/databases/db.xml:282
356
msgid "<command>db_checkpoint</command>"
357
msgstr "<command>db_checkpoint</command>"
358
 
7165 jlepiller 359
#. type: Content of:
360
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 361
#: blfs-en/server/databases/db.xml:285
362
msgid "is a daemon process used to monitor and checkpoint database logs."
363
msgstr ""
364
"est un processus démon utilisé pour surveiller et vérifier la base de "
365
"données des journaux."
366
 
7165 jlepiller 367
#. type: Content of:
368
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 369
#: blfs-en/server/databases/db.xml:288
370
msgid "db_checkpoint"
371
msgstr "db_checkpoint"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
374
#: blfs-en/server/databases/db.xml:294
375
msgid "<command>db_deadlock</command>"
376
msgstr "<command>db_deadlock</command>"
377
 
7165 jlepiller 378
#. type: Content of:
379
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 380
#: blfs-en/server/databases/db.xml:297
381
msgid "is used to abort lock requests when deadlocks are detected."
382
msgstr ""
383
"est utilisé pour arrêter des requêtes de verrouillage quand des "
384
"interblocages sont détectés."
385
 
7165 jlepiller 386
#. type: Content of:
387
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 388
#: blfs-en/server/databases/db.xml:300
389
msgid "db_deadlock"
390
msgstr "db_deadlock"
391
 
392
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
393
#: blfs-en/server/databases/db.xml:306
394
msgid "<command>db_dump</command>"
395
msgstr "<command>db_dump</command>"
396
 
7165 jlepiller 397
#. type: Content of:
398
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 399
#: blfs-en/server/databases/db.xml:309
400
msgid ""
7165 jlepiller 401
"converts database files to a flat file format readable by "
402
"<command>db_load</command>."
7156 jlepiller 403
msgstr ""
404
"convertit des fichiers de base de données en format de fichier lisibles par "
405
"<command>db_load</command>."
406
 
7165 jlepiller 407
#. type: Content of:
408
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 409
#: blfs-en/server/databases/db.xml:313
410
msgid "db_dump"
411
msgstr "db_dump"
412
 
413
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
414
#: blfs-en/server/databases/db.xml:319
415
msgid "<command>db_hotbackup</command>"
416
msgstr "<command>db_hotbackup</command>"
417
 
7165 jlepiller 418
#. type: Content of:
419
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 420
#: blfs-en/server/databases/db.xml:322
7165 jlepiller 421
msgid "creates \"hot backup\" or \"hot failover\" snapshots of Berkeley DB databases."
7156 jlepiller 422
msgstr ""
7165 jlepiller 423
"crée «&nbsp;une sauvegarde à chaud&nbsp;» ou une image de «&nbsp;basculement"
424
" à chaud&nbsp;» pour les bases de données Berkeley DB."
7156 jlepiller 425
 
7165 jlepiller 426
#. type: Content of:
427
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 428
#: blfs-en/server/databases/db.xml:326
429
msgid "db_hotbackup"
430
msgstr "db_hotbackup"
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
433
#: blfs-en/server/databases/db.xml:332
434
msgid "<command>db_load</command>"
435
msgstr "<command>db_load</command>"
436
 
7165 jlepiller 437
#. type: Content of:
438
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 439
#: blfs-en/server/databases/db.xml:335
440
msgid ""
441
"is used to create database files from flat files created with "
442
"<command>db_dump</command>."
443
msgstr ""
444
"est utilisé pour créer des fichiers de base de données à partir de fichiers "
445
"plats créés avec <command>db_dump</command>."
446
 
7165 jlepiller 447
#. type: Content of:
448
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 449
#: blfs-en/server/databases/db.xml:339
450
msgid "db_load"
451
msgstr "db_load"
452
 
453
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
454
#: blfs-en/server/databases/db.xml:345
455
msgid "<command>db_log_verify</command>"
456
msgstr "<command>db_log_verify</command>"
457
 
7165 jlepiller 458
#. type: Content of:
459
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 460
#: blfs-en/server/databases/db.xml:347
461
msgid "verifies the log files of a database."
462
msgstr "vérifie les fichiers journaux de la base de données."
463
 
7165 jlepiller 464
#. type: Content of:
465
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 466
#: blfs-en/server/databases/db.xml:349
467
msgid "db_log_verify"
468
msgstr "db_log_verify"
469
 
470
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
471
#: blfs-en/server/databases/db.xml:355
472
msgid "<command>db_printlog</command>"
473
msgstr "<command>db_printlog</command>"
474
 
7165 jlepiller 475
#. type: Content of:
476
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 477
#: blfs-en/server/databases/db.xml:357
478
msgid "converts database log files to human readable text."
479
msgstr ""
480
"convertit des fichiers journaux de base de données en texte lisible par un "
481
"humain."
482
 
7165 jlepiller 483
#. type: Content of:
484
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 485
#: blfs-en/server/databases/db.xml:359
486
msgid "db_printlog"
487
msgstr "db_printlog"
488
 
489
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
490
#: blfs-en/server/databases/db.xml:365
491
msgid "<command>db_recover</command>"
492
msgstr "<command>db_recover</command>"
493
 
7165 jlepiller 494
#. type: Content of:
495
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 496
#: blfs-en/server/databases/db.xml:368
497
msgid "is used to restore a database to a consistent state after a failure."
498
msgstr ""
499
"est utilisé pour restaurer une base de données à un état cohérent après un "
500
"échec."
501
 
7165 jlepiller 502
#. type: Content of:
503
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 504
#: blfs-en/server/databases/db.xml:371
505
msgid "db_recover"
506
msgstr "db_recover"
507
 
508
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
509
#: blfs-en/server/databases/db.xml:377
510
msgid "<command>db_replicate</command>"
511
msgstr "<command>db_replicate</command>"
512
 
7165 jlepiller 513
#. type: Content of:
514
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 515
#: blfs-en/server/databases/db.xml:380
516
msgid ""
7165 jlepiller 517
"is a daemon process that provides replication/HA services on a transactional"
518
" environment."
7156 jlepiller 519
msgstr ""
520
"est un processus de démon qui fournit les services de réplication dans un "
521
"environnement transactionnel."
522
 
7165 jlepiller 523
#. type: Content of:
524
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 525
#: blfs-en/server/databases/db.xml:384
526
msgid "db_replicate"
527
msgstr "db_replicate"
528
 
529
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
530
#: blfs-en/server/databases/db.xml:390
531
msgid "<command>db_stat</command>"
532
msgstr "<command>db_stat</command>"
533
 
7165 jlepiller 534
#. type: Content of:
535
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 536
#: blfs-en/server/databases/db.xml:392
537
msgid "displays database environment statistics."
538
msgstr "affiche des statistiques d'environnement de la base de données."
539
 
7165 jlepiller 540
#. type: Content of:
541
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 542
#: blfs-en/server/databases/db.xml:394
543
msgid "db_stat"
544
msgstr "db_stat"
545
 
546
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
547
#: blfs-en/server/databases/db.xml:400
548
msgid "<command>db_tuner</command>"
549
msgstr "<command>db_tuner</command>"
550
 
7165 jlepiller 551
#. type: Content of:
552
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 553
#: blfs-en/server/databases/db.xml:403
554
msgid ""
555
"analyzes the data in a btree database, and suggests a page size that is "
556
"likely to deliver optimal operation."
557
msgstr ""
558
"analyse les données dans une base de données btree, et suggère la taille de "
559
"page qui est la meilleure pour avoir des opérations optimales."
560
 
7165 jlepiller 561
#. type: Content of:
562
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 563
#: blfs-en/server/databases/db.xml:407
564
msgid "db_tuner"
565
msgstr "db_tuner"
566
 
567
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
568
#: blfs-en/server/databases/db.xml:413
569
msgid "<command>db_upgrade</command>"
570
msgstr "<command>db_upgrade</command>"
571
 
7165 jlepiller 572
#. type: Content of:
573
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 574
#: blfs-en/server/databases/db.xml:416
575
msgid ""
576
"is used to upgrade database files to a newer version of "
577
"<application>Berkeley DB</application>."
578
msgstr ""
579
"est utilisé pour mettre à jour des fichiers de base de données vers une "
580
"version plus récente de <application>Berkeley DB</application>."
581
 
7165 jlepiller 582
#. type: Content of:
583
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 584
#: blfs-en/server/databases/db.xml:420
585
msgid "db_upgrade"
586
msgstr "db_upgrade"
587
 
588
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
589
#: blfs-en/server/databases/db.xml:426
590
msgid "<command>db_verify</command>"
591
msgstr "<command>db_verify</command>"
592
 
7165 jlepiller 593
#. type: Content of:
594
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7156 jlepiller 595
#: blfs-en/server/databases/db.xml:428
596
msgid "is used to run consistency checks on database files."
597
msgstr ""
598
"est utilisé pour effectuer des tests de cohérence sur des fichiers de bases "
599
"de données."
600
 
7165 jlepiller 601
#. type: Content of:
602
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7156 jlepiller 603
#: blfs-en/server/databases/db.xml:430
604
msgid "db_verify"
605
msgstr "db_verify"
7164 jlepiller 606
 
607
#~ msgid "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
608
#~ msgstr "9525aa57a282d49e5d1bf5e48ffa8a56"
609
 
610
#~ msgid "36 MB"
7233 jlepiller 611
#~ msgstr "36 Mo"
7164 jlepiller 612
 
613
#~ msgid "296 MB"
7233 jlepiller 614
#~ msgstr "296 Mo"